Pasikalbėjimų knygelė

lt Tvarkymasis namuose   »   th การทำความสะอาดบ้าน

18 [aštuoniolika]

Tvarkymasis namuose

Tvarkymasis namuose

18 [สิบแปด]

sìp-bhæ̀t

การทำความสะอาดบ้าน

gan-tam-kwam-sà-àt-bân

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių tajų Žaisti Daugiau
Šiandien šeštadienis. ว-นน-----นวั---า-์ วั___________ ว-น-ี-เ-็-ว-น-ส-ร- ------------------ วันนี้เป็นวันเสาร์ 0
wa--n----b---------ǎo w___________________ w-n-n-́---h-n-w-n-s-̌- ---------------------- wan-née-bhen-wan-sǎo
Šiandien (mes) turime laiko. ว-น-ี-เ----เว-า วั__________ ว-น-ี-เ-า-ี-ว-า --------------- วันนี้เรามีเวลา 0
w-n-né---a--m-----y-la w_____________________ w-n-n-́---a---e---a---a ----------------------- wan-née-rao-mee-way-la
Šiandien (mes) valome butą. วั----เร--ะ-ำค-า-ส--าด-พา-เม้--์ วั_________________________ ว-น-ี-เ-า-ะ-ำ-ว-ม-ะ-า-อ-า-เ-้-ท- -------------------------------- วันนี้เราจะทำความสะอาดอพาทเม้นท์ 0
wan--ée-rao--à-t-m--w----à-a-d---p-̂--me-n w_______________________________________ w-n-n-́---a---a---a---w-m-s-̀-a-d-w-p-̂---e-n --------------------------------------------- wan-née-rao-jà-tam-kwam-sà-a-daw-pât-mén
Aš valau / šveičiu vonią. ผม - --ฉัน--ำ-ัง--ำ---มสะอาดห้-งน้ำ ผ_ / ดิ__ กำ__ ทำ_____________ ผ- / ด-ฉ-น ก-ล-ง ท-ค-า-ส-อ-ด-้-ง-้- ----------------------------------- ผม / ดิฉัน กำลัง ทำความสะอาดห้องน้ำ 0
p-----ì-----n------a-g-ta---wam-sa--à-----wng---́m p____________________________________________ p-̌---i---h-̌---a---a-g-t-m-k-a---a---̀---a-w-g-n-́- ---------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-gam-lang-tam-kwam-sà-àt-hâwng-nám
Mano vyras plauna automobilį. ส-มีขอ--ิ-------ง-้าง-ถ ส________________ ส-ม-ข-ง-ิ-ั-ก-ล-ง-้-ง-ถ ----------------------- สามีของดิฉันกำลังล้างรถ 0
s-̌-mêe--o-g-----c--̌n-ga---a-g--á---r--t s____________________________________ s-̌-m-̂-k-o-g-d-̀-c-a-n-g-m-l-n---a-n---o-t ------------------------------------------- sǎ-mêek-ong-dì-chǎn-gam-lang-láng-rót
Vaikai valo dviračius. เด-ก--ก-ลั-ทำค-ามส-อ-ด-ถ------น เ___ กำ____________________ เ-็-ๆ ก-ล-ง-ำ-ว-ม-ะ-า-ร-จ-ก-ย-น ------------------------------- เด็กๆ กำลังทำความสะอาดรถจักรยาน 0
d-̀-----k--am-la----a---w-m-s-̀---t--o---j--k---́--an d_____________________________________________ d-̀---e-k-g-m-l-n---a---w-m-s-̀-a-t-r-́---a-k-r-́-y-n ----------------------------------------------------- dèk-dèk-gam-lang-tam-kwam-sà-àt-rót-jàk-rá-yan
Senelė laisto gėles. ค-ณ--- / --ณ--ย กำลังรดน้---กไ-้ คุ___ / คุ____ กำ__________ ค-ณ-่- / ค-ณ-า- ก-ล-ง-ด-้-ด-ก-ม- -------------------------------- คุณย่า / คุณยาย กำลังรดน้ำดอกไม้ 0
ko-n-yâ-koon---i--am--a----ót-ná---à----ái k_________________________________________ k-o---a---o-n-y-i-g-m-l-n---o-t-n-́---a-w---a-i ----------------------------------------------- koon-yâ-koon-yai-gam-lang-rót-nám-dàwk-mái
Vaikai tvarko vaikų kambarį. เด--ๆ ก--ั--ำคว---ะอา-ห้อ-เด-ก เ___ กำ__________________ เ-็-ๆ ก-ล-ง-ำ-ว-ม-ะ-า-ห-อ-เ-็- ------------------------------ เด็กๆ กำลังทำความสะอาดห้องเด็ก 0
d-̀--d-̀---a-------t---k--m-s-̀-àt--a--ng--e-k d________________________________________ d-̀---e-k-g-m-l-n---a---w-m-s-̀-a-t-h-̂-n---e-k ----------------------------------------------- dèk-dèk-gam-lang-tam-kwam-sà-àt-hâwng-dèk
Mano vyras tvarko savo rašomąjį stalą. ส-มีขอ----ั-กำ-ังจัด-ต----ง--ขอ-เ-า ส__________________________ ส-ม-ข-ง-ิ-ั-ก-ล-ง-ั-โ-๊-ท-ง-น-อ-เ-า ----------------------------------- สามีของดิฉันกำลังจัดโต๊ะทำงานของเขา 0
sǎ-mee--a-wn------ch-̌---am-la-g--àt-d--́---m-n--n-k-̌wn----̌o s_______________________________________________________ s-̌-m-e-k-̌-n---i---h-̌---a---a-g-j-̀---h-́-t-m-n-a---a-w-g-k-̌- ---------------------------------------------------------------- sǎ-mee-kǎwng-dì-chǎn-gam-lang-jàt-dhó-tam-ngan-kǎwng-kǎo
(Aš) dedu skalbinius į skalbyklę. ผ- - -ิ--น --ลัง-ส่ผ-า----ะซัก---นเค-ื---ซั---า ผ_ / ดิ__ กำ________________________ ผ- / ด-ฉ-น ก-ล-ง-ส-ผ-า-ี-จ-ซ-ก-ง-น-ค-ื-อ-ซ-ก-้- ----------------------------------------------- ผม / ดิฉัน กำลังใส่ผ้าที่จะซักลงในเครื่องซักผ้า 0
p--m--ì-----n-gam-l------̀i---̂-tê----̀-sá---o----a--k-ê-an---á--pâ p_____________________________________________________________ p-̌---i---h-̌---a---a-g-s-̀---a---e-e-j-̀-s-́---o-g-n-i-k-e-u-n---a-k-p-̂ ------------------------------------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-gam-lang-sài-pâ-têe-jà-sák-long-nai-krêuang-sák-pâ
(Aš) džiaustau skalbinius. ผม-/ ด---- ก-ลังตากผ้า ผ_ / ดิ__ กำ_______ ผ- / ด-ฉ-น ก-ล-ง-า-ผ-า ---------------------- ผม / ดิฉัน กำลังตากผ้า 0
po----ì-ch-̌---a--l--g--------â p___________________________ p-̌---i---h-̌---a---a-g-d-a-k-p-̂ --------------------------------- pǒm-dì-chǎn-gam-lang-dhàk-pâ
(Aš) lyginu skalbinius. ผ- --ด-ฉั--กำลั-ร----า ผ_ / ดิ__ กำ______ ผ- / ด-ฉ-น ก-ล-ง-ี-ผ-า ---------------------- ผม / ดิฉัน กำลังรีดผ้า 0
po-m--ì--h-̌--g----ang-r-̂-----̂ p___________________________ p-̌---i---h-̌---a---a-g-r-̂-t-p-̂ --------------------------------- pǒm-dì-chǎn-gam-lang-rêet-pâ
Langai (yra) nešvarūs. ห-้าต่--ส-ป-ก ห__________ ห-้-ต-า-ส-ป-ก ------------- หน้าต่างสกปรก 0
nâ------g--ò----ro-k n_________________ n-̂-d-a-n---o-k-b-r-̀- ---------------------- nâ-dhàng-sòk-bhròk
Grindys (yra) nešvarios. พื-น--อง-กป-ก พื้_________ พ-้-ห-อ-ส-ป-ก ------------- พื้นห้องสกปรก 0
p--un---̂-ng-so---bhr--k p___________________ p-́-n-h-̂-n---o-k-b-r-̀- ------------------------ péun-hâwng-sòk-bhròk
Indai (yra) nešvarūs. จ--ช-มสก-รก จ__________ จ-น-า-ส-ป-ก ----------- จานชามสกปรก 0
jan--h-m-sò----ròk j_________________ j-n-c-a---o-k-b-r-̀- -------------------- jan-cham-sòk-bhròk
Kas valo langus? ใครเ-็-ห-้-ต่าง? ใ____________ ใ-ร-ช-ด-น-า-่-ง- ---------------- ใครเช็ดหน้าต่าง? 0
kra--ch-́t-nâ-dh--ng k_________________ k-a---h-́---a---h-̀-g --------------------- krai-chét-nâ-dhàng
Kas siurbia dulkes? ใ--ด--ฝ---? ใ_______ ใ-ร-ู-ฝ-่-? ----------- ใครดูดฝุ่น? 0
krai---̀ot-f-̀on k_____________ k-a---o-o---o-o- ---------------- krai-dòot-fòon
Kas plauna indus? ใคร-้-งจ-น? ใ_________ ใ-ร-้-ง-า-? ----------- ใครล้างจาน? 0
krai---́ng-j-n k____________ k-a---a-n---a- -------------- krai-láng-jan

Ankstyvas mokymasis

Šiais laikais užsienio kalbų mokėjimas tampa vis svarbesnis. Jis taip pat svarbus ir profesiniame gyvenime. Todėl vis daugiau žmonių ima mokytis užsienio kalbų. Daugelis tėvų nori, kad jų vaikai mokytųsi kalbų. Geriausia mokslus pradėti anksti. Jau dabar visame pasaulyje apstu tarptautinių pradinių mokyklų. Vis populiaresni tampa daugiakalbiai darželiai. Ankstyvas mokymasis turi daug privalumų. Jie susiję su mūsų smegenų vystymųsi. Iki 4 metų amžiaus mūsų smegenyse vystosi už kalbą atsakingos sritys. Šie neuronų tinklai padeda mums mokantis. Vėliau naujos struktūros formuojasi ne taip greitai. Vyresniems vaikams ir suaugusiesiems kalbų mokytis yra sunkiau. Todėl turime stengtis skatinti kuo ankstyvesnį kalbų mokymąsį. Trumpai tariant: kuo mes jaunesni, tuo geriau. Vis dėlto yra kritikuojančių tokį ankstyvą mokymąsi. Jie nerimauja, kad daugiakalbystė apsunkina mažus vaikus. Be to, bijoma, kad jie taip niekada tinkamai ir neišmoks nė vienos kalbos. Šios baimės nėra paremtos moksliniais tyrimais. Daugelis lingvistų ir neuropsichologų yra optimistai. Jų tyrimai parodė teigiamus rezultatus. Paprastai vaikams smagu mokytis kalbų. O jei vaikai mokosi kalbų, jie taip pat ima apie jas galvoti. Taip jie geriau susipažįsta su savo gimtąja kalba. Tokios žinios praverčia visą jų gyvenimą. Gal netgi geriau pradėti nuo sudėtingesnių kalbų. Mat vaiko smegenys mokosi greitai ir intuityviai. Joms nesvarbu, kuris žodis išsaugomas: hello, ciao ar néih hóu!