mokytis
เร--น
เ___
เ-ี-น
-----
เรียน
0
rian
r___
r-a-
----
rian
Ar mokiniai daug mokosi?
น-กเร--- เรี-น-ยอ--หม?
นั_____ เ___________
น-ก-ร-ย- เ-ี-น-ย-ะ-ห-?
----------------------
นักเรียน เรียนเยอะไหม?
0
n-----i---ri----ú---a-i
n____________________
n-́---i-n-r-a---u-н-m-̌-
------------------------
nák-rian-rian-yúн-mǎi
Ar mokiniai daug mokosi?
นักเรียน เรียนเยอะไหม?
nák-rian-rian-yúн-mǎi
Ne, jie mokosi mažai.
ไม- ---เข-เ---น--อย
ไ_ พ____________
ไ-่ พ-ก-ข-เ-ี-น-้-ย
-------------------
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย
0
m--i-pû-k--ǎo-ri-n---́wy
m_____________________
m-̂---u-a---a-o-r-a---a-w-
--------------------------
mâi-pûak-kǎo-rian-náwy
Ne, jie mokosi mažai.
ไม่ พวกเขาเรียนน้อย
mâi-pûak-kǎo-rian-náwy
klausti
ถ-ม
ถ__
ถ-ม
---
ถาม
0
ta-m
t__
t-̌-
----
tǎm
Ar (jūs) dažnai klausiate mokytojo?
คุ-ถาม-ำ-า-คุณ--ูบ่-ย-ห-?
คุ___________________
ค-ณ-า-ค-ถ-ม-ุ-ค-ู-่-ย-ห-?
-------------------------
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม?
0
ko-n-t-̌---a---ǎ--koon-k--------y-mǎi
k__________________________________
k-o---a-m-k-m-t-̌---o-n-k-o---a-w---a-i
---------------------------------------
koon-tǎm-kam-tǎm-koon-kroo-bàwy-mǎi
Ar (jūs) dažnai klausiate mokytojo?
คุณถามคำถามคุณครูบ่อยไหม?
koon-tǎm-kam-tǎm-koon-kroo-bàwy-mǎi
Ne, aš jo klausiu nedažnai.
ไ---รับ-/ -่ะ-ผ- --ด-ฉ-- ถ-มท่-นไ---่-ย
ไ____ / ค่_ ผ_ / ดิ__ ถ__________
ไ-่-ร-บ / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น ถ-ม-่-น-ม-บ-อ-
---------------------------------------
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย
0
mâi--ra-p-k---p-̌---ì---a-n---̌--t---------ba-wy
m_______________________________________
m-̂---r-́---a---o-m-d-̀-c-a-n-t-̌---a-n-m-̂---a-w-
--------------------------------------------------
mâi-kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-tǎm-tân-mâi-bàwy
Ne, aš jo klausiu nedažnai.
ไม่ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน ถามท่านไม่บ่อย
mâi-kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-tǎm-tân-mâi-bàwy
atsakyti
ต--ก--บ
ต_____
ต-บ-ล-บ
-------
ตอบกลับ
0
dhà-p-gl-̀p
d_________
d-a-w---l-̀-
------------
dhàwp-glàp
atsakyti
ตอบกลับ
dhàwp-glàp
Prašom atsakyti.
ช-วย--บ--ว- ครั--/--ะ
ช่________ ค__ / ค_
ช-ว-ต-บ-้-ย ค-ั- / ค-
---------------------
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ
0
chu-ay---a-wp-dû-y--ráp-ká
c_______________________
c-u-a---h-̀-p-d-̂-y-k-a-p-k-́
-----------------------------
chûay-dhàwp-dûay-kráp-ká
Prašom atsakyti.
ช่วยตอบด้วย ครับ / คะ
chûay-dhàwp-dûay-kráp-ká
(Aš) atsakau.
ผ- /-ด-----ต-บ
ผ_ / ดิ__ ต__
ผ- / ด-ฉ-น ต-บ
--------------
ผม / ดิฉัน ตอบ
0
po-m------h--------wp
p________________
p-̌---i---h-̌---h-̀-p
---------------------
pǒm-dì-chǎn-dhàwp
(Aš) atsakau.
ผม / ดิฉัน ตอบ
pǒm-dì-chǎn-dhàwp
dirbti
ทำง-น
ทำ___
ท-ง-น
-----
ทำงาน
0
t---n-an
t_______
t-m-n-a-
--------
tam-ngan
Ar jis dabar dirba?
