Сүйлөшмө

ky Бир нерсени негиздөө 1   »   bn কারণ দেখানো ১

75 [жетимиш беш]

Бир нерсени негиздөө 1

Бир нерсени негиздөө 1

৭৫ [পঁচাত্তর]

75 [Pam̐cāttara]

কারণ দেখানো ১

[kāraṇa dēkhānō 1]

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча бенгаличе Ойноо Дагы
Эмнеге келбейсиз? আ-ন----ন আ---- ন-? আ__ কে_ আ___ না_ আ-ন- ক-ন আ-ছ-ন ন-? ------------------ আপনি কেন আসছেন না? 0
ā---i---n--ās-ch--a--ā? ā____ k___ ā_______ n__ ā-a-i k-n- ā-a-h-n- n-? ----------------------- āpani kēna āsachēna nā?
Аба ырайы ушунчалык начар. আবহ-ওয়--খুব খ--া--৷ আ____ খু_ খা__ ৷ আ-হ-ও-া খ-ব খ-র-প ৷ ------------------- আবহাওয়া খুব খারাপ ৷ 0
Ā-a---ō-ā-k-uba k---ā-a Ā________ k____ k______ Ā-a-ā-ō-ā k-u-a k-ā-ā-a ----------------------- Ābahā'ōẏā khuba khārāpa
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм. আমি --ছি-ন- কারণ আ-হাও---ভীষ- খার-প-৷ আ_ আ__ না কা__ আ____ ভী__ খা__ ৷ আ-ি আ-ছ- ন- ক-র- আ-হ-ও-া ভ-ষ- খ-র-প ৷ ------------------------------------- আমি আসছি না কারণ আবহাওয়া ভীষণ খারাপ ৷ 0
ā-- --a-h-----kār-------hā-ō-ā--hīṣaṇ--kh-rā-a ā__ ā_____ n_ k_____ ā________ b______ k______ ā-i ā-a-h- n- k-r-ṇ- ā-a-ā-ō-ā b-ī-a-a k-ā-ā-a ---------------------------------------------- āmi āsachi nā kāraṇa ābahā'ōẏā bhīṣaṇa khārāpa
Эмнеге ал келбейт? স--(--ল-- ক-ন--স---ন-? সে (___ কে_ আ__ না_ স- (-ে-ে- ক-ন আ-ছ- ন-? ---------------------- সে (ছেলে) কেন আসছে না? 0
sē -----ē--kēna ---chē-n-? s_ (______ k___ ā_____ n__ s- (-h-l-) k-n- ā-a-h- n-? -------------------------- sē (chēlē) kēna āsachē nā?
Ал чакырылган эмес. ত-ক--ন--ন্---- -র- হ--ন- ৷ তা_ নি_____ ক_ হ_ নি ৷ ত-ক- ন-ম-্-্-ণ ক-া হ- ন- ৷ -------------------------- তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷ 0
Tākē-nim-nt-a-a k-r---a-a ni T___ n_________ k___ h___ n_ T-k- n-m-n-r-ṇ- k-r- h-ẏ- n- ---------------------------- Tākē nimantraṇa karā haẏa ni
Ал чакырылбагандыктан келбейт. স- -সছে-না ক--- ---ে-নি-ন্---ণ--রা হ--ন--৷ সে আ__ না কা__ তা_ নি_____ ক_ হ_ নি ৷ স- আ-ছ- ন- ক-র- ত-ক- ন-ম-্-্-ণ ক-া হ- ন- ৷ ------------------------------------------ সে আসছে না কারণ তাকে নিমন্ত্রণ করা হয় নি ৷ 0
s--ā--c----ā k-ra-a t-k- -i--n--a-a---r--h-ẏ- ni s_ ā_____ n_ k_____ t___ n_________ k___ h___ n_ s- ā-a-h- n- k-r-ṇ- t-k- n-m-n-r-ṇ- k-r- h-ẏ- n- ------------------------------------------------ sē āsachē nā kāraṇa tākē nimantraṇa karā haẏa ni
Эмнеге келбейсиң? তু-ি--েন -স- -া? তু_ কে_ আ__ না_ ত-ম- ক-ন আ-ছ ন-? ---------------- তুমি কেন আসছ না? 0
t-m- ---a--s-cha-n-? t___ k___ ā_____ n__ t-m- k-n- ā-a-h- n-? -------------------- tumi kēna āsacha nā?
Менин убактым жок. আ-ার---য়-নে- ৷ আ__ স__ নে_ ৷ আ-া- স-য় ন-ই ৷ -------------- আমার সময় নেই ৷ 0
Āmā-a-----ẏa n-'i Ā____ s_____ n___ Ā-ā-a s-m-ẏ- n-'- ----------------- Āmāra samaẏa nē'i
Убактым жок болгондуктан келбеймин. আ-ি আ--ি--া ক-রণ ---র---য়-----৷ আ_ আ__ না কা__ আ__ স__ নে_ ৷ আ-ি আ-ছ- ন- ক-র- আ-া- স-য় ন-ই ৷ ------------------------------- আমি আসছি না কারণ আমার সময় নেই ৷ 0
ām- -s--hi-nā kā-a-a-ā-āra sa-aẏ- ---i ā__ ā_____ n_ k_____ ā____ s_____ n___ ā-i ā-a-h- n- k-r-ṇ- ā-ā-a s-m-ẏ- n-'- -------------------------------------- āmi āsachi nā kāraṇa āmāra samaẏa nē'i
Эмнеге калбайсың? ত--ি-কেন থাক- না? তু_ কে_ থা__ না_ ত-ম- ক-ন থ-ক- ন-? ----------------- তুমি কেন থাকছ না? 0
t----k--a---ā-ac-- nā? t___ k___ t_______ n__ t-m- k-n- t-ā-a-h- n-? ---------------------- tumi kēna thākacha nā?
Мен дагы иштешим керек. আ--র--খ-ো-ক---ক-ত- -ব- ৷ আ__ এ__ কা_ ক__ হ_ ৷ আ-া- এ-ন- ক-জ ক-ত- হ-ে ৷ ------------------------ আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷ 0
Āmāra--kha-ō kā-- kara---h-bē Ā____ ē_____ k___ k_____ h___ Ā-ā-a ē-h-n- k-j- k-r-t- h-b- ----------------------------- Āmāra ēkhanō kāja karatē habē
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек. আমি থ--ছি ন- -া-ণ আ--র -খন- -াজ-ক-ত- -ব--৷ আ_ থা__ না কা__ আ__ এ__ কা_ ক__ হ_ ৷ আ-ি থ-ক-ি ন- ক-র- আ-া- এ-ন- ক-জ ক-ত- হ-ে ৷ ------------------------------------------ আমি থাকছি না কারণ আমার এখনো কাজ করতে হবে ৷ 0
ā-----ākac-i-nā kār-ṇa -māra--khanō-kāja--a--tē h-bē ā__ t_______ n_ k_____ ā____ ē_____ k___ k_____ h___ ā-i t-ā-a-h- n- k-r-ṇ- ā-ā-a ē-h-n- k-j- k-r-t- h-b- ---------------------------------------------------- āmi thākachi nā kāraṇa āmāra ēkhanō kāja karatē habē
Эмнеге эми эле кетип жатасыз? আ--- ক-ন--খন- চলে -------? আ__ কে_ এ___ চ_ যা____ আ-ন- ক-ন এ-ন- চ-ে য-চ-ছ-ন- -------------------------- আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন? 0
āp-n--kē-a ēkhana'- -alē-yācchē--? ā____ k___ ē_______ c___ y________ ā-a-i k-n- ē-h-n-'- c-l- y-c-h-n-? ---------------------------------- āpani kēna ēkhana'i calē yācchēna?
Мен чарчадым. আম----ল-ন্ত ৷ আ_ ক্___ ৷ আ-ি ক-ল-ন-ত ৷ ------------- আমি ক্লান্ত ৷ 0
Ā---klā-ta Ā__ k_____ Ā-i k-ā-t- ---------- Āmi klānta
Мен чарчагандыктан кетип жатам. আম--চল- --চ্-----রণ --ি ক--ান-ত ৷ আ_ চ_ যা__ কা__ আ_ ক্___ ৷ আ-ি চ-ে য-চ-ছ- ক-র- আ-ি ক-ল-ন-ত ৷ --------------------------------- আমি চলে যাচ্ছি কারণ আমি ক্লান্ত ৷ 0
ā-i -a-ē y----i---ra-a-ām----ā--a ā__ c___ y_____ k_____ ā__ k_____ ā-i c-l- y-c-h- k-r-ṇ- ā-i k-ā-t- --------------------------------- āmi calē yācchi kāraṇa āmi klānta
Эмнеге эми эле кетип жатасыз? আপন--ক-- এখন--চল- --চ--েন? আ__ কে_ এ___ চ_ যা____ আ-ন- ক-ন এ-ন- চ-ে য-চ-ছ-ন- -------------------------- আপনি কেন এখনই চলে যাচ্ছেন? 0
ā-an--k--- --hana-- ---ē -ā---ēn-? ā____ k___ ē_______ c___ y________ ā-a-i k-n- ē-h-n-'- c-l- y-c-h-n-? ---------------------------------- āpani kēna ēkhana'i calē yācchēna?
Кеч болуп калды. ইতো---যে দ--- হয়ে-গ-ছ--৷ ই____ দে_ হ_ গে_ ৷ ই-ো-ধ-য- দ-র- হ-ে গ-ছ- ৷ ------------------------ ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷ 0
Itō-adhyē dērī-ha-ē g-c-ē I________ d___ h___ g____ I-ō-a-h-ē d-r- h-ẏ- g-c-ē ------------------------- Itōmadhyē dērī haẏē gēchē
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын. আম- চলে যা---ি--া-ণ-ই--ম-্---দের--হয়--গ--ে ৷ আ_ চ_ যা__ কা__ ই____ দে_ হ_ গে_ ৷ আ-ি চ-ে য-চ-ছ- ক-র- ই-ো-ধ-য- দ-র- হ-ে গ-ছ- ৷ -------------------------------------------- আমি চলে যাচ্ছি কারণ ইতোমধ্যে দেরী হয়ে গেছে ৷ 0
āmi--a------ch--k-raṇ---tō--dhy- d--- h-ẏē--ēc-ē ā__ c___ y_____ k_____ i________ d___ h___ g____ ā-i c-l- y-c-h- k-r-ṇ- i-ō-a-h-ē d-r- h-ẏ- g-c-ē ------------------------------------------------ āmi calē yācchi kāraṇa itōmadhyē dērī haẏē gēchē

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -