Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын.
----ی--ک-مه را---یف----
من این کلمه را نمی-فهمم.
-ن ا-ن ک-م- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این کلمه را نمیفهمم.
0
man-k-l-m--râ --m-fa-mam.
man kalame râ nemifahmam.
m-n k-l-m- r- n-m-f-h-a-.
-------------------------
man kalame râ nemifahmam.
Мен бул сөздү түшүнбөй жатамын.
من این کلمه را نمیفهمم.
man kalame râ nemifahmam.
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын.
من---ن-ج-ل- ر--نم--ف--م-
من این جمله را نمی-فهمم.
-ن ا-ن ج-ل- ر- ن-ی-ف-م-.-
--------------------------
من این جمله را نمیفهمم.
0
m---jo--- râ--em-f-h--m.
man jomle râ nemifahmam.
m-n j-m-e r- n-m-f-h-a-.
------------------------
man jomle râ nemifahmam.
Мен сүйлөмдү түшүнбөй жатамын.
من این جمله را نمیفهمم.
man jomle râ nemifahmam.
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын.
م- م-ن--آ- ر--نم-ف-مم-
من معنی آن را نمی-فهمم.
-ن م-ن- آ- ر- ن-ی-ف-م-.-
-------------------------
من معنی آن را نمیفهمم.
0
m--------------- -â-ne--f----m.
man ma-e-niye ân râ nemifahmam.
m-n m-----i-e â- r- n-m-f-h-a-.
-------------------------------
man ma-e-niye ân râ nemifahmam.
Мен бул эмнени билдирерин түшүнбөй жатамын.
من معنی آن را نمیفهمم.
man ma-e-niye ân râ nemifahmam.
Мугалим
م-لم
معلم
-ع-م-
------
معلم
0
mo----m
mo-alem
m---l-m
-------
mo-alem
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
حر- --ل- ---م---م---
حرف معلم را می-فهمید؟
-ر- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
-----------------------
حرف معلم را میفهمید؟
0
go-t-----mo--le--------a-mid?
gofte-ye mo-alem râ mifahmid?
g-f-e-y- m---l-m r- m-f-h-i-?
-----------------------------
gofte-ye mo-alem râ mifahmid?
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
حرف معلم را میفهمید؟
gofte-ye mo-alem râ mifahmid?
Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын.
-ل-- -- حرف ا---مرد- -ا-خو- م--ف--م.
بله، من حرف او (مرد) را خوب می-فهمم.
-ل-، م- ح-ف ا- (-ر-) ر- خ-ب م--ه-م-
--------------------------------------
بله، من حرف او (مرد) را خوب میفهمم.
0
ba----m-n---ft--hây--o--(m--d- râ-k--b----ahmam.
bale, man gofte-hâye oo (mard) râ khub mifahmam.
b-l-, m-n g-f-e-h-y- o- (-a-d- r- k-u- m-f-h-a-.
------------------------------------------------
bale, man gofte-hâye oo (mard) râ khub mifahmam.
Ооба, мен аны(эркек) жакшы түшүнүп жатамын.
بله، من حرف او (مرد) را خوب میفهمم.
bale, man gofte-hâye oo (mard) râ khub mifahmam.
Мугалим
خانم--علم
خانم معلم
-ا-م م-ل-
-----------
خانم معلم
0
kh-nom m-----m
khânom mo-alem
k-â-o- m---l-m
--------------
khânom mo-alem
Мугалим
خانم معلم
khânom mo-alem
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
-رف ---م-مع---را----ه-ی-؟
حرف خانم معلم را می-فهمید؟
-ر- خ-ن- م-ل- ر- م--ه-ی-؟-
----------------------------
حرف خانم معلم را میفهمید؟
0
go-t---â-e-khânom------e- r-------m-d?
gofte-hâye khânom mo-alem râ mifahmid?
g-f-e-h-y- k-â-o- m---l-m r- m-f-h-i-?
--------------------------------------
gofte-hâye khânom mo-alem râ mifahmid?
Мугалимди түшүнүп жатасызбы?
حرف خانم معلم را میفهمید؟
gofte-hâye khânom mo-alem râ mifahmid?
Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын.
---- --ف او ---- ر-----ه---
بله، حرف او (زن) را می-فهمم.
-ل-، ح-ف ا- (-ن- ر- م--ه-م-
------------------------------
بله، حرف او (زن) را میفهمم.
0
b-l-- -o--e-hâye o-----n- -â -ifah---.
bale, gofte-hâye oo (zan) râ mifahmam.
b-l-, g-f-e-h-y- o- (-a-) r- m-f-h-a-.
--------------------------------------
bale, gofte-hâye oo (zan) râ mifahmam.
Ооба, мен аны(аял) жакшы түшүнүп жатамын.
بله، حرف او (زن) را میفهمم.
bale, gofte-hâye oo (zan) râ mifahmam.
Адамдар
---م
مردم
-ر-م-
------
مردم
0
ma-dom
mardom
m-r-o-
------
mardom
Адамдарды түшүнүп жатасызбы?
------ م-دم ----ی-هم-د-
حرفهای مردم را می-فهمید؟
-ر-ه-ی م-د- ر- م--ه-ی-؟-
--------------------------
حرفهای مردم را میفهمید؟
0
har--hâ-e ma-dom -- mif-hmid?
harf-hâye mardom râ mifahmid?
h-r---â-e m-r-o- r- m-f-h-i-?
-----------------------------
harf-hâye mardom râ mifahmid?
Адамдарды түшүнүп жатасызбы?
حرفهای مردم را میفهمید؟
harf-hâye mardom râ mifahmid?
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын.
ن-- -ر--ا- آن-ا -ا--ی-- ----ن------م-
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمی-فهمم.
-ه- ح-ف-ا- آ-ه- ر- ز-ا- خ-ب ن-ی-ف-م-.-
---------------------------------------
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
0
n-,---rf-h--e â-hâ -â ânc--n-n--hu- -emi-a-m--.
na, harf-hâye ânhâ râ ânchenân khub nemifahmam.
n-, h-r---â-e â-h- r- â-c-e-â- k-u- n-m-f-h-a-.
-----------------------------------------------
na, harf-hâye ânhâ râ ânchenân khub nemifahmam.
Жок, мен аларды жакшы түшүнбөй жатамын.
نه، حرفهای آنها را زیاد خوب نمیفهمم.
na, harf-hâye ânhâ râ ânchenân khub nemifahmam.
Сүйлөшкөн кыз
--س- دخ-ر
دوست دختر
-و-ت د-ت-
-----------
دوست دختر
0
d-o-t -o-ht-r
doost dokhtar
d-o-t d-k-t-r
-------------
doost dokhtar
Сүйлөшкөн кыз
دوست دختر
doost dokhtar
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы?
---- --تر--ا-ید؟
دوست دختر دارید؟
-و-ت د-ت- د-ر-د-
------------------
دوست دختر دارید؟
0
doos--do--tar dâ--d?
doost dokhtar dârid?
d-o-t d-k-t-r d-r-d-
--------------------
doost dokhtar dârid?
Сүйлөшкөн кызыңыз барбы?
دوست دختر دارید؟
doost dokhtar dârid?
Ооба, менде бирөө бар.
--ه- ---م-
بله، دارم.
-ل-، د-ر-.-
------------
بله، دارم.
0
ba--- -â-am.
bale, dâram.
b-l-, d-r-m-
------------
bale, dâram.
Ооба, менде бирөө бар.
بله، دارم.
bale, dâram.
кызы
-ختر-(---ند)
دختر (فرزند)
-خ-ر (-ر-ن-)-
--------------
دختر (فرزند)
0
d-kh---(f--z---)
dokhtar(farzand)
d-k-t-r-f-r-a-d-
----------------
dokhtar(farzand)
кызы
دختر (فرزند)
dokhtar(farzand)
Сиздин кызыңыз барбы?
ش---دختر د---د-
شما دختر دارید؟
-م- د-ت- د-ر-د-
-----------------
شما دختر دارید؟
0
sh--â d-----r--âri-?
shomâ dokhtar dârid?
s-o-â d-k-t-r d-r-d-
--------------------
shomâ dokhtar dârid?
Сиздин кызыңыз барбы?
شما دختر دارید؟
shomâ dokhtar dârid?
Жок, менде жок.
ن-، ندا-م-
نه، ندارم.
-ه- ن-ا-م-
------------
نه، ندارم.
0
n-, nad--am.
na, nadâram.
n-, n-d-r-m-
------------
na, nadâram.
Жок, менде жок.
نه، ندارم.
na, nadâram.