Pasikalbėjimų knygelė

lt Savaitės dienos   »   th วัน

9 [devyni]

Savaitės dienos

Savaitės dienos

9 [เก้า]

gâo

วัน

[wan]

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių tajų Žaisti Daugiau
pirmadienis วั-จ----์ วั_____ ว-น-ั-ท-์ --------- วันจันทร์ 0
wan--an w______ w-n-j-n ------- wan-jan
antradienis ว-น---คาร วั______ ว-น-ั-ค-ร --------- วันอังคาร 0
w-n-ang-k-n w__________ w-n-a-g-k-n ----------- wan-ang-kan
trečiadienis วัน-ุธ วั___ ว-น-ุ- ------ วันพุธ 0
w---pó-t w_______ w-n-p-́-t --------- wan-póot
ketvirtadienis ว-------บ-ี วั_______ ว-น-ฤ-ั-บ-ี ----------- วันพฤหัสบดี 0
wa--pr-́u-hàt-sa----w--ee w______________________ w-n-p-e-u-h-̀---a---a---e- -------------------------- wan-préu-hàt-sà-baw-dee
penktadienis วั-ศ-กร์ วั____ ว-น-ุ-ร- -------- วันศุกร์ 0
wan--o-ok w_______ w-n-s-̀-k --------- wan-sòok
šeštadienis ว-นเ---์ วั_____ ว-น-ส-ร- -------- วันเสาร์ 0
wan--ǎo w______ w-n-s-̌- -------- wan-sǎo
sekmadienis วันอา----์ วั______ ว-น-า-ิ-ย- ---------- วันอาทิตย์ 0
wa----t--t w________ w-n-a-t-́- ---------- wan-a-tít
savaitė ส-----์-/ -าท---์ สั____ / อ____ ส-ป-า-์ / อ-ท-ต-์ ----------------- สัปดาห์ / อาทิตย์ 0
s--p--a-a----t s___________ s-̀---a-a-t-́- -------------- sàp-da-a-tít
nuo pirmadienio iki sekmadienio ตั้-แ-่วั--ันท--ถ-ง---อ---ตย์ ตั้__________________ ต-้-แ-่-ั-จ-น-ร-ถ-ง-ั-อ-ท-ต-์ ----------------------------- ตั้งแต่วันจันทร์ถึงวันอาทิตย์ 0
dtân- dtàe---n---n-tĕu-- wan aa---t d____ d___ w__ j__ t____ w__ a_____ d-â-g d-à- w-n j-n t-u-g w-n a---í- ----------------------------------- dtâng dtàe wan jan tĕung wan aa-tít
Pirmoji diena yra pirmadienis. ว--ที-----ง-----นจั-ท-์ วั_____________ ว-น-ี-ห-ึ-ง-ื-ว-น-ั-ท-์ ----------------------- วันที่หนึ่งคือวันจันทร์ 0
w---te---n--un--k----an--a----́ w___________________________ w-n-t-̂---e-u-g-k-u-w-n-j-n-t-́ ------------------------------- wan-têe-nèung-keu-wan-jan-tá
Antroji diena yra antradienis. วั---่-อ-คือ-ั--ังค-ร วั______________ ว-น-ี-ส-ง-ื-ว-น-ั-ค-ร --------------------- วันที่สองคือวันอังคาร 0
wan---̂e-sǎwng--eu-wa--ang-kan w____________________________ w-n-t-̂---a-w-g-k-u-w-n-a-g-k-n ------------------------------- wan-têe-sǎwng-keu-wan-ang-kan
Trečioji diena yra trečiadienis. วัน-ี่สา--ือ---พ-ธ วั___________ ว-น-ี-ส-ม-ื-ว-น-ุ- ------------------ วันที่สามคือวันพุธ 0
w-n-têe-s-̌m-k---w-n-po-ot w_______________________ w-n-t-̂---a-m-k-u-w-n-p-́-t --------------------------- wan-têe-sǎm-keu-wan-póot
Ketvirtoji diena yra ketvirtadienis. วัน-ีสี่----ันพฤหัส--ี วั_____________ ว-น-ี-ี-ค-อ-ั-พ-ห-ส-ด- ---------------------- วันทีสี่คือวันพฤหัสบดี 0
w---tee-sè--------n--r---hàt---̀---e w_________________________________ w-n-t-e-s-̀---e---a---r-́-h-̀---a---e- -------------------------------------- wan-tee-sèe-keu-wan-prí-hàt-bà-dee
Penktoji diena yra penktadienis. วันท-่----ือวันศุกร์ วั___________ ว-น-ี-ห-า-ื-ว-น-ุ-ร- -------------------- วันที่ห้าคือวันศุกร์ 0
wan------hâ-k-----n-s-̀-k w______________________ w-n-t-̂---a---e---a---o-o- -------------------------- wan-têe-hâ-keu-wan-sòok
Šeštoji diena yra šeštadienis. ว---ี่-กค-อ--นเ---์ วั____________ ว-น-ี-ห-ค-อ-ั-เ-า-์ ------------------- วันที่หกคือวันเสาร์ 0
w---te---h-̀k-k-u-wa---ǎo w______________________ w-n-t-̂---o-k-k-u-w-n-s-̌- -------------------------- wan-têe-hòk-keu-wan-sǎo
Septintoji diena yra sekmadienis. วันท--เ---คื-วั--า-ิ-ย์ วั______________ ว-น-ี-เ-็-ค-อ-ั-อ-ท-ต-์ ----------------------- วันที่เจ็ดคือวันอาทิตย์ 0
w------e--e---ke---a--a-ti-t w________________________ w-n-t-̂---e-t-k-u-w-n-a-t-́- ---------------------------- wan-têe-jèt-keu-wan-a-tít
Savaitė turi septynias dienas. หน--งสัป---์-ีเ--ดว-น ห_____________ ห-ึ-ง-ั-ด-ห-ม-เ-็-ว-น --------------------- หนึ่งสัปดาห์มีเจ็ดวัน 0
n-̀---------d---e--j-̀t-w-n n_______________________ n-̀-n---a-p-d---e---e-t-w-n --------------------------- nèung-sàp-da-mee-jèt-wan
Mes dirbame tik penkias dienas. เราทำงา--พ-ยงห--วัน เ______________ เ-า-ำ-า-เ-ี-ง-้-ว-น ------------------- เราทำงานเพียงห้าวัน 0
rao-ta--nga---i-n----̂--an r________________________ r-o-t-m-n-a---i-n---a---a- -------------------------- rao-tam-ngan-piang-hâ-wan

Dirbtinė esperanto kalba

Anglų kalba yra pati svarbiausia universali šiandienos kalba. Visi turi mokėti susikalbėti angliškai. Tačiau ir kitos kalbos nori tapti pasaulinėmis. Pavyzdžiui, dirbtinės kalbos. Dirbtinės kalbos yra kuriamos ir vystomos labai apgalvotai. Jos yra kuriamos pagal planą. Dažniausiai jose sumaišomi skirtingų kalbų elementai. Tokiu būdu daugiau žmonių gali lengviau jas išmokti. Kiekvienos dirbtinės kalbos tikslas – tarptautinis bendravimas. Populiariausia šiandien žinoma dirbtinė kalba yra esperanto. Pirmą kartą ji buvo pristatyta 1887 m. Varšuvoje. Jos sumanytojas buvo daktaras Ludwikas L. Zamenhofas. Jis manė, kad pagrindinė neramumų (socialinių) priežastis buvo nesusipratimai bendraujant. Todėl jis nusprendė sukurti kalbą, kuri suartintų žmones. Pasitelkdami šią kalbą žmonės atsidurtų viename lygmenyje. Šis daktaras naudojo Dr. Esperanto pseudonimą, reiškiantį „viltį“. Tai rodo, kad jis išties tikėjo savo sukurta kalba. Tačiau visuotinio susikalbėjimo idėja yra daug senesnė. Per visą istoriją buvo sukurta daug skirtingų dirbtinių kalbų. Tarp pagrindinių jų sukūrimo tikslų buvo tolerancija ir žmogaus teisės. Šiandien daugiau nei 120 šalių žmonės puikiai kalba esperanto kalba. Tačiau esperanto kalba sulaukia ir kritikos. Pavyzdžiui, dėl to, kad 70% jos žodyno kilę iš romanų kalbų. Be to, ji aiškiai yra paremta indoeuropiečių kalbomis. Kalbantieji esperanto kalba susitinka įvairiose konvencijose ir klubuose. Reguliariai yra rengiami susitikimai ir paskaitos. Tad, ar esate pasiruošę pramokti šiek tiek esperanto? Ĉu vi parolas Esperanton? – Jes, mi parolas Esperanton tre bone!