Pasikalbėjimų knygelė

lt Klausimai 2   »   em Asking questions 2

63 [šešiasdešimt trys]

Klausimai 2

Klausimai 2

63 [sixty-three]

Asking questions 2

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių anglų (US) Žaisti Daugiau
(Aš) turiu hobį / pomėgį. I---ve a-hobb-. I h___ a h_____ I h-v- a h-b-y- --------------- I have a hobby. 0
(Aš) žaidžiu tenisą. I pl-y-t-n-is. I p___ t______ I p-a- t-n-i-. -------------- I play tennis. 0
Kur (yra) teniso aikštė? Whe-e i- the ten-i--co-r-? W____ i_ t__ t_____ c_____ W-e-e i- t-e t-n-i- c-u-t- -------------------------- Where is the tennis court? 0
Ar (tu) turi hobį? Do-y-- -a-e-a-hob-y? D_ y__ h___ a h_____ D- y-u h-v- a h-b-y- -------------------- Do you have a hobby? 0
(Aš) žaidžiu futbolą. I--la--footba-l-/--o---- (a--). I p___ f_______ / s_____ (_____ I p-a- f-o-b-l- / s-c-e- (-m-)- ------------------------------- I play football / soccer (am.). 0
Kur (yra) futbolo aikštė? Whe------th--foo--all /-so-c-- (-m.- fi-ld? W____ i_ t__ f_______ / s_____ (____ f_____ W-e-e i- t-e f-o-b-l- / s-c-e- (-m-) f-e-d- ------------------------------------------- Where is the football / soccer (am.) field? 0
Man skauda ranką. M- ar---ur-s. M_ a__ h_____ M- a-m h-r-s- ------------- My arm hurts. 0
Taip pat man skauda koją ir delną. My----t an- ha-- also hurt. M_ f___ a__ h___ a___ h____ M- f-o- a-d h-n- a-s- h-r-. --------------------------- My foot and hand also hurt. 0
Kur yra gydytojas? I- ----e-a --c--r? I_ t____ a d______ I- t-e-e a d-c-o-? ------------------ Is there a doctor? 0
(Aš) turiu automobilį. I-hav--a-c---------ut-mobi-e. I h___ a c__ / a_ a__________ I h-v- a c-r / a- a-t-m-b-l-. ----------------------------- I have a car / an automobile. 0
(Aš) turiu ir motociklą. I a-s- hav--a-mo--r----e. I a___ h___ a m__________ I a-s- h-v- a m-t-r-y-l-. ------------------------- I also have a motorcycle. 0
Kur (yra) stovėjimo aikštelė? Wh--e-c-ul--I -ark? W____ c____ I p____ W-e-e c-u-d I p-r-? ------------------- Where could I park? 0
(Aš) turiu megztinį. I ha---a sweater. I h___ a s_______ I h-v- a s-e-t-r- ----------------- I have a sweater. 0
(Aš) taip pat turiu švarką ir džinsus. I ------a-e a----k-- a-d a-pair o- j-a-s. I a___ h___ a j_____ a__ a p___ o_ j_____ I a-s- h-v- a j-c-e- a-d a p-i- o- j-a-s- ----------------------------------------- I also have a jacket and a pair of jeans. 0
Kur (yra) skalbimo mašina? W--re-i---h------i-g-m-c-in-? W____ i_ t__ w______ m_______ W-e-e i- t-e w-s-i-g m-c-i-e- ----------------------------- Where is the washing machine? 0
(Aš) turiu lėkštę. I--ave a -l---. I h___ a p_____ I h-v- a p-a-e- --------------- I have a plate. 0
(Aš) turiu peilį, šakutę ir šaukštą. I----e-- kn-fe----fo-- a---a ---o-. I h___ a k_____ a f___ a__ a s_____ I h-v- a k-i-e- a f-r- a-d a s-o-n- ----------------------------------- I have a knife, a fork and a spoon. 0
Kur (yra) druska ir pipirai? Wher---- -he s--- -nd-peppe-? W____ i_ t__ s___ a__ p______ W-e-e i- t-e s-l- a-d p-p-e-? ----------------------------- Where is the salt and pepper? 0

Kūnai reaguoja į kalbą

Kalbą apdoroja mūsų smegenys. Klausantis ar skaitant aktyvuojamos mūsų smegenys. Jų aktyvumas gali būti matuojamas įvairiais metodais. Tačiau į lingvistinius stimulus reaguoja ne tik mūsų smegenys. Pastarieji tyrimai parodė, kad kalba taip pat veikia mūsų kūnus. Mūsų kūnas reaguoja, kai išgirstame arba perskaitome tam tikrus žodžius. O ypač žodžius, apibūdinančius fizines reakcijas. Puikus pavyzdys yra šypsena . Kai perskaitome šį žodį, judiname savo „šypsenos raumenis“. Neigiami žodžiai taip pat turi pastebimą efektą. Tokio žodžio pavyzdys yra žodis skausmas . Kai perskaitome šį žodį, mūsų kūnas į jį reaguoja kaip į skausmą. Galima sakyti, kad mes imituojame tai, ką perskaitome ar išgirstame. Kuo gyvesnė kalba, tuo labiau į ją reaguojame. Todėl tikslus apibūdinimas sulaukia stiprios reakcijos. Vieno tyrimo metu buvo matuojama ta kūno reakcija. Dalyviams buvo rodomi įvairūs žodžiai. Vieni žodžiai buvo teigiami, kiti – neigiami. Testo metu keitėsi dalyvių veido išraiškos. Keitėsi lūpų ir kaktos judesiai. Tai įrodo, kad kalba mus stipriai veikia. Žodžiai – tai daugiau nei bendravimo būdas. Mūsų smegenys transformuoja kalbą į kūno kalbą. Kaip visa tai vyksta, kol kas nėra ištirta. Gali būti, kad tyrimo rezultatai turės tam tikrą poveikį. Gydytojai aptarinėja kaip geriau gydyti pacientus. Mat dauguma sergančiųjų turi iškęsti ilgą terapiją. Šis procesas reikalauja daug kalbų…