Душ иштебейт.
শাও--- কা-----ে ---৷
শা___ কা_ ক__ না ৷
শ-ও-া- ক-জ ক-ছ- ন- ৷
--------------------
শাওয়ার কাজ করছে না ৷
0
śā-ō--r- --j- -ara-h---ā
ś_______ k___ k______ n_
ś-'-ẏ-r- k-j- k-r-c-ē n-
------------------------
śā'ōẏāra kāja karachē nā
Душ иштебейт.
শাওয়ার কাজ করছে না ৷
śā'ōẏāra kāja karachē nā
Ысык суу жок экен.
গরম-জল-/--া-- আসছে--- ৷
গ__ জ_ / পা_ আ__ না ৷
গ-ম জ- / প-ন- আ-ছ- ন- ৷
-----------------------
গরম জল / পানি আসছে না ৷
0
garam- ---a-- --ni----ch---ā
g_____ j___ / p___ ā_____ n_
g-r-m- j-l- / p-n- ā-a-h- n-
----------------------------
garama jala / pāni āsachē nā
Ысык суу жок экен.
গরম জল / পানি আসছে না ৷
garama jala / pāni āsachē nā
Муну оңдото аласызбы?
আ------ক--এ-া-ঠ-ক -রাত--প---ন?
আ___ কি এ_ ঠি_ ক__ পা___
আ-ন-র- ক- এ-া ঠ-ক ক-া-ে প-র-ন-
------------------------------
আপনারা কি এটা ঠিক করাতে পারেন?
0
ā--nār--ki --ā ----- k-rātē pārēna?
ā______ k_ ē__ ṭ____ k_____ p______
ā-a-ā-ā k- ē-ā ṭ-i-a k-r-t- p-r-n-?
-----------------------------------
āpanārā ki ēṭā ṭhika karātē pārēna?
Муну оңдото аласызбы?
আপনারা কি এটা ঠিক করাতে পারেন?
āpanārā ki ēṭā ṭhika karātē pārēna?
Бөлмөдө телефон жок.
ঘ-ে -োন- ---িফোন--েই-৷
ঘ_ কো_ টে___ নে_ ৷
ঘ-ে ক-ন- ট-ল-ফ-ন ন-ই ৷
----------------------
ঘরে কোনো টেলিফোন নেই ৷
0
G---- kōnō---l--hō-- --'i
G____ k___ ṭ________ n___
G-a-ē k-n- ṭ-l-p-ō-a n-'-
-------------------------
Gharē kōnō ṭēliphōna nē'i
Бөлмөдө телефон жок.
ঘরে কোনো টেলিফোন নেই ৷
Gharē kōnō ṭēliphōna nē'i
Бөлмөдө телевизор жок.
ঘরে কোনো-ট-লিভি-ন --ই ৷
ঘ_ কো_ টে____ নে_ ৷
ঘ-ে ক-ন- ট-ল-ভ-শ- ন-ই ৷
-----------------------
ঘরে কোনো টেলিভিশন নেই ৷
0
g---- kō-- ṭ-libh--an--nē-i
g____ k___ ṭ__________ n___
g-a-ē k-n- ṭ-l-b-i-a-a n-'-
---------------------------
gharē kōnō ṭēlibhiśana nē'i
Бөлмөдө телевизор жок.
ঘরে কোনো টেলিভিশন নেই ৷
gharē kōnō ṭēlibhiśana nē'i
Бөлмөдө балкон жок.
ঘরে -োনো----া------ে- ৷
ঘ_ কো_ বা___ নে_ ৷
ঘ-ে ক-ন- ব-র-ন-দ- ন-ই ৷
-----------------------
ঘরে কোনো বারান্দা নেই ৷
0
g-ar- kōnō-bā-āndā -ē-i
g____ k___ b______ n___
g-a-ē k-n- b-r-n-ā n-'-
-----------------------
gharē kōnō bārāndā nē'i
Бөлмөдө балкон жок.
ঘরে কোনো বারান্দা নেই ৷
gharē kōnō bārāndā nē'i
Бөлмө өтө ызы-чуу.
ঘরে খু---ে-ী--েঁ---ে-- শ-ন--য---ছে-৷
ঘ_ খু_ বে_ চেঁ___ শো_ যা__ ৷
ঘ-ে খ-ব ব-শ- চ-ঁ-া-ে-ি শ-ন- য-চ-ছ- ৷
------------------------------------
ঘরে খুব বেশী চেঁচামেচি শোনা যাচ্ছে ৷
0
g-a-ē-khu-a-bēś- -ē-̐--m--i śōnā-----hē
g____ k____ b___ c________ ś___ y_____
g-a-ē k-u-a b-ś- c-m-c-m-c- ś-n- y-c-h-
---------------------------------------
gharē khuba bēśī cēm̐cāmēci śōnā yācchē
Бөлмө өтө ызы-чуу.
ঘরে খুব বেশী চেঁচামেচি শোনা যাচ্ছে ৷
gharē khuba bēśī cēm̐cāmēci śōnā yācchē
Бөлмө өтө кичинекей.
ঘ--া--ুব ছ---৷
ঘ__ খু_ ছো_ ৷
ঘ-ট- খ-ব ছ-ট ৷
--------------
ঘরটা খুব ছোট ৷
0
gha---- k-u---c--ṭa
g______ k____ c____
g-a-a-ā k-u-a c-ō-a
-------------------
gharaṭā khuba chōṭa
Бөлмө өтө кичинекей.
ঘরটা খুব ছোট ৷
gharaṭā khuba chōṭa
Бөлмө өтө караңгы.
ঘ--া-খু- ---ধকার-৷
ঘ__ খু_ অ____ ৷
ঘ-ট- খ-ব অ-্-ক-র ৷
------------------
ঘরটা খুব অন্ধকার ৷
0
g---a---k-u-- -nd-akāra
g______ k____ a________
g-a-a-ā k-u-a a-d-a-ā-a
-----------------------
gharaṭā khuba andhakāra
Бөлмө өтө караңгы.
ঘরটা খুব অন্ধকার ৷
gharaṭā khuba andhakāra
Жылытуу иштебейт.
হ-ট-র--া- ক----ন--৷
হি__ কা_ ক__ না ৷
হ-ট-র ক-জ ক-ছ- ন- ৷
-------------------
হিটার কাজ করছে না ৷
0
h---ra kāj---a--ch- nā
h_____ k___ k______ n_
h-ṭ-r- k-j- k-r-c-ē n-
----------------------
hiṭāra kāja karachē nā
Жылытуу иштебейт.
হিটার কাজ করছে না ৷
hiṭāra kāja karachē nā
Кондиционер иштебейт.
এ--- কন------র --- কর-- -া ৷
এ__ ক_____ কা_ ক__ না ৷
এ-া- ক-্-ি-ন-র ক-জ ক-ছ- ন- ৷
----------------------------
এয়ার কন্ডিশনার কাজ করছে না ৷
0
ēẏ-ra-kan-i-an-r- k-ja-ka-a--- nā
ē____ k__________ k___ k______ n_
ē-ā-a k-n-i-a-ā-a k-j- k-r-c-ē n-
---------------------------------
ēẏāra kanḍiśanāra kāja karachē nā
Кондиционер иштебейт.
এয়ার কন্ডিশনার কাজ করছে না ৷
ēẏāra kanḍiśanāra kāja karachē nā
Телевизор бузулган.
ট--- --ছ--না-৷
টি_ চ__ না ৷
ট-ভ- চ-ছ- ন- ৷
--------------
টিভি চলছে না ৷
0
ṭ--hi --l--h- nā
ṭ____ c______ n_
ṭ-b-i c-l-c-ē n-
----------------
ṭibhi calachē nā
Телевизор бузулган.
টিভি চলছে না ৷
ṭibhi calachē nā
Мага бул жакпайт.
আমা----া-ভাল--া--ে ন- ৷
আ__ এ_ ভা_ লা__ না ৷
আ-া- এ-া ভ-ল ল-গ-ে ন- ৷
-----------------------
আমার এটা ভাল লাগছে না ৷
0
ā-ār--ē------l------c---nā
ā____ ē__ b____ l______ n_
ā-ā-a ē-ā b-ā-a l-g-c-ē n-
--------------------------
āmāra ēṭā bhāla lāgachē nā
Мага бул жакпайт.
আমার এটা ভাল লাগছে না ৷
āmāra ēṭā bhāla lāgachē nā
Бул мен үчүн өтө кымбат.
এটা -ু----ামী-৷
এ_ খু__ দা_ ৷
এ-া খ-ব- দ-ম- ৷
---------------
এটা খুবই দামী ৷
0
ēṭ- kh------dā-ī
ē__ k______ d___
ē-ā k-u-a-i d-m-
----------------
ēṭā khuba'i dāmī
Бул мен үчүн өтө кымбат.
এটা খুবই দামী ৷
ēṭā khuba'i dāmī
Сизде арзаныраагы барбы?
আপনা--কাছ- --ট---স্তা-কিছু আছ----?
আ___ কা_ এ__ স__ কি_ আ_ কি_
আ-ন-র ক-ছ- এ-ট- স-্-া ক-ছ- আ-ে ক-?
----------------------------------
আপনার কাছে একটু সস্তা কিছু আছে কি?
0
āp--ā-----chē ē--ṭu s--t----c------ē-ki?
ā______ k____ ē____ s____ k____ ā___ k__
ā-a-ā-a k-c-ē ē-a-u s-s-ā k-c-u ā-h- k-?
----------------------------------------
āpanāra kāchē ēkaṭu sastā kichu āchē ki?
Сизде арзаныраагы барбы?
আপনার কাছে একটু সস্তা কিছু আছে কি?
āpanāra kāchē ēkaṭu sastā kichu āchē ki?
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы?
এ--নে আশে-াশ- কি কো-ো---ুথ-হ-স্টে---ছে?
এ__ আ___ কি কো_ ই__ হো___ আ__
এ-া-ে আ-ে-া-ে ক- ক-ন- ই-ু- হ-স-ট-ল আ-ে-
---------------------------------------
এখানে আশেপাশে কি কোনো ইয়ুথ হোস্টেল আছে?
0
Ēkh--ē-----āś--k---ōn--iẏut-- -ō--ēl- ā-hē?
Ē_____ ā______ k_ k___ i_____ h______ ā____
Ē-h-n- ā-ē-ā-ē k- k-n- i-u-h- h-s-ē-a ā-h-?
-------------------------------------------
Ēkhānē āśēpāśē ki kōnō iẏutha hōsṭēla āchē?
Жакын жерде жаштар жатаканасы барбы?
এখানে আশেপাশে কি কোনো ইয়ুথ হোস্টেল আছে?
Ēkhānē āśēpāśē ki kōnō iẏutha hōsṭēla āchē?
Жакын жерде пансионат барбы?
এ---- আশেপাশে-ক----নো থ-ক--র ---গ- -ছে?
এ__ আ___ কি কো_ থা___ জা__ আ__
এ-া-ে আ-ে-া-ে ক- ক-ন- থ-ক-া- জ-য়-া আ-ে-
---------------------------------------
এখানে আশেপাশে কি কোনো থাকবার জায়গা আছে?
0
Ē-hānē-ā---āś- -----nō ---ka--r----ẏ--ā-ā-h-?
Ē_____ ā______ k_ k___ t________ j_____ ā____
Ē-h-n- ā-ē-ā-ē k- k-n- t-ā-a-ā-a j-ẏ-g- ā-h-?
---------------------------------------------
Ēkhānē āśēpāśē ki kōnō thākabāra jāẏagā āchē?
Жакын жерде пансионат барбы?
এখানে আশেপাশে কি কোনো থাকবার জায়গা আছে?
Ēkhānē āśēpāśē ki kōnō thākabāra jāẏagā āchē?
Жакын жерде ресторан барбы?
এখানে -শে-াশ---- ক-----েস্ট-রেন্ট--ছ-?
এ__ আ___ কি কো_ রে_____ আ__
এ-া-ে আ-ে-া-ে ক- ক-ন- র-স-ট-র-ন-ট আ-ে-
--------------------------------------
এখানে আশেপাশে কি কোনো রেস্টুরেন্ট আছে?
0
Ēkh-nē ā--p-śē-k- -ō-ō -ēs-u-ē-ṭa -c-ē?
Ē_____ ā______ k_ k___ r_________ ā____
Ē-h-n- ā-ē-ā-ē k- k-n- r-s-u-ē-ṭ- ā-h-?
---------------------------------------
Ēkhānē āśēpāśē ki kōnō rēsṭurēnṭa āchē?
Жакын жерде ресторан барбы?
এখানে আশেপাশে কি কোনো রেস্টুরেন্ট আছে?
Ēkhānē āśēpāśē ki kōnō rēsṭurēnṭa āchē?