Čia (yra) mūsų namas.
М---у - -із-і- -й.
М____ — б_____ ү__
М-н-у — б-з-і- ү-.
------------------
Мынау — біздің үй.
0
M-n-w -------- üy.
M____ — b_____ ü__
M-n-w — b-z-i- ü-.
------------------
Mınaw — bizdiñ üy.
Čia (yra) mūsų namas.
Мынау — біздің үй.
Mınaw — bizdiñ üy.
Viršuje (yra) stogas.
Жоғ----а --т-р.
Ж_______ ш_____
Ж-ғ-р-д- ш-т-р-
---------------
Жоғарыда шатыр.
0
J--------şa-ı-.
J_______ ş_____
J-ğ-r-d- ş-t-r-
---------------
Joğarıda şatır.
Viršuje (yra) stogas.
Жоғарыда шатыр.
Joğarıda şatır.
Apačioje (yra) rūsys.
Тө-ен-е -------.
Т______ ж_______
Т-м-н-е ж-р-ө-е-
----------------
Төменде жертөле.
0
Töme--e jer--le.
T______ j_______
T-m-n-e j-r-ö-e-
----------------
Tömende jertöle.
Apačioje (yra) rūsys.
Төменде жертөле.
Tömende jertöle.
Už namo (yra) sodas.
Үй----ар----а-ба-----а-.
Ү____ а______ б____ б___
Ү-д-ң а-т-н-а б-қ-а б-р-
------------------------
Үйдің артында бақша бар.
0
Ü---ñ ar---d- -a--a ba-.
Ü____ a______ b____ b___
Ü-d-ñ a-t-n-a b-q-a b-r-
------------------------
Üydiñ artında baqşa bar.
Už namo (yra) sodas.
Үйдің артында бақша бар.
Üydiñ artında baqşa bar.
Šiapus namo nėra gatvės.
Үй--- ал-ы-да-көш--жоқ.
Ү____ а______ к___ ж___
Ү-д-ң а-д-н-а к-ш- ж-қ-
-----------------------
Үйдің алдында көше жоқ.
0
Üydi---ldı-d--kö-- j--.
Ü____ a______ k___ j___
Ü-d-ñ a-d-n-a k-ş- j-q-
-----------------------
Üydiñ aldında köşe joq.
Šiapus namo nėra gatvės.
Үйдің алдында көше жоқ.
Üydiñ aldında köşe joq.
Šalia namo (yra) medžiai.
Үйд-ң --с-н-- а-ашт-- б-р.
Ү____ қ______ а______ б___
Ү-д-ң қ-с-н-а а-а-т-р б-р-
--------------------------
Үйдің қасында ағаштар бар.
0
Üy-iñ-q--ı--- ağ---ar ba-.
Ü____ q______ a______ b___
Ü-d-ñ q-s-n-a a-a-t-r b-r-
--------------------------
Üydiñ qasında ağaştar bar.
Šalia namo (yra) medžiai.
Үйдің қасында ағаштар бар.
Üydiñ qasında ağaştar bar.
Čia (yra) mano butas.
М-н-у-----нің ------м.
М____ – м____ п_______
М-н-у – м-н-ң п-т-р-м-
----------------------
Мынау – менің пәтерім.
0
M-n-- –-meniñ pät-ri-.
M____ – m____ p_______
M-n-w – m-n-ñ p-t-r-m-
----------------------
Mınaw – meniñ päterim.
Čia (yra) mano butas.
Мынау – менің пәтерім.
Mınaw – meniñ päterim.
Čia (yra) virtuvė ir vonia.
Мұ--а а-үй ме- -уы----- -ө-м-.
М____ а___ м__ ж_______ б_____
М-н-а а-ү- м-н ж-ы-а-ы- б-л-е-
------------------------------
Мұнда асүй мен жуынатын бөлме.
0
M--da-as-y--en-j----tı---ö--e.
M____ a___ m__ j_______ b_____
M-n-a a-ü- m-n j-ı-a-ı- b-l-e-
------------------------------
Munda asüy men jwınatın bölme.
Čia (yra) virtuvė ir vonia.
Мұнда асүй мен жуынатын бөлме.
Munda asüy men jwınatın bölme.
Ten (yra) svetainė ir miegamasis.
А------т- қон-қ -ө--е---------н ---ме.
А__ ж____ қ____ б____ м__ ж____ б_____
А-а ж-қ-а қ-н-қ б-л-е м-н ж-т-н б-л-е-
--------------------------------------
Ана жақта қонақ бөлме мен жатын бөлме.
0
An--j-q-a---naq-b--me --- j---- -ölme.
A__ j____ q____ b____ m__ j____ b_____
A-a j-q-a q-n-q b-l-e m-n j-t-n b-l-e-
--------------------------------------
Ana jaqta qonaq bölme men jatın bölme.
Ten (yra) svetainė ir miegamasis.
Ана жақта қонақ бөлме мен жатын бөлме.
Ana jaqta qonaq bölme men jatın bölme.
Namo durys (yra) uždarytos.
К-ре- есік ж-б-қ----.
К____ е___ ж____ т___
К-р-р е-і- ж-б-қ т-р-
---------------------
Кірер есік жабық тұр.
0
Kir-- --i-----------.
K____ e___ j____ t___
K-r-r e-i- j-b-q t-r-
---------------------
Kirer esik jabıq tur.
Namo durys (yra) uždarytos.
Кірер есік жабық тұр.
Kirer esik jabıq tur.
Bet langai (yra) atviri.
Бі-ақ-те-ез-л-р--ш-қ.
Б____ т________ а____
Б-р-қ т-р-з-л-р а-ы-.
---------------------
Бірақ терезелер ашық.
0
Bi-aq -ereze--r--şı-.
B____ t________ a____
B-r-q t-r-z-l-r a-ı-.
---------------------
Biraq terezeler aşıq.
Bet langai (yra) atviri.
Бірақ терезелер ашық.
Biraq terezeler aşıq.
Šiandien karšta.
Б-г-- --н-ыс-ық.
Б____ к__ ы_____
Б-г-н к-н ы-т-қ-
----------------
Бүгін күн ыстық.
0
Bü--n --n--s-ıq.
B____ k__ ı_____
B-g-n k-n ı-t-q-
----------------
Bügin kün ıstıq.
Šiandien karšta.
Бүгін күн ыстық.
Bügin kün ıstıq.
(Mes) einame į svetainę.
Бі--------б-л-е-е б--а---.
Б__ қ____ б______ б_______
Б-з қ-н-қ б-л-е-е б-р-м-з-
--------------------------
Біз қонақ бөлмеге барамыз.
0
Biz qo-a- ----e-e--a--mız.
B__ q____ b______ b_______
B-z q-n-q b-l-e-e b-r-m-z-
--------------------------
Biz qonaq bölmege baramız.
(Mes) einame į svetainę.
Біз қонақ бөлмеге барамыз.
Biz qonaq bölmege baramız.
Ten yra sofa ir krėslas.
Ана-ж-қта ---ан--ен--ресл- тұ-.
А__ ж____ д____ м__ к_____ т___
А-а ж-қ-а д-в-н м-н к-е-л- т-р-
-------------------------------
Ана жақта диван мен кресло тұр.
0
A----aqta d--an me- kre--o-t--.
A__ j____ d____ m__ k_____ t___
A-a j-q-a d-v-n m-n k-e-l- t-r-
-------------------------------
Ana jaqta dïvan men kreslo tur.
Ten yra sofa ir krėslas.
Ана жақта диван мен кресло тұр.
Ana jaqta dïvan men kreslo tur.
Sėskitės!
О----ң--!
О________
О-ы-ы-ы-!
---------
Отырыңыз!
0
Ot-rı-ız!
O________
O-ı-ı-ı-!
---------
Otırıñız!
Sėskitės!
Отырыңыз!
Otırıñız!
Ten stovi mano kompiuteris.
Ан----рде -ені- к-мп----рі- тұр.
А__ ж____ м____ к__________ т___
А-а ж-р-е м-н-ң к-м-ь-т-р-м т-р-
--------------------------------
Ана жерде менің компьютерім тұр.
0
A-------- me--ñ-k-m-y--er-m t-r.
A__ j____ m____ k__________ t___
A-a j-r-e m-n-ñ k-m-y-t-r-m t-r-
--------------------------------
Ana jerde meniñ kompyuterim tur.
Ten stovi mano kompiuteris.
Ана жерде менің компьютерім тұр.
Ana jerde meniñ kompyuterim tur.
Ten stovi mano muzikinis centras.
Ан--жа-та---н-- стерео -с----м т-р.
А__ ж____ м____ с_____ а______ т___
А-а ж-қ-а м-н-ң с-е-е- а-п-б-м т-р-
-----------------------------------
Ана жақта менің стерео аспабым тұр.
0
A-----q-- ---iñ-s-e--o----a-ım tu-.
A__ j____ m____ s_____ a______ t___
A-a j-q-a m-n-ñ s-e-e- a-p-b-m t-r-
-----------------------------------
Ana jaqta meniñ stereo aspabım tur.
Ten stovi mano muzikinis centras.
Ана жақта менің стерео аспабым тұр.
Ana jaqta meniñ stereo aspabım tur.
Televizorius (yra) visai naujas.
Те---и--------жа-а.
Т________ ж________
Т-л-д-д-р ж-п-ж-ң-.
-------------------
Теледидар жап-жаңа.
0
T-l-dïda---ap--añ-.
T________ j________
T-l-d-d-r j-p-j-ñ-.
-------------------
Teledïdar jap-jaña.
Televizorius (yra) visai naujas.
Теледидар жап-жаңа.
Teledïdar jap-jaña.