Pasikalbėjimų knygelė

lt Spalvos   »   ca Els colors

14 [keturiolika]

Spalvos

Spalvos

14 [catorze]

Els colors

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių kataloniečių Žaisti Daugiau
Sniegas (yra) baltas. La n-- é- ----c-. L_ n__ é_ b______ L- n-u é- b-a-c-. ----------------- La neu és blanca. 0
Saulė (yra) geltona. El--o--é- groc. E_ s__ é_ g____ E- s-l é- g-o-. --------------- El sol és groc. 0
Apelsinas (yra) oranžinis. La --r--ja é--de-c-lor-ta-onja. L_ t______ é_ d_ c____ t_______ L- t-r-n-a é- d- c-l-r t-r-n-a- ------------------------------- La taronja és de color taronja. 0
Vyšnia (yra) raudona. La--i-era -s verme--a. L_ c_____ é_ v________ L- c-r-r- é- v-r-e-l-. ---------------------- La cirera és vermella. 0
Dangus (yra) mėlynas. El--e---s -l--. E_ c__ é_ b____ E- c-l é- b-a-. --------------- El cel és blau. 0
Žolė (yra) žalia. L--e--a -- -e--a. L______ é_ v_____ L-h-r-a é- v-r-a- ----------------- L’herba és verda. 0
Žemė (yra) ruda. L------a-és-d--c--or ---r-. L_ t____ é_ d_ c____ m_____ L- t-r-a é- d- c-l-r m-r-ó- --------------------------- La terra és de color marró. 0
Debesis (yra) pilkas. El -------s-de--o--- -r-s. E_ n____ é_ d_ c____ g____ E- n-v-l é- d- c-l-r g-i-. -------------------------- El núvol és de color gris. 0
Padangos (yra) juodos. E-s p-e-màti-s--ó--de c--or --gre. E__ p_________ s__ d_ c____ n_____ E-s p-e-m-t-c- s-n d- c-l-r n-g-e- ---------------------------------- Els pneumàtics són de color negre. 0
Kokios spalvos (yra) sniegas? Baltos. De-q--------r--s -- n----B-an--. D_ q___ c____ é_ l_ n___ B______ D- q-i- c-l-r é- l- n-u- B-a-c-. -------------------------------- De quin color és la neu? Blanca. 0
Kokios spalvos (yra) saulė? Geltonos. De----------r é- el-so-? Gr-c. D_ q___ c____ é_ e_ s___ G____ D- q-i- c-l-r é- e- s-l- G-o-. ------------------------------ De quin color és el sol? Groc. 0
Kokios spalvos (yra) apelsinas? Oranžinės. De-q-in-c---r-és--a-ta--n-a? ---onja. D_ q___ c____ é_ l_ t_______ T_______ D- q-i- c-l-r é- l- t-r-n-a- T-r-n-a- ------------------------------------- De quin color és la taronja? Taronja. 0
Kokios spalvos (yra) vyšnia? Raudonos. De q-in ---l--c-rera- --r--l-. D_ q___ é_ l_ c______ V_______ D- q-i- é- l- c-r-r-? V-r-e-l- ------------------------------ De quin és la cirera? Vermell. 0
Kokios spalvos (yra) dangus? Mėlynos. De-q-i---ol---é- e- --l? -l--. D_ q___ c____ é_ e_ c___ B____ D- q-i- c-l-r é- e- c-l- B-a-. ------------------------------ De quin color és el cel? Blau. 0
Kokios spalvos (yra) žolė? Žalios. D---u-- c-lor-é--l’-e-----Ver--. D_ q___ c____ é_ l_______ V_____ D- q-i- c-l-r é- l-h-r-a- V-r-a- -------------------------------- De quin color és l’herba? Verda. 0
Kokios spalvos (yra) žemė? Rudos. De--uin c-lor--s -a-t-r--? -a---. D_ q___ c____ é_ l_ t_____ M_____ D- q-i- c-l-r é- l- t-r-a- M-r-ó- --------------------------------- De quin color és la terra? Marró. 0
Kokios spalvos (yra) debesis? Pilkos. D---uin-c-lo- é- -l--úv-l- ----. D_ q___ c____ é_ e_ n_____ G____ D- q-i- c-l-r é- e- n-v-l- G-i-. -------------------------------- De quin color és el núvol? Gris. 0
Kokios spalvos (yra) padangos? Juodos. De q--n col-- -ó----- p-e-màt--s?--e-re. D_ q___ c____ s__ e__ p__________ N_____ D- q-i- c-l-r s-n e-s p-e-m-t-c-? N-g-e- ---------------------------------------- De quin color són els pneumàtics? Negre. 0

Vyrai ir moterys kalba skirtingomis kalbomis

Visi žinome, kad vyrai ir moterys yra skirtingi. Tačiau, ar žinojote, kad jie net kalba skirtingai? Tai buvo įrodyta daugeliu tyrimų. Moterys kalba kitaip nei vyrai. Jos ne tokios tiesmukos ir santūresnės kalbėtojos. Vyrai paprastai kalba aiškiai ir tiesmukai. Taip pat skiriasi vyrų ir moterų pokalbių temos. Vyrai daugiausia kalba apie naujienas, ekonomiką ir sportą. Moterys linkusios aptarti socialines temas, pavyzdžiui, šeimą ar sveikatą. Tad vyrai daugiau kalba apie faktus. Moterys mėgsta kalbėti apie žmones. Stebina tai, kad moterys stengiasi kalbėti „silpna“ kalba. Tiksliau, jos kalba atsargiau ir mandagiau. Moterys taip pat užduoda daugiau klausimų. Taip elgdamosi jos greičiausiai siekia harmonijos ir nori išvengti konflikto. Be to, moterys turi daug turtingesnį jausmus apibūdinantį žodyną. Vyrams pokalbis prilygsta varžyboms. Jų kalba išskirtinai provokuojanti ir agresyvi. Vyrai per dieną pasako daug mažiau žodžių nei moterys. Kai kurie tyrinėtojai teigia, kad taip yra dėl jų smegenų struktūros. Moterų ir vyrų smegenys skiriasi. Jų kalbos centrai irgi yra skirtingai struktūruoti. Nors, greičiausiai, mūsų kalbą veikia ir kiti veiksniai. Mokslas dar nepakankamai ilgai tai tyrinėja. Vis dėlto vyrai ir moterys kalba ne visiškai skirtingomis kalbomis. Nesusipratimų gali būti išvengta. Egzistuoja daug sėkmingo bendravimo strategijų. Paprasčiausia iš jų: geriau įsiklausykite!