Pasikalbėjimų knygelė

lt Spalvos   »   cs Barvy

14 [keturiolika]

Spalvos

Spalvos

14 [čtrnáct]

Barvy

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių čekų Žaisti Daugiau
Sniegas (yra) baltas. S-í- j-----ý. S___ j_ b____ S-í- j- b-l-. ------------- Sníh je bílý. 0
Saulė (yra) geltona. Sl---e -- -lu--. S_____ j_ ž_____ S-u-c- j- ž-u-é- ---------------- Slunce je žluté. 0
Apelsinas (yra) oranžinis. Po--------e o-anž---. P_______ j_ o________ P-m-r-n- j- o-a-ž-v-. --------------------- Pomeranč je oranžový. 0
Vyšnia (yra) raudona. T----- -e--e-ven-. T_____ j_ č_______ T-e-e- j- č-r-e-á- ------------------ Třešeň je červená. 0
Dangus (yra) mėlynas. Obl----j---od-á. O_____ j_ m_____ O-l-h- j- m-d-á- ---------------- Obloha je modrá. 0
Žolė (yra) žalia. T-----j- ze---á. T____ j_ z______ T-á-a j- z-l-n-. ---------------- Tráva je zelená. 0
Žemė (yra) ruda. H--n- -----ědá. H____ j_ h_____ H-í-a j- h-ě-á- --------------- Hlína je hnědá. 0
Debesis (yra) pilkas. M-a---e-š-dý. M___ j_ š____ M-a- j- š-d-. ------------- Mrak je šedý. 0
Padangos (yra) juodos. Pn--m-ti-y ---u--e---. P_________ j___ č_____ P-e-m-t-k- j-o- č-r-é- ---------------------- Pneumatiky jsou černé. 0
Kokios spalvos (yra) sniegas? Baltos. J--o---------á------ B-l-u. J____ b____ m_ s____ B_____ J-k-u b-r-u m- s-í-? B-l-u- --------------------------- Jakou barvu má sníh? Bílou. 0
Kokios spalvos (yra) saulė? Geltonos. Jakou-b-rvu m- s--n-e? Ž-uto-. J____ b____ m_ s______ Ž______ J-k-u b-r-u m- s-u-c-? Ž-u-o-. ------------------------------ Jakou barvu má slunce? Žlutou. 0
Kokios spalvos (yra) apelsinas? Oranžinės. Ja-ou-ba-v- má---m-r-nč- -ranž-v--. J____ b____ m_ p________ O_________ J-k-u b-r-u m- p-m-r-n-? O-a-ž-v-u- ----------------------------------- Jakou barvu má pomeranč? Oranžovou. 0
Kokios spalvos (yra) vyšnia? Raudonos. Jakou-b-r----á -ř--e-- -ervenou. J____ b____ m_ t______ Č________ J-k-u b-r-u m- t-e-e-? Č-r-e-o-. -------------------------------- Jakou barvu má třešeň? Červenou. 0
Kokios spalvos (yra) dangus? Mėlynos. Ja-ou-ba--u-------oha? Mo-ro-. J____ b____ m_ o______ M______ J-k-u b-r-u m- o-l-h-? M-d-o-. ------------------------------ Jakou barvu má obloha? Modrou. 0
Kokios spalvos (yra) žolė? Žalios. Jako- -ar-- -á-tr---- ---enou. J____ b____ m_ t_____ Z_______ J-k-u b-r-u m- t-á-a- Z-l-n-u- ------------------------------ Jakou barvu má tráva? Zelenou. 0
Kokios spalvos (yra) žemė? Rudos. J-kou-b-rvu-m- h-í-a---ně--u. J____ b____ m_ h_____ H______ J-k-u b-r-u m- h-í-a- H-ě-o-. ----------------------------- Jakou barvu má hlína? Hnědou. 0
Kokios spalvos (yra) debesis? Pilkos. Jak-- ba-------ob---?-Še--u. J____ b____ m_ o_____ Š_____ J-k-u b-r-u m- o-l-k- Š-d-u- ---------------------------- Jakou barvu má oblak? Šedou. 0
Kokios spalvos (yra) padangos? Juodos. J-------rv- ---- pne-m--ik-? Če--o-. J____ b____ m___ p__________ Č______ J-k-u b-r-u m-j- p-e-m-t-k-? Č-r-o-. ------------------------------------ Jakou barvu mají pneumatiky? Černou. 0

Vyrai ir moterys kalba skirtingomis kalbomis

Visi žinome, kad vyrai ir moterys yra skirtingi. Tačiau, ar žinojote, kad jie net kalba skirtingai? Tai buvo įrodyta daugeliu tyrimų. Moterys kalba kitaip nei vyrai. Jos ne tokios tiesmukos ir santūresnės kalbėtojos. Vyrai paprastai kalba aiškiai ir tiesmukai. Taip pat skiriasi vyrų ir moterų pokalbių temos. Vyrai daugiausia kalba apie naujienas, ekonomiką ir sportą. Moterys linkusios aptarti socialines temas, pavyzdžiui, šeimą ar sveikatą. Tad vyrai daugiau kalba apie faktus. Moterys mėgsta kalbėti apie žmones. Stebina tai, kad moterys stengiasi kalbėti „silpna“ kalba. Tiksliau, jos kalba atsargiau ir mandagiau. Moterys taip pat užduoda daugiau klausimų. Taip elgdamosi jos greičiausiai siekia harmonijos ir nori išvengti konflikto. Be to, moterys turi daug turtingesnį jausmus apibūdinantį žodyną. Vyrams pokalbis prilygsta varžyboms. Jų kalba išskirtinai provokuojanti ir agresyvi. Vyrai per dieną pasako daug mažiau žodžių nei moterys. Kai kurie tyrinėtojai teigia, kad taip yra dėl jų smegenų struktūros. Moterų ir vyrų smegenys skiriasi. Jų kalbos centrai irgi yra skirtingai struktūruoti. Nors, greičiausiai, mūsų kalbą veikia ir kiti veiksniai. Mokslas dar nepakankamai ilgai tai tyrinėja. Vis dėlto vyrai ir moterys kalba ne visiškai skirtingomis kalbomis. Nesusipratimų gali būti išvengta. Egzistuoja daug sėkmingo bendravimo strategijų. Paprasčiausia iš jų: geriau įsiklausykite!