เขากำล-งท----อ--่ใช---ม?
เ_________________
เ-า-ำ-ั-ท-ง-น-ย-่-ช-ไ-ม-
------------------------
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม?
0
k--o--a--lang-t-m-n----a--y-̂o-c-â---a-i
k___________________________________
k-̌---a---a-g-t-m-n-a---̀-y-̂---h-̂---a-i
-----------------------------------------
kǎo-gam-lang-tam-ngan-à-yôo-châi-mǎi
Ar jis dabar dirba?
เขากำลังทำงานอยู่ใช่ไหม?
kǎo-gam-lang-tam-ngan-à-yôo-châi-mǎi
Taip, jis dabar dirba.
ใช--ค-ั- /-ค-ะ--ข-กำ-ังทำงานอย-่
ใ_ ค__ / ค่_ เ___________
ใ-่ ค-ั- / ค-ะ เ-า-ำ-ั-ท-ง-น-ย-่
--------------------------------
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่
0
c--̂---r-́--ka--k--o------a----a--------̀-yo-o
c_______________________________________
c-a-i-k-a-p-k-̂-k-̌---a---a-g-t-m-n-a---̀-y-̂-
----------------------------------------------
châi-kráp-kâ-kǎo-gam-lang-tam-ngan-à-yôo
Taip, jis dabar dirba.
ใช่ ครับ / ค่ะ เขากำลังทำงานอยู่
châi-kráp-kâ-kǎo-gam-lang-tam-ngan-à-yôo
ateiti
-า
ม_
ม-
--
มา
0
-a
m_
m-
--
ma
Ar ateisite?
คุ-จะ-----?
คุ_________
ค-ณ-ะ-า-ห-?
-----------
คุณจะมาไหม?
0
k-on-j-̀-m--m-̌i
k_____________
k-o---a---a-m-̌-
----------------
koon-jà-ma-mǎi
Ar ateisite?
คุณจะมาไหม?
koon-jà-ma-mǎi
Taip, (mes) tuoj ateisime.
ครับ-- -่------ำ-ั-จ--ป
ค__ / ค่_ เ_________
ค-ั- / ค-ะ เ-า-ำ-ั-จ-ไ-
-----------------------
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป
0
kráp-----r-o---m---n--j-̀-b-ai
k___________________________
k-a-p-k-̂-r-o-g-m-l-n---a---h-i
-------------------------------
kráp-kâ-rao-gam-lang-jà-bhai
Taip, (mes) tuoj ateisime.
ครับ / ค่ะ เรากำลังจะไป
kráp-kâ-rao-gam-lang-jà-bhai
gyventi
อา--ย
อ___
อ-ศ-ย
-----
อาศัย
0
a--a-i
a____
a-s-̌-
------
a-sǎi
Ar (jūs) gyvenate Berlyne?
คุณอ--ั-ใ-เ--ร์-ินใ---ห- --ั- /--ะ?
คุ__________________ ค__ / ค__
ค-ณ-า-ั-ใ-เ-อ-์-ิ-ใ-่-ห- ค-ั- / ค-?
-----------------------------------
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
0
ko-n---s-̌---a--b-r---i--châi--ǎi-----p--á
k______________________________________
k-o-----a-i-n-i-b-r---i---h-̂---a-i-k-a-p-k-́
---------------------------------------------
koon-a-sǎi-nai-bur̶-lin-châi-mǎi-kráp-ká
Ar (jūs) gyvenate Berlyne?
คุณอาศัยในเบอร์ลินใช่ไหม ครับ / คะ?
koon-a-sǎi-nai-bur̶-lin-châi-mǎi-kráp-ká
Taip, (aš) gyvenu Berlyne.
ค--บ ---่- -- - ดิ--- อ--ัย-นเบ-ร--ิน
ค__ / ค่_ ผ_ / ดิ__ อ___________
ค-ั- / ค-ะ ผ- / ด-ฉ-น อ-ศ-ย-น-บ-ร-ล-น
-------------------------------------
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน
0
kráp-kâ--ǒm-d-̀---a-n---sǎ---a----r̶---n
k____________________________________
k-a-p-k-̂-p-̌---i---h-̌-----a-i-n-i-b-r---i-
--------------------------------------------
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-a-sǎi-nai-bur̶-lin
Taip, (aš) gyvenu Berlyne.
ครับ / ค่ะ ผม / ดิฉัน อาศัยในเบอร์ลิน
kráp-kâ-pǒm-dì-chǎn-a-sǎi-nai-bur̶-lin