Сүйлөшмө

ky Аэропортто   »   eo Ĉe la flughaveno

35 [отуз беш]

Аэропортто

Аэропортто

35 [tridek kvin]

Ĉe la flughaveno

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча эсперанто Ойноо Дагы
Мен Афинага учууну брондоону каалайм. Mi --tu--r-----i f--go- -l -te--. M_ ŝ____ r______ f_____ a_ A_____ M- ŝ-t-s r-z-r-i f-u-o- a- A-e-o- --------------------------------- Mi ŝatus rezervi flugon al Ateno. 0
Бул түз каттамбы? Ĉ----- ----s--ekta flug-? Ĉ_ t__ e____ r____ f_____ Ĉ- t-o e-t-s r-k-a f-u-o- ------------------------- Ĉu tio estas rekta flugo? 0
Терезенин жанында тамеки чегилбей турган жер, сураныч. S---u---,-ap----ne---a- --d-ok--- mi p-tas. S________ a____________ s________ m_ p_____ S-n-u-a-, a-u-f-n-s-r-n s-d-o-o-, m- p-t-s- ------------------------------------------- Senfuman, apudfenestran sidlokon, mi petas. 0
Мен ээлеп койгонумду тастыктагым келет. M- -atu---o-------m-a--re--rvo-. M_ ŝ____ k_______ m___ r________ M- ŝ-t-s k-n-i-m- m-a- r-z-r-o-. -------------------------------- Mi ŝatus konfirmi mian rezervon. 0
Мен ээлеп коюуну жокко чыгаргым келет. Mi -at---n--igi m--n-r--e--o-. M_ ŝ____ n_____ m___ r________ M- ŝ-t-s n-l-g- m-a- r-z-r-o-. ------------------------------ Mi ŝatus nuligi mian rezervon. 0
Мен ээлеп коюуну өзгөрткүм келет. M- ---u- --di---m--- ---e----. M_ ŝ____ m_____ m___ r________ M- ŝ-t-s m-d-f- m-a- r-z-r-o-. ------------------------------ Mi ŝatus modifi mian rezervon. 0
Кийинки учак Римге качан учат? K--- -or---u-o- l- s-kva--a-avi----o -l-Rom-? K___ f_________ l_ s_______ a_______ a_ R____ K-a- f-r-e-u-o- l- s-k-a-t- a-i-d-l- a- R-m-? --------------------------------------------- Kiam forveturos la sekvanta aviadilo al Romo? 0
Эки орун калдыбы? Ĉu --stas--u--i--raj-s-dl-k-j? Ĉ_ r_____ d_ l______ s________ Ĉ- r-s-a- d- l-b-r-j s-d-o-o-? ------------------------------ Ĉu restas du liberaj sidlokoj? 0
Жок, бизде бир гана орун калды. Ne, -es--s---------r --u----er- -i-lok-. N__ r_____ a_ n_ n__ u__ l_____ s_______ N-, r-s-a- a- n- n-r u-u l-b-r- s-d-o-o- ---------------------------------------- Ne, restas al ni nur unu libera sidloko. 0
Биз качан конобуз? Kia--ni a-----ĝ-s? K___ n_ a_________ K-a- n- a-t-r-ĝ-s- ------------------ Kiam ni alteriĝos? 0
Биз качан келебиз? Ki-- n--tie est--? K___ n_ t__ e_____ K-a- n- t-e e-t-s- ------------------ Kiam ni tie estos? 0
Шаардын борборуна автобус качан жөнөйт? K--m -uso f--ve----s-a---------c-n-r-? K___ b___ f_________ a_ l_ u__________ K-a- b-s- f-r-e-u-o- a- l- u-b-c-n-r-? -------------------------------------- Kiam buso forveturos al la urbocentro? 0
Бул сиздин чемоданынызбы? Ĉu -i---s-as v-a-v--i--? Ĉ_ t__ e____ v__ v______ Ĉ- t-o e-t-s v-a v-l-z-? ------------------------ Ĉu tio estas via valizo? 0
Бул сиздин сумкаңызбы? Ĉ------e-t-s-via sak-? Ĉ_ t__ e____ v__ s____ Ĉ- t-o e-t-s v-a s-k-? ---------------------- Ĉu tio estas via sako? 0
Бул сиздин жүгүңүзбү? Ĉu--i- -s-a- vi- -a-aĵa-o? Ĉ_ t__ e____ v__ p________ Ĉ- t-o e-t-s v-a p-k-ĵ-r-? -------------------------- Ĉu tio estas via pakaĵaro? 0
Канча жүк ала алам? K-o- -a p--aĵ----i-p--as --n--rt-? K___ d_ p______ m_ p____ k________ K-o- d- p-k-ĵ-j m- p-v-s k-n-o-t-? ---------------------------------- Kiom da pakaĵoj mi povas kunporti? 0
Жыйырма килограмм. D--ek --l-g-am--n. D____ k___________ D-d-k k-l-g-a-o-n- ------------------ Dudek kilogramojn. 0
Эмне, жыйырма эле килограммбы? Ki--- ---nur d-de- k--o-ram-jn? K____ Ĉ_ n__ d____ k___________ K-o-? Ĉ- n-r d-d-k k-l-g-a-o-n- ------------------------------- Kion? Ĉu nur dudek kilogramojn? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -