Сүйлөшмө

ky Багыныңкы сүйлөмдөр   »   pl Zdania podrzędne z czy

93 [токсон үч]

Багыныңкы сүйлөмдөр

Багыныңкы сүйлөмдөр

93 [dziewięćdziesiąt trzy]

Zdania podrzędne z czy

Котормону кантип көргүңүз келгенин тандаңыз:   
кыргызча полякча Ойноо Дагы
Ал мени сүйөбү же сүйбөйбү билбейм. Nie---em,--zy on ---e-k--ha. N__ w____ c__ o_ m___ k_____ N-e w-e-, c-y o- m-i- k-c-a- ---------------------------- Nie wiem, czy on mnie kocha. 0
Ал кайтып келеби же келбейби билбейм. N-e ----- c-- on w--c-. N__ w____ c__ o_ w_____ N-e w-e-, c-y o- w-ó-i- ----------------------- Nie wiem, czy on wróci. 0
Ал мага чалабы же чалбайбы, билбейм. N-e -i----c---o- ---mni--zad-w--i. N__ w____ c__ o_ d_ m___ z________ N-e w-e-, c-y o- d- m-i- z-d-w-n-. ---------------------------------- Nie wiem, czy on do mnie zadzwoni. 0
Ал мени сүйөбү? Cz- on----e ko-h-? C__ o_ m___ k_____ C-y o- m-i- k-c-a- ------------------ Czy on mnie kocha? 0
Ал кайтып келеби? C-y-on-wr---? C__ o_ w_____ C-y o- w-ó-i- ------------- Czy on wróci? 0
Ал мага чалабы? Cz- on-d--m-ie-zad-----? C__ o_ d_ m___ z________ C-y o- d- m-i- z-d-w-n-? ------------------------ Czy on do mnie zadzwoni? 0
Ал мен жөнүндө ойлонуп жатабы деп өзүмө суроо берем. Za-----s-bie --ta-i-, czy -- o mnie --ś-i. Z_____ s____ p_______ c__ o_ o m___ m_____ Z-d-j- s-b-e p-t-n-e- c-y o- o m-i- m-ś-i- ------------------------------------------ Zadaję sobie pytanie, czy on o mnie myśli. 0
Мен анда башка бирөө барбы деп өзүмө суроо берем. Za--j- sob-- -y-a---,-cz---n -a k-g-- --n-go. Z_____ s____ p_______ c__ o_ m_ k____ i______ Z-d-j- s-b-e p-t-n-e- c-y o- m- k-g-ś i-n-g-. --------------------------------------------- Zadaję sobie pytanie, czy on ma kogoś innego. 0
Ал калп айтып жатабы деп өзүмө суроо берем. Z----- ---ie-pyt-nie,-c-y-o- ------. Z_____ s____ p_______ c__ o_ k______ Z-d-j- s-b-e p-t-n-e- c-y o- k-a-i-. ------------------------------------ Zadaję sobie pytanie, czy on kłamie. 0
Ал мени ойлоп жатабы? Cz- o--w-o-óle - -ni--my--i? C__ o_ w o____ o m___ m_____ C-y o- w o-ó-e o m-i- m-ś-i- ---------------------------- Czy on w ogóle o mnie myśli? 0
Анда башка бирөө барбы? C-y--- - ogóle-m- inną? C__ o_ w o____ m_ i____ C-y o- w o-ó-e m- i-n-? ----------------------- Czy on w ogóle ma inną? 0
Ал чындыкты айтып жатабы? Czy o--w og-l- m--- pr-wd-? C__ o_ w o____ m___ p______ C-y o- w o-ó-e m-w- p-a-d-? --------------------------- Czy on w ogóle mówi prawdę? 0
Ал мени чындап жакшы көрөрүнө күмөнүм бар. W--pię, c-y-o-----e n-p---d--lubi. W______ c__ o_ m___ n_______ l____ W-t-i-, c-y o- m-i- n-p-a-d- l-b-. ---------------------------------- Wątpię, czy on mnie naprawdę lubi. 0
Анын мага кат жазаарына күмөнүм бар. Wąt-----czy------ -n-- -----ze. W______ c__ o_ d_ m___ n_______ W-t-i-, c-y o- d- m-i- n-p-s-e- ------------------------------- Wątpię, czy on do mnie napisze. 0
Анын мага үйлөнөөрунө күмөнүм бар. W-tp-ę- c-y-o---i- z- m-- --e-i. W______ c__ o_ s__ z_ m__ o_____ W-t-i-, c-y o- s-ę z- m-ą o-e-i- -------------------------------- Wątpię, czy on się ze mną ożeni. 0
Ал мени чындап жакшы көрөбү? C-y-on--nie-na---wd- ----? C__ o_ m___ n_______ l____ C-y o- m-i- n-p-a-d- l-b-? -------------------------- Czy on mnie naprawdę lubi? 0
Ал мага жазабы? C-y on--o mn-----o-óle---p-sze? C__ o_ d_ m___ w o____ n_______ C-y o- d- m-i- w o-ó-e n-p-s-e- ------------------------------- Czy on do mnie w ogóle napisze? 0
Ал мага үйлөнөбү? C-- -n-s-- -----ą-o--n-? C__ o_ s__ z_ m__ o_____ C-y o- s-ę z- m-ą o-e-i- ------------------------ Czy on się ze mną ożeni? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -