Pasikalbėjimų knygelė

lt Spalvos   »   da Farver

14 [keturiolika]

Spalvos

Spalvos

14 [fjorten]

Farver

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių danų Žaisti Daugiau
Sniegas (yra) baltas. Sn-----r h-id. S____ e_ h____ S-e-n e- h-i-. -------------- Sneen er hvid. 0
Saulė (yra) geltona. S-len-e--gul. S____ e_ g___ S-l-n e- g-l- ------------- Solen er gul. 0
Apelsinas (yra) oranžinis. Ap-el-i--- er ora-ge. A_________ e_ o______ A-p-l-i-e- e- o-a-g-. --------------------- Appelsinen er orange. 0
Vyšnia (yra) raudona. K--seb--r-- er ---t. K__________ e_ r____ K-r-e-æ-r-t e- r-d-. -------------------- Kirsebærret er rødt. 0
Dangus (yra) mėlynas. Him-----r-bl-. H_____ e_ b___ H-m-e- e- b-å- -------------- Himlen er blå. 0
Žolė (yra) žalia. G-æs-et-e- --ø--. G______ e_ g_____ G-æ-s-t e- g-ø-t- ----------------- Græsset er grønt. 0
Žemė (yra) ruda. Jor-e- -- b---. J_____ e_ b____ J-r-e- e- b-u-. --------------- Jorden er brun. 0
Debesis (yra) pilkas. S--en ---gr-. S____ e_ g___ S-y-n e- g-å- ------------- Skyen er grå. 0
Padangos (yra) juodos. Dæ-k--e er-s-r-e. D______ e_ s_____ D-k-e-e e- s-r-e- ----------------- Dækkene er sorte. 0
Kokios spalvos (yra) sniegas? Baltos. Hvi-ken-far-e --r--ne-n--H--d. H______ f____ h__ s_____ H____ H-i-k-n f-r-e h-r s-e-n- H-i-. ------------------------------ Hvilken farve har sneen? Hvid. 0
Kokios spalvos (yra) saulė? Geltonos. H--lken f-r-e --r-s--en? --l. H______ f____ h__ s_____ G___ H-i-k-n f-r-e h-r s-l-n- G-l- ----------------------------- Hvilken farve har solen? Gul. 0
Kokios spalvos (yra) apelsinas? Oranžinės. Hvilk---f-rve-har a---lsi---?---a--e. H______ f____ h__ a__________ O______ H-i-k-n f-r-e h-r a-p-l-i-e-? O-a-g-. ------------------------------------- Hvilken farve har appelsinen? Orange. 0
Kokios spalvos (yra) vyšnia? Raudonos. Hvilk-n--a-ve -ar kirse--r-e-- Rød. H______ f____ h__ k___________ R___ H-i-k-n f-r-e h-r k-r-e-æ-r-t- R-d- ----------------------------------- Hvilken farve har kirsebærret? Rød. 0
Kokios spalvos (yra) dangus? Mėlynos. H-i-k-n farve ha- -iml--- Bl-. H______ f____ h__ h______ B___ H-i-k-n f-r-e h-r h-m-e-? B-å- ------------------------------ Hvilken farve har himlen? Blå. 0
Kokios spalvos (yra) žolė? Žalios. Hvilk-----r-e -a--græs-et--Grø-. H______ f____ h__ g_______ G____ H-i-k-n f-r-e h-r g-æ-s-t- G-ø-. -------------------------------- Hvilken farve har græsset? Grøn. 0
Kokios spalvos (yra) žemė? Rudos. H-ilk----a-ve-ha- -or-en? ---n. H______ f____ h__ j______ B____ H-i-k-n f-r-e h-r j-r-e-? B-u-. ------------------------------- Hvilken farve har jorden? Brun. 0
Kokios spalvos (yra) debesis? Pilkos. H---k---far-e---- ---e-- -rå. H______ f____ h__ s_____ G___ H-i-k-n f-r-e h-r s-y-n- G-å- ----------------------------- Hvilken farve har skyen? Grå. 0
Kokios spalvos (yra) padangos? Juodos. H-i---- fa--e --r dækk--e?--o--. H______ f____ h__ d_______ S____ H-i-k-n f-r-e h-r d-k-e-e- S-r-. -------------------------------- Hvilken farve har dækkene? Sort. 0

Vyrai ir moterys kalba skirtingomis kalbomis

Visi žinome, kad vyrai ir moterys yra skirtingi. Tačiau, ar žinojote, kad jie net kalba skirtingai? Tai buvo įrodyta daugeliu tyrimų. Moterys kalba kitaip nei vyrai. Jos ne tokios tiesmukos ir santūresnės kalbėtojos. Vyrai paprastai kalba aiškiai ir tiesmukai. Taip pat skiriasi vyrų ir moterų pokalbių temos. Vyrai daugiausia kalba apie naujienas, ekonomiką ir sportą. Moterys linkusios aptarti socialines temas, pavyzdžiui, šeimą ar sveikatą. Tad vyrai daugiau kalba apie faktus. Moterys mėgsta kalbėti apie žmones. Stebina tai, kad moterys stengiasi kalbėti „silpna“ kalba. Tiksliau, jos kalba atsargiau ir mandagiau. Moterys taip pat užduoda daugiau klausimų. Taip elgdamosi jos greičiausiai siekia harmonijos ir nori išvengti konflikto. Be to, moterys turi daug turtingesnį jausmus apibūdinantį žodyną. Vyrams pokalbis prilygsta varžyboms. Jų kalba išskirtinai provokuojanti ir agresyvi. Vyrai per dieną pasako daug mažiau žodžių nei moterys. Kai kurie tyrinėtojai teigia, kad taip yra dėl jų smegenų struktūros. Moterų ir vyrų smegenys skiriasi. Jų kalbos centrai irgi yra skirtingai struktūruoti. Nors, greičiausiai, mūsų kalbą veikia ir kiti veiksniai. Mokslas dar nepakankamai ilgai tai tyrinėja. Vis dėlto vyrai ir moterys kalba ne visiškai skirtingomis kalbomis. Nesusipratimų gali būti išvengta. Egzistuoja daug sėkmingo bendravimo strategijų. Paprasčiausia iš jų: geriau įsiklausykite!