Pasikalbėjimų knygelė

lt Name   »   ar ‫فى البيت / في المنزل‬

17 [septyniolika]

Name

Name

‫17 [سبعة عشر]‬

17 [saba'a 'ashar]

‫فى البيت / في المنزل‬

fi almanzil

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių arabų Žaisti Daugiau
Čia (yra) mūsų namas. و--ا-منزلن-. و___ م______ و-ن- م-ز-ن-. ------------ وهنا منزلنا. 0
w----a ma-ziluna. w_____ m_________ w-h-n- m-n-i-u-a- ----------------- wahuna manziluna.
Viršuje (yra) stogas. ‫-لسقف ------على. ‫_____ ف_ ا______ ‫-ل-ق- ف- ا-ا-ل-. ----------------- ‫السقف في الاعلى. 0
a-s--q---i-al&apo-;---a. a______ f_ a____________ a-s-a-f f- a-&-p-s-a-l-. ------------------------ alssaqf fi al'aala.
Apačioje (yra) rūsys. ‫القب--ف--ا-ا-فل. ‫_____ ف_ ا______ ‫-ل-ب- ف- ا-ا-ف-. ----------------- ‫القبو في الاسفل. 0
a-q--u-fi al--pos-a-f-l. a_____ f_ a_____________ a-q-b- f- a-&-p-s-a-f-l- ------------------------ alqabu fi al'asfal.
Už namo (yra) sodas. ه--- حدي-ة--لف -لمنز-. ه___ ح____ خ__ ا______ ه-ا- ح-ي-ة خ-ف ا-م-ز-. ---------------------- هناك حديقة خلف المنزل. 0
hu-ak-ha-i--- -h--f al--nz-l. h____ h______ k____ a________ h-n-k h-d-q-h k-a-f a-m-n-i-. ----------------------------- hunak hadiqah khalf almanzil.
Šiapus namo nėra gatvės. ‫ل----ر-شا-- -مام-ال--زل. ‫__ ي__ ش___ أ___ ا______ ‫-ا ي-ر ش-ر- أ-ا- ا-م-ز-. ------------------------- ‫لا يمر شارع أمام المنزل. 0
la---murr--sha---a--s- --po---ma- -l-a-z--. l_ y______ s__________ &_________ a________ l- y-m-r-u s-a-i-a-o-; &-p-s-a-a- a-m-n-i-. ------------------------------------------- la yamurru shari' 'amam almanzil.
Šalia namo (yra) medžiai. ‫هن-ك-أ--ار--ج-ار --م-ز-. ‫____ أ____ ب____ ا______ ‫-ن-ك أ-ج-ر ب-و-ر ا-م-ز-. ------------------------- ‫هناك أشجار بجوار المنزل. 0
hun---&--o-;a-h--r-bi-iwa--alm-n---. h____ &___________ b______ a________ h-n-k &-p-s-a-h-a- b-j-w-r a-m-n-i-. ------------------------------------ hunak 'ashjar bijiwar almanzil.
Čia (yra) mano butas. هنا----ي. ه__ ش____ ه-ا ش-ت-. --------- هنا شقتي. 0
h--- s-aqati. h___ s_______ h-n- s-a-a-i- ------------- huna shaqati.
Čia (yra) virtuvė ir vonia. ‫-ه-- -ل--بخ -ا----م. ‫____ ا_____ و_______ ‫-ه-ا ا-م-ب- و-ل-م-م- --------------------- ‫وهنا المطبخ والحمام. 0
w---na a-matb-k- wa alh-ma-. w_____ a________ w_ a_______ w-h-n- a-m-t-a-h w- a-h-m-m- ---------------------------- wahuna almatbakh wa alhamam.
Ten (yra) svetainė ir miegamasis. ‫هناك------ا-م-ي---و--ف--الن--. ‫____ غ___ ا______ و____ ا_____ ‫-ن-ك غ-ف- ا-م-ي-ة و-ر-ة ا-ن-م- ------------------------------- ‫هناك غرفة المعيشة وغرفة النوم. 0
h--ak---u-fat al---a-os-ish----a-----f----ln---. h____ g______ a______________ w_ g______ a______ h-n-k g-u-f-t a-m-&-p-s-i-h-h w- g-u-f-t a-n-w-. ------------------------------------------------ hunak ghurfat alma'ishah wa ghurfat alnawm.
Namo durys (yra) uždarytos. الب-ب-الأ-ا-ي--غلق. ا____ ا______ م____ ا-ب-ب ا-أ-ا-ي م-ل-. ------------------- الباب الأمامي مغلق. 0
a-babu----ap-s---ami -u-hl--. a_____ a____________ m_______ a-b-b- a-&-p-s-a-a-i m-g-l-q- ----------------------------- albabu al'amami mughlaq.
Bet langai (yra) atviri. ولك--ا----ف- --ت--ة. و___ ا______ م______ و-ك- ا-ن-ا-ذ م-ت-ح-. -------------------- ولكن النوافذ مفتوحة. 0
wa--k---al-na--fi-- maft-h--. w______ a__________ m________ w-l-k-n a-n-a-a-i-h m-f-u-a-. ----------------------------- walakin alnnawafidh maftuhah.
Šiandien karšta. ‫---و---ل-- -ار. ‫_____ ا___ ح___ ‫-ل-و- ا-ج- ح-ر- ---------------- ‫اليوم الجو حار. 0
al--wm--ljawu ha-. a_____ a_____ h___ a-y-w- a-j-w- h-r- ------------------ alyawm aljawu har.
(Mes) einame į svetainę. ‫ن--ب-ال-- إ-ى غ--ة--ل-ل-س. ‫____ ا___ إ__ غ___ ا______ ‫-ذ-ب ا-آ- إ-ى غ-ف- ا-ج-و-. --------------------------- ‫نذهب الآن إلى غرفة الجلوس. 0
n----a----&a--s--n ----s;i-----g-urfat -l-ulu-. n______ a_________ &__________ g______ a_______ n-d-h-b a-&-p-s-a- &-p-s-i-l-a g-u-f-t a-j-l-s- ----------------------------------------------- nadhhab al'an 'iilaa ghurfat aljulus.
Ten yra sofa ir krėslas. ‫--ا---ر--ة------. ‫____ ا____ و_____ ‫-ن-ك ا-ي-ة و-ن-ة- ------------------ ‫هناك اريكة وكنبة. 0
hun-k ari-a--w----n--ah. h____ a_____ w_ k_______ h-n-k a-i-a- w- k-n-b-h- ------------------------ hunak arikah wa kanabah.
Sėskitės! ‫ت--ل ب-ل----! ‫____ ب_______ ‫-ف-ل ب-ل-ل-س- -------------- ‫تفضل بالجلوس! 0
t--a---l-b--l-ul-s! t_______ b_________ t-f-d-a- b-a-j-l-s- ------------------- tafaddal bialjulus!
Ten stovi mano kompiuteris. ح-س-ب--‫---ك. ح_____ ‫_____ ح-س-ب- ‫-ن-ك- ------------- حاسوبي ‫هناك. 0
h----i -un--. h_____ h_____ h-s-b- h-n-k- ------------- hasubi hunak.
Ten stovi mano muzikinis centras. معدات--ا-س-ع-ة -ه---. م_____ ا______ ‫_____ م-د-ت- ا-س-ع-ة ‫-ن-ك- --------------------- معداتي السمعية ‫هناك. 0
m-e---ati als--m&-p-s-i----u--k. m________ a______________ h_____ m-e-d-a-i a-s-a-&-p-s-i-t h-n-k- -------------------------------- mueaddati alssam'iat hunak.
Televizorius (yra) visai naujas. ‫جها- الت--ا- -دي---ماما-. ‫____ ا______ ج___ ت_____ ‫-ه-ز ا-ت-ف-ز ج-ي- ت-ا-ا-. -------------------------- ‫جهاز التلفاز جديد تماماً. 0
jih-z-al-t-lfaz-j-did-------n. j____ a________ j____ t_______ j-h-z a-t-a-f-z j-d-d t-m-m-n- ------------------------------ jihaz alttalfaz jadid tamaman.

Žodžiai ir žodynas

Kiekviena kalba turi nuosavą žodyną. Žodynas susideda iš tam tikro kiekio žodžių. Žodis – tai nepriklausomas lingvistinis vienetas. Žodžių reikšmės visada skiriasi. Tai juos skiria nuo garsų ir skiemenų. Kiekvienoje kalboje egzistuoja skirtingas žodžių skaičius. Pavyzdžiui, anglų kalba turi labai daug žodžių. Ji netgi laikoma pasaulio čempione žodyno kategorijoje. Šiandien manoma, kad anglų kalba turi daugiau nei milijoną žodžių. Oksfordo anglų kalbos žodyne yra daugiau nei 600 tūkst. žodžių. Kinų, ispanų ir rusų kalbų žodynai daug mažesni. Žodynas taip pat yra priklausomas nuo kalbos istorijos. Anglų kalba buvo paveikta daugelio kitų kalbų ir kultūrų. Todėl anglų žodynas žymiai išaugo. Tačiau netgi šiandien anglų žodynas nepaliauja augti. Ekspertai apskaičiavo, kad kasdien į žodyną įtraukiama 15 naujų žodžių. Dažniausiai jie atkeliauja iš naujųjų medijų. Mokslinė terminologija į šį skaičių neįtraukiama. Mat vien chemijos terminų yra tūkstančiai. Beveik visose kalbose trumpi žodžiai yra vartojami dažniau nei ilgi. Dauguma kalbėtojų naudoja vos kelis žodžius. Todėl turime rinktis tarp aktyvaus ir pasyvaus žodyno. Pasyviame žodyne laikome mums suprantamus žodžius. Tačiau šiuos žodžius naudojame retai arba beveik nenaudojame. Aktyviame žodyne esančius žodžius naudojame reguliariai. Paprastiems pokalbiams ir žinutėms pakanka kelių žodžių. Anglų kalboje tam pakanka maždaug 400 žodžių ir 40 veiksmažodžių. Tad nesijaudinkite, jei jūsų žodynas ribotas!