Pasikalbėjimų knygelė

lt Name   »   th รอบบ้าน

17 [septyniolika]

Name

Name

17 [สิบเจ็ด]

sìp-jèt

รอบบ้าน

râwp-bân

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių tajų Žaisti Daugiau
Čia (yra] mūsų namas. บ--นข----าอย-่ที--ี่ บ้____________ บ-า-ข-ง-ร-อ-ู-ท-่-ี- -------------------- บ้านของเราอยู่ที่นี่ 0
b--n------g-r-o--̀--ô----̂e--êe b__________________________ b-̂---a-w-g-r-o-a---o-o-t-̂---e-e --------------------------------- bân-kǎwng-rao-à-yôo-têe-nêe
Viršuje (yra] stogas. ห-ัง-า--ู่-----น ห___________ ห-ั-ค-อ-ู-ข-า-บ- ---------------- หลังคาอยู่ข้างบน 0
l-̌-g--a-à---̂--kâng---n l_____________________ l-̌-g-k---̀-y-̂---a-n---o- -------------------------- lǎng-ka-à-yôo-kâng-bon
Apačioje (yra] rūsys. ห-องใต--ินอ-----าง-่าง ห้______________ ห-อ-ใ-้-ิ-อ-ู-ข-า-ล-า- ---------------------- ห้องใต้ดินอยู่ข้างล่าง 0
ha-wn---hâi-din-à-y--o----------ng h_____________________________ h-̂-n---h-̂---i---̀-y-̂---a-n---a-n- ------------------------------------ hâwng-dhâi-din-à-yôo-kâng-lâng
Už namo (yra] sodas. มีสว--ย-----ง--ังบ้-น มี______________ ม-ส-น-ย-่-้-ง-ล-ง-้-น --------------------- มีสวนอยู่ข้างหลังบ้าน 0
m-̂et-won--̀-yôo-k-----lǎ-g----n m___________________________ m-̂-t-w-n-a---o-o-k-̂-g-l-̌-g-b-̂- ---------------------------------- mêet-won-à-yôo-kâng-lǎng-bân
Šiapus namo nėra gatvės. ไม-มี-น-อยู่ห--า-้าน ไ_____________ ไ-่-ี-น-อ-ู-ห-้-บ-า- -------------------- ไม่มีถนนอยู่หน้าบ้าน 0
mâi--ê-t-n----̀---̂o-n---ba-n m________________________ m-̂---e-e---o---̀-y-̂---a---a-n ------------------------------- mâi-mêet-non-à-yôo-nâ-bân
Šalia namo (yra] medžiai. ม-ต--------่--างบ--น มี____________ ม-ต-น-ม-อ-ู-ข-า-บ-า- -------------------- มีต้นไม้อยู่ข้างบ้าน 0
me--d-o---ma---a--yô--kâ-g-b--n m__________________________ m-e-d-o-n-m-́---̀-y-̂---a-n---a-n --------------------------------- mee-dhôn-mái-à-yôo-kâng-bân
Čia (yra] mano butas. อ-า-เม--ท์ข--ผ-อยู่---น-่-- -อง----น อ________________ / ข_____ อ-า-เ-้-ท-ข-ง-ม-ย-่-ี-น-่ / ข-ง-ิ-ั- ------------------------------------ อพาทเม้นท์ของผมอยู่ที่นี่ / ของดิฉัน 0
à-p-̂-----n----wng--ǒm--̀--ôo-têe------k----g-dì-ch--n à______________________________________________ a---a-t-m-́---a-w-g-p-̌---̀-y-̂---e-e-n-̂---a-w-g-d-̀-c-a-n ----------------------------------------------------------- à-pât-mén-kǎwng-pǒm-à-yôo-têe-nêe-kǎwng-dì-chǎn
Čia (yra] virtuvė ir vonia. ห้---รั-แ-ะ-้---้ำอ-ู่-ี-น-่ ห้________________ ห-อ-ค-ั-แ-ะ-้-ง-้-อ-ู-ท-่-ี- ---------------------------- ห้องครัวและห้องน้ำอยู่ที่นี่ 0
hâ--g-kr-------h---------m-à--------̂---êe h____________________________________ h-̂-n---r-a-l-́-h-̂-n---a-m-a---o-o-t-̂---e-e --------------------------------------------- hâwng-krua-lǽ-hâwng-nám-à-yôo-têe-nêe
Ten (yra] svetainė ir miegamasis. ห้อง---งเล--แ-----ง--น-ย----่-ี่ ห้____________________ ห-อ-น-่-เ-่-แ-ะ-้-ง-อ-อ-ู-ท-่-ี- -------------------------------- ห้องนั่งเล่นและห้องนอนอยู่ที่นี่ 0
hâw-g---̂n----̂--l-́-h-̂w------n-à--ôo-------e-e h_________________________________________ h-̂-n---a-n---e-n-l-́-h-̂-n---a-n-a---o-o-t-̂---e-e --------------------------------------------------- hâwng-nâng-lên-lǽ-hâwng-nawn-à-yôo-têe-nêe
Namo durys (yra] uždarytos. ป-ะตูบ-----ด ป________ ป-ะ-ู-้-น-ิ- ------------ ประตูบ้านปิด 0
b---̀-d--o----n-b-i-t b_________________ b-r-̀-d-o---a-n-b-i-t --------------------- bhrà-dhoo-bân-bhìt
Bet langai (yra] atviri. แ-่-น้--่-----ด แ__________ แ-่-น-า-่-ง-ป-ด --------------- แต่หน้าต่างเปิด 0
dh-̀--â----̀n---h-̀-̶t d_________________ d-æ---a---h-̀-g-b-e-r-t ----------------------- dhæ̀-nâ-dhàng-bhèr̶t
Šiandien karšta. วั--ี้อ----ร-อน วั__________ ว-น-ี-อ-ก-ศ-้-น --------------- วันนี้อากาศร้อน 0
wan--ée-a-ga-t-r-́wn w_________________ w-n-n-́-----a-t-r-́-n --------------------- wan-née-a-gàt-ráwn
(Mes] einame į svetainę. เ---ำลัง-ปที--้อ-นั่งเ-่น เ________________ เ-า-ำ-ั-ไ-ท-่-้-ง-ั-ง-ล-น ------------------------- เรากำลังไปที่ห้องนั่งเล่น 0
rao-g---l--g-bh-i---̂e-h--wng-na----l--n r___________________________________ r-o-g-m-l-n---h-i-t-̂---a-w-g-n-̂-g-l-̂- ---------------------------------------- rao-gam-lang-bhai-têe-hâwng-nâng-lên
Ten yra sofa ir krėslas. มี----แ-ะเก-า----วม--้งอ--่ที่--้น มี_____________________ ม-โ-ฟ-แ-ะ-ก-า-ี-น-ม-ั-ง-ย-่-ี-น-้- ---------------------------------- มีโซฟาและเก้าอี้นวมตั้งอยู่ที่นั้น 0
m-e--oh-----æ---a-o-êe--wo--dha-n--à-yo-o-t-̂e---́n m____________________________________________ m-e-s-h-f---æ---a-o-e-e---o---h-̂-g-a---o-o-t-̂---a-n ----------------------------------------------------- mee-soh-fa-lǽ-gâo-êen-wom-dhâng-à-yôo-têe-nán
Sėskitės! เช-ญ---ง --ั--/-ค--! เ____ ค__ / ค่__ เ-ิ-น-่- ค-ั- / ค-ะ- -------------------- เชิญนั่ง ครับ / ค่ะ! 0
c-e-----a-n--kr-́p-k-̂ c_________________ c-e-̶---a-n---r-́---a- ---------------------- cher̶n-nâng-kráp-kâ
Ten stovi mano kompiuteris. คอ-พ---ต-ร์--อ--- - ขอ----ัน ต-้---ู่-----้น ค________ ข____ / ข_____ ตั้________ ค-ม-ิ-เ-อ-์ ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ต-้-อ-ู-ต-ง-ั-น -------------------------------------------- คอมพิวเตอร์ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น 0
ka-----w---ur̶-ka-----po----ǎwng-di----ǎn-dh-̂---à-y-̂ot--o---n-́n k__________________________________________________________ k-w---e---h-r---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n-d-a-n---̀-y-̂-t-r-n---a-n --------------------------------------------------------------------- kawm-pew-dhur̶-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-dhâng-à-yôot-rong-nán
Ten stovi mano muzikinis centras. ส-ตอ---อ--อ-ผม---ข--ด-ฉ-- ตั้งอย--ตร--ั้น ส______ ข____ / ข_____ ตั้________ ส-ต-ร-โ- ข-ง-ม / ข-ง-ิ-ั- ต-้-อ-ู-ต-ง-ั-น ----------------------------------------- สเตอริโอ ของผม / ของดิฉัน ตั้งอยู่ตรงนั้น 0
sa--dh-r̶---́-o--k-------o-m-k-̌--g-di---hǎn--h--n--à--o-o---o----a-n s__________________________________________________________ s-̀-d-u-̶-r-́-o---a-w-g-p-̌---a-w-g-d-̀-c-a-n-d-a-n---̀-y-̂-t-r-n---a-n ----------------------------------------------------------------------- sà-dhur̶-rí-oh-kǎwng-pǒm-kǎwng-dì-chǎn-dhâng-à-yôot-rong-nán
Televizorius (yra] visai naujas. ที-ีเ--ื-อ----ใ-ม่-าก ที_____________ ท-ว-เ-ร-่-ง-ี-ใ-ม-ม-ก --------------------- ทีวีเครื่องนี้ใหม่มาก 0
t-e------re--a------e-mà----̂k t__________________________ t-e-w-e-k-e-u-n---e-e-m-̀---a-k ------------------------------- tee-wee-krêuang-née-mài-mâk

Žodžiai ir žodynas

Kiekviena kalba turi nuosavą žodyną. Žodynas susideda iš tam tikro kiekio žodžių. Žodis – tai nepriklausomas lingvistinis vienetas. Žodžių reikšmės visada skiriasi. Tai juos skiria nuo garsų ir skiemenų. Kiekvienoje kalboje egzistuoja skirtingas žodžių skaičius. Pavyzdžiui, anglų kalba turi labai daug žodžių. Ji netgi laikoma pasaulio čempione žodyno kategorijoje. Šiandien manoma, kad anglų kalba turi daugiau nei milijoną žodžių. Oksfordo anglų kalbos žodyne yra daugiau nei 600 tūkst. žodžių. Kinų, ispanų ir rusų kalbų žodynai daug mažesni. Žodynas taip pat yra priklausomas nuo kalbos istorijos. Anglų kalba buvo paveikta daugelio kitų kalbų ir kultūrų. Todėl anglų žodynas žymiai išaugo. Tačiau netgi šiandien anglų žodynas nepaliauja augti. Ekspertai apskaičiavo, kad kasdien į žodyną įtraukiama 15 naujų žodžių. Dažniausiai jie atkeliauja iš naujųjų medijų. Mokslinė terminologija į šį skaičių neįtraukiama. Mat vien chemijos terminų yra tūkstančiai. Beveik visose kalbose trumpi žodžiai yra vartojami dažniau nei ilgi. Dauguma kalbėtojų naudoja vos kelis žodžius. Todėl turime rinktis tarp aktyvaus ir pasyvaus žodyno. Pasyviame žodyne laikome mums suprantamus žodžius. Tačiau šiuos žodžius naudojame retai arba beveik nenaudojame. Aktyviame žodyne esančius žodžius naudojame reguliariai. Paprastiems pokalbiams ir žinutėms pakanka kelių žodžių. Anglų kalboje tam pakanka maždaug 400 žodžių ir 40 veiksmažodžių. Tad nesijaudinkite, jei jūsų žodynas ribotas!