Сүйлөшмө

ky Багыныңкы сүйлөмдөр   »   da Bisætninger med ”om“

93 [токсон үч]

Багыныңкы сүйлөмдөр

Багыныңкы сүйлөмдөр

93 [treoghalvfems]

Bisætninger med ”om“

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча датча Ойноо Дагы
Ал мени сүйөбү же сүйбөйбү билбейм. J----e----k---om-ha------er mig. J__ v__ i____ o_ h__ e_____ m___ J-g v-d i-k-, o- h-n e-s-e- m-g- -------------------------------- Jeg ved ikke, om han elsker mig. 0
Ал кайтып келеби же келбейби билбейм. Je---e- --k-, om---n-komm---t-l--g-. J__ v__ i____ o_ h__ k_____ t_______ J-g v-d i-k-, o- h-n k-m-e- t-l-a-e- ------------------------------------ Jeg ved ikke, om han kommer tilbage. 0
Ал мага чалабы же чалбайбы, билбейм. J-- v-d--kk----- h-- rin-er --l -ig. J__ v__ i____ o_ h__ r_____ t__ m___ J-g v-d i-k-, o- h-n r-n-e- t-l m-g- ------------------------------------ Jeg ved ikke, om han ringer til mig. 0
Ал мени сүйөбү? M-n---n els-er mig? M__ h__ e_____ m___ M-n h-n e-s-e- m-g- ------------------- Mon han elsker mig? 0
Ал кайтып келеби? M----a---o---- ---ba--? M__ h__ k_____ t_______ M-n h-n k-m-e- t-l-a-e- ----------------------- Mon han kommer tilbage? 0
Ал мага чалабы? M-- --n-ring-r ti- -ig? M__ h__ r_____ t__ m___ M-n h-n r-n-e- t-l m-g- ----------------------- Mon han ringer til mig? 0
Ал мен жөнүндө ойлонуп жатабы деп өзүмө суроо берем. Je- --ø--er m-g sel-,-om h-n -æn--- p- -ig. J__ s______ m__ s____ o_ h__ t_____ p_ m___ J-g s-ø-g-r m-g s-l-, o- h-n t-n-e- p- m-g- ------------------------------------------- Jeg spørger mig selv, om han tænker på mig. 0
Мен анда башка бирөө барбы деп өзүмө суроо берем. J-g--p-r-e---i- s-l-, -m h-- h----n -nde-. J__ s______ m__ s____ o_ h__ h__ e_ a_____ J-g s-ø-g-r m-g s-l-, o- h-n h-r e- a-d-n- ------------------------------------------ Jeg spørger mig selv, om han har en anden. 0
Ал калп айтып жатабы деп өзүмө суроо берем. Jeg---ø---r--i- -e--, -m h-- l----. J__ s______ m__ s____ o_ h__ l_____ J-g s-ø-g-r m-g s-l-, o- h-n l-v-r- ----------------------------------- Jeg spørger mig selv, om han lyver. 0
Ал мени ойлоп жатабы? M-- h-n ---k-r-på m--? M__ h__ t_____ p_ m___ M-n h-n t-n-e- p- m-g- ---------------------- Mon han tænker på mig? 0
Анда башка бирөө барбы? Mon h-n har en-a----? M__ h__ h__ e_ a_____ M-n h-n h-r e- a-d-n- --------------------- Mon han har en anden? 0
Ал чындыкты айтып жатабы? Mon--a- sige--san-h-de-? M__ h__ s____ s_________ M-n h-n s-g-r s-n-h-d-n- ------------------------ Mon han siger sandheden? 0
Ал мени чындап жакшы көрөрүнө күмөнүм бар. J-g tvivl-- på- -t h---v--k--ig--an--i-e--i-. J__ t______ p__ a_ h__ v_______ k__ l___ m___ J-g t-i-l-r p-, a- h-n v-r-e-i- k-n l-d- m-g- --------------------------------------------- Jeg tvivler på, at han virkelig kan lide mig. 0
Анын мага кат жазаарына күмөнүм бар. Jeg-t--v-er-----at han-s-r-ver--il -i-. J__ t______ p__ a_ h__ s______ t__ m___ J-g t-i-l-r p-, a- h-n s-r-v-r t-l m-g- --------------------------------------- Jeg tvivler på, at han skriver til mig. 0
Анын мага үйлөнөөрунө күмөнүм бар. Jeg--vi--er--å--a--han g----r--i- me-----. J__ t______ p__ a_ h__ g_____ s__ m__ m___ J-g t-i-l-r p-, a- h-n g-f-e- s-g m-d m-g- ------------------------------------------ Jeg tvivler på, at han gifter sig med mig. 0
Ал мени чындап жакшы көрөбү? Mo--ha--vir-eli- -----i---m--? M__ h__ v_______ k__ l___ m___ M-n h-n v-r-e-i- k-n l-d- m-g- ------------------------------ Mon han virkelig kan lide mig? 0
Ал мага жазабы? Mo--han-sk--v-- --- mi-? M__ h__ s______ t__ m___ M-n h-n s-r-v-r t-l m-g- ------------------------ Mon han skriver til mig? 0
Ал мага үйлөнөбү? M-n -a- -if--- sig --- m-g? M__ h__ g_____ s__ m__ m___ M-n h-n g-f-e- s-g m-d m-g- --------------------------- Mon han gifter sig med mig? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -