Сүйлөшмө

ky to be allowed to   »   eo rajti fari ion

73 [жетимиш үч]

to be allowed to

to be allowed to

73 [sepdek tri]

rajti fari ion

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча эсперанто Ойноо Дагы
Сага эми унааны айдаганга уруксатпы? Ĉu-v- -a- r-j-a- -t-r- ---o-? Ĉu vi jam rajtas stiri aŭton? Ĉ- v- j-m r-j-a- s-i-i a-t-n- ----------------------------- Ĉu vi jam rajtas stiri aŭton? 0
Сага эми спирт ичимдиктерин ичүүгө уруксат барбы? Ĉ- v- --m--aj-a- t---ki-alkoho-on? Ĉu vi jam rajtas trinki alkoholon? Ĉ- v- j-m r-j-a- t-i-k- a-k-h-l-n- ---------------------------------- Ĉu vi jam rajtas trinki alkoholon? 0
Сага эми чет өлкөгө жалгыз чыкканга уруксатпы? Ĉu-v---am r--tas-so-e-v--------s-e-l-----? Ĉu vi jam rajtas sole veturi eksterlanden? Ĉ- v- j-m r-j-a- s-l- v-t-r- e-s-e-l-n-e-? ------------------------------------------ Ĉu vi jam rajtas sole veturi eksterlanden? 0
уруксаты бар болуу r---i rajti r-j-i ----- rajti 0
Бул жерде тамеки тартууга уруксат барбы? Ĉ--ni--aj-a---u-i--i----? Ĉu ni rajtas fumi ĉi-tie? Ĉ- n- r-j-a- f-m- ĉ---i-? ------------------------- Ĉu ni rajtas fumi ĉi-tie? 0
Бул жерде тамеки тартууга болобу? Ĉ----i-r---as----i-ĉ-----? Ĉu oni rajtas fumi ĉi-tie? Ĉ- o-i r-j-a- f-m- ĉ---i-? -------------------------- Ĉu oni rajtas fumi ĉi-tie? 0
Кредиттик карта менен төлөөгө болобу? Ĉu--n---a---s-pag---er k-ed--kar-o? Ĉu oni rajtas pagi per kreditkarto? Ĉ- o-i r-j-a- p-g- p-r k-e-i-k-r-o- ----------------------------------- Ĉu oni rajtas pagi per kreditkarto? 0
Чек менен төлөөгө болобу? Ĉ----i---j-a- -a------ ĉe--? Ĉu oni rajtas pagi per ĉeko? Ĉ- o-i r-j-a- p-g- p-r ĉ-k-? ---------------------------- Ĉu oni rajtas pagi per ĉeko? 0
Бир гана накталай акча менен төлөөгө болобу? Ĉ---n--ra-tas pagi--u- --nt-n-e? Ĉu oni rajtas pagi nur kontante? Ĉ- o-i r-j-a- p-g- n-r k-n-a-t-? -------------------------------- Ĉu oni rajtas pagi nur kontante? 0
Тезинен телефон чалып алсам болобу? Ĉu-mi --jt-----r--e-e---i? Ĉu mi rajtas nur telefoni? Ĉ- m- r-j-a- n-r t-l-f-n-? -------------------------- Ĉu mi rajtas nur telefoni? 0
Бир нерсе сурасам болобу? Ĉu mi rajtas-n-- de-a-di-ion? Ĉu mi rajtas nur demandi ion? Ĉ- m- r-j-a- n-r d-m-n-i i-n- ----------------------------- Ĉu mi rajtas nur demandi ion? 0
Бир нерсе айтсам болобу? Ĉ- mi-r-jtas-n---di-i-ion? Ĉu mi rajtas nur diri ion? Ĉ- m- r-j-a- n-r d-r- i-n- -------------------------- Ĉu mi rajtas nur diri ion? 0
Ага паркта уктоого болбойт. L- ne------s ----i ---la--ar--. Li ne rajtas dormi en la parko. L- n- r-j-a- d-r-i e- l- p-r-o- ------------------------------- Li ne rajtas dormi en la parko. 0
Ага автоунаада уктоого болбойт. L--ne-ra-t---do-mi-en-la a-to. Li ne rajtas dormi en la aŭto. L- n- r-j-a- d-r-i e- l- a-t-. ------------------------------ Li ne rajtas dormi en la aŭto. 0
Ага вокзалда уктоого болбойт. L- ---ra-ta---o-mi------ --ac-d-mo. Li ne rajtas dormi en la stacidomo. L- n- r-j-a- d-r-i e- l- s-a-i-o-o- ----------------------------------- Li ne rajtas dormi en la stacidomo. 0
Биз орундуктардан орун алсак болобу? Ĉ- -- ---t-- sid---? Ĉu ni rajtas sidiĝi? Ĉ- n- r-j-a- s-d-ĝ-? -------------------- Ĉu ni rajtas sidiĝi? 0
Меню алсак болобу? Ĉ- ni -a---- h-vi--a -en-o-? Ĉu ni rajtas havi la menuon? Ĉ- n- r-j-a- h-v- l- m-n-o-? ---------------------------- Ĉu ni rajtas havi la menuon? 0
Биз өз-өзүнчө төлөй алабызбы? Ĉu ni ---tas p-gi -parte? Ĉu ni rajtas pagi aparte? Ĉ- n- r-j-a- p-g- a-a-t-? ------------------------- Ĉu ni rajtas pagi aparte? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -