Сүйлөшмө

ky giving reasons   »   eo pravigi ion 1

75 [жетимиш беш]

giving reasons

giving reasons

75 [sepdek kvin]

pravigi ion 1

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча эсперанто Ойноо Дагы
Эмнеге келбейсиз? K-al-vi--- -e---? Kial vi ne venas? K-a- v- n- v-n-s- ----------------- Kial vi ne venas? 0
Аба ырайы ушунчалык начар. L-------- tro------n--. La vetero tro malbonas. L- v-t-r- t-o m-l-o-a-. ----------------------- La vetero tro malbonas. 0
Аба ырайы начар болгондуктан келбейм. M---- --n-- ĉ-r--a --tero -r- -alb-n--. Mi ne venas ĉar la vetero tro malbonas. M- n- v-n-s ĉ-r l- v-t-r- t-o m-l-o-a-. --------------------------------------- Mi ne venas ĉar la vetero tro malbonas. 0
Эмнеге ал келбейт? Kia- l- ----e-as? Kial li ne venas? K-a- l- n- v-n-s- ----------------- Kial li ne venas? 0
Ал чакырылган эмес. L- -e ---a- in-i-it-. Li ne estas invitita. L- n- e-t-s i-v-t-t-. --------------------- Li ne estas invitita. 0
Ал чакырылбагандыктан келбейт. L- ne v---- ĉar--- n- esta---nvitit-. Li ne venas ĉar li ne estas invitita. L- n- v-n-s ĉ-r l- n- e-t-s i-v-t-t-. ------------------------------------- Li ne venas ĉar li ne estas invitita. 0
Эмнеге келбейсиң? Ki---vi -e --nas? Kial vi ne venas? K-a- v- n- v-n-s- ----------------- Kial vi ne venas? 0
Менин убактым жок. M-------vas-t-mp-n. Mi ne havas tempon. M- n- h-v-s t-m-o-. ------------------- Mi ne havas tempon. 0
Убактым жок болгондуктан келбеймин. Mi ne-vena--ĉar--- -e ----s-t-m-o-. Mi ne venas ĉar mi ne havas tempon. M- n- v-n-s ĉ-r m- n- h-v-s t-m-o-. ----------------------------------- Mi ne venas ĉar mi ne havas tempon. 0
Эмнеге калбайсың? Kia- -i-ne-r-sta-? Kial vi ne restas? K-a- v- n- r-s-a-? ------------------ Kial vi ne restas? 0
Мен дагы иштешим керек. Mi-de--s-a--o-a--la-ori. Mi devas ankoraŭ labori. M- d-v-s a-k-r-ŭ l-b-r-. ------------------------ Mi devas ankoraŭ labori. 0
Мен калбайм, анткени мен дагы иштешим керек. Mi--e--es-as ĉ-r-mi -e-a--a--o--ŭ---b---. Mi ne restas ĉar mi devas ankoraŭ labori. M- n- r-s-a- ĉ-r m- d-v-s a-k-r-ŭ l-b-r-. ----------------------------------------- Mi ne restas ĉar mi devas ankoraŭ labori. 0
Эмнеге эми эле кетип жатасыз? Ki--------m-f-riras? Kial vi jam foriras? K-a- v- j-m f-r-r-s- -------------------- Kial vi jam foriras? 0
Мен чарчадым. M--e--as--a--. Mi estas laca. M- e-t-s l-c-. -------------- Mi estas laca. 0
Мен чарчагандыктан кетип жатам. M- f-r-ra----r--i -s--s-l---. Mi foriras ĉar mi estas laca. M- f-r-r-s ĉ-r m- e-t-s l-c-. ----------------------------- Mi foriras ĉar mi estas laca. 0
Эмнеге эми эле кетип жатасыз? Ki----i---- fo--------? Kial vi jam forveturas? K-a- v- j-m f-r-e-u-a-? ----------------------- Kial vi jam forveturas? 0
Кеч болуп калды. J----a--ru--. Jam malfruas. J-m m-l-r-a-. ------------- Jam malfruas. 0
Кеч болуп калгандыктан кетип баратамын. Mi f-r----ras ĉ-r--a--m--f-ua-. Mi forveturas ĉar jam malfruas. M- f-r-e-u-a- ĉ-r j-m m-l-r-a-. ------------------------------- Mi forveturas ĉar jam malfruas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -