Kodėl neatėjai?
Γι-τί--εν ήρθε-;
Γ____ δ__ ή_____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-ς-
----------------
Γιατί δεν ήρθες;
0
G--t--de- ḗ----s?
G____ d__ ḗ______
G-a-í d-n ḗ-t-e-?
-----------------
Giatí den ḗrthes?
Kodėl neatėjai?
Γιατί δεν ήρθες;
Giatí den ḗrthes?
(Aš) sirgau.
Ή-ου- -ρρ--τ---/ -ρ-ωσ--.
Ή____ ά_______ / ά_______
Ή-ο-ν ά-ρ-σ-ο- / ά-ρ-σ-η-
-------------------------
Ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
0
Ḗmo-- árrō-tos-/ -rr-s--.
Ḗ____ á_______ / á_______
Ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
-------------------------
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
(Aš) sirgau.
Ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
(Aš) neatėjau, nes sirgau.
Δε- -ρθ- ε-ε-δ- --ου- ---ω-τ-ς - άρρ-σ--.
Δ__ ή___ ε_____ ή____ ά_______ / ά_______
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- ή-ο-ν ά-ρ-σ-ο- / ά-ρ-σ-η-
-----------------------------------------
Δεν ήρθα επειδή ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
0
Den ḗ--h- e-ei-- ḗ-o-n--r-ō-t-s - -rr-s--.
D__ ḗ____ e_____ ḗ____ á_______ / á_______
D-n ḗ-t-a e-e-d- ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
------------------------------------------
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
(Aš) neatėjau, nes sirgau.
Δεν ήρθα επειδή ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Kodėl ji neatėjo?
Γι--ί -ε- ή---;
Γ____ δ__ ή____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-;
---------------
Γιατί δεν ήρθε;
0
G-a-í--e--ḗrt-e?
G____ d__ ḗ_____
G-a-í d-n ḗ-t-e-
----------------
Giatí den ḗrthe?
Kodėl ji neatėjo?
Γιατί δεν ήρθε;
Giatí den ḗrthe?
Ji buvo pavargusi.
Ή--ν-κου-α-μ---.
Ή___ κ__________
Ή-α- κ-υ-α-μ-ν-.
----------------
Ήταν κουρασμένη.
0
Ḗta--k--r--mén-.
Ḗ___ k__________
Ḗ-a- k-u-a-m-n-.
----------------
Ḗtan kourasménē.
Ji buvo pavargusi.
Ήταν κουρασμένη.
Ḗtan kourasménē.
Ji neatėjo, nes buvo pavargusi.
Δ-- -ρθε---ειδή--τ-- κουρασ--ν-.
Δ__ ή___ ε_____ ή___ κ__________
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- ή-α- κ-υ-α-μ-ν-.
--------------------------------
Δεν ήρθε επειδή ήταν κουρασμένη.
0
D-- -rth- e----ḗ-ḗta---o---s-én-.
D__ ḗ____ e_____ ḗ___ k__________
D-n ḗ-t-e e-e-d- ḗ-a- k-u-a-m-n-.
---------------------------------
Den ḗrthe epeidḗ ḗtan kourasménē.
Ji neatėjo, nes buvo pavargusi.
Δεν ήρθε επειδή ήταν κουρασμένη.
Den ḗrthe epeidḗ ḗtan kourasménē.
Kodėl jis neatėjo?
Για-ί-δεν-----;
Γ____ δ__ ή____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-;
---------------
Γιατί δεν ήρθε;
0
G--t- de- -r--e?
G____ d__ ḗ_____
G-a-í d-n ḗ-t-e-
----------------
Giatí den ḗrthe?
Kodėl jis neatėjo?
Γιατί δεν ήρθε;
Giatí den ḗrthe?
Jis neturėjo noro / nenorėjo.
Δ-ν εί-ε---φι - δ--θε-η.
Δ__ ε___ κ___ / δ_______
Δ-ν ε-χ- κ-φ- / δ-ά-ε-η-
------------------------
Δεν είχε κέφι / διάθεση.
0
D-- --che---phi---d----esē.
D__ e____ k____ / d________
D-n e-c-e k-p-i / d-á-h-s-.
---------------------------
Den eíche képhi / diáthesē.
Jis neturėjo noro / nenorėjo.
Δεν είχε κέφι / διάθεση.
Den eíche képhi / diáthesē.
Jis neatėjo, nes neturėjo noro / nenorėjo.
Δεν-ήρ-ε -π-ιδή --- -ί----έφ----δ-ά----.
Δ__ ή___ ε_____ δ__ ε___ κ___ / δ_______
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- δ-ν ε-χ- κ-φ- / δ-ά-ε-η-
----------------------------------------
Δεν ήρθε επειδή δεν είχε κέφι / διάθεση.
0
D-- -rt-- -p-idḗ-de- eí------p-i-/ -i-t---ē.
D__ ḗ____ e_____ d__ e____ k____ / d________
D-n ḗ-t-e e-e-d- d-n e-c-e k-p-i / d-á-h-s-.
--------------------------------------------
Den ḗrthe epeidḗ den eíche képhi / diáthesē.
Jis neatėjo, nes neturėjo noro / nenorėjo.
Δεν ήρθε επειδή δεν είχε κέφι / διάθεση.
Den ḗrthe epeidḗ den eíche képhi / diáthesē.
Kodėl (jūs) neatėjote?
Γι-τ- δ-ν ή-----;
Γ____ δ__ ή______
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-τ-;
-----------------
Γιατί δεν ήρθατε;
0
G-atí --n---t---e?
G____ d__ ḗ_______
G-a-í d-n ḗ-t-a-e-
------------------
Giatí den ḗrthate?
Kodėl (jūs) neatėjote?
Γιατί δεν ήρθατε;
Giatí den ḗrthate?
Mūsų automobilis sugedęs.
Χά-α-ε ----υ-ο-ί------α-.
Χ_____ τ_ α_________ μ___
Χ-λ-σ- τ- α-τ-κ-ν-τ- μ-ς-
-------------------------
Χάλασε το αυτοκίνητό μας.
0
Chál-s- -- au--k---t- mas.
C______ t_ a_________ m___
C-á-a-e t- a-t-k-n-t- m-s-
--------------------------
Chálase to autokínētó mas.
Mūsų automobilis sugedęs.
Χάλασε το αυτοκίνητό μας.
Chálase to autokínētó mas.
(Mes) neatėjome, nes mūsų automobilis sugedęs.
Δε- ή----- -πειδ- χ-λα-ε----αυτο----τό-μ-ς.
Δ__ ή_____ ε_____ χ_____ τ_ α_________ μ___
Δ-ν ή-θ-μ- ε-ε-δ- χ-λ-σ- τ- α-τ-κ-ν-τ- μ-ς-
-------------------------------------------
Δεν ήρθαμε επειδή χάλασε το αυτοκίνητό μας.
0
De- -r-ha-- --------hál-se-to------í---ó ---.
D__ ḗ______ e_____ c______ t_ a_________ m___
D-n ḗ-t-a-e e-e-d- c-á-a-e t- a-t-k-n-t- m-s-
---------------------------------------------
Den ḗrthame epeidḗ chálase to autokínētó mas.
(Mes) neatėjome, nes mūsų automobilis sugedęs.
Δεν ήρθαμε επειδή χάλασε το αυτοκίνητό μας.
Den ḗrthame epeidḗ chálase to autokínētó mas.
Kodėl žmonės neatėjo?
Γ--τ--δε- -ρθ--ο--όσ-ος;
Γ____ δ__ ή___ ο κ______
Γ-α-ί δ-ν ή-θ- ο κ-σ-ο-;
------------------------
Γιατί δεν ήρθε ο κόσμος;
0
G-atí--en-----e --k-s---?
G____ d__ ḗ____ o k______
G-a-í d-n ḗ-t-e o k-s-o-?
-------------------------
Giatí den ḗrthe o kósmos?
Kodėl žmonės neatėjo?
Γιατί δεν ήρθε ο κόσμος;
Giatí den ḗrthe o kósmos?
Jie pavėlavo / nespėjo į traukinį.
Έ--σ-ν-τ--τρέ-ο.
Έ_____ τ_ τ_____
Έ-α-α- τ- τ-έ-ο-
----------------
Έχασαν το τρένο.
0
É-----n---------.
É______ t_ t_____
É-h-s-n t- t-é-o-
-----------------
Échasan to tréno.
Jie pavėlavo / nespėjo į traukinį.
Έχασαν το τρένο.
Échasan to tréno.
Jie neatėjo, nes pavėlavo į traukinį.
Δε---ρθ-ν--π-ι-- έχ------- τ--νο.
Δ__ ή____ ε_____ έ_____ τ_ τ_____
Δ-ν ή-θ-ν ε-ε-δ- έ-α-α- τ- τ-έ-ο-
---------------------------------
Δεν ήρθαν επειδή έχασαν το τρένο.
0
D-n ḗ--h-n-epei-ḗ é-h--an-to--r-no.
D__ ḗ_____ e_____ é______ t_ t_____
D-n ḗ-t-a- e-e-d- é-h-s-n t- t-é-o-
-----------------------------------
Den ḗrthan epeidḗ échasan to tréno.
Jie neatėjo, nes pavėlavo į traukinį.
Δεν ήρθαν επειδή έχασαν το τρένο.
Den ḗrthan epeidḗ échasan to tréno.
Kodėl (tu) neatėjai?
Γι-τί ----ή---ς;
Γ____ δ__ ή_____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-ς-
----------------
Γιατί δεν ήρθες;
0
Gi--í -e- ḗrt--s?
G____ d__ ḗ______
G-a-í d-n ḗ-t-e-?
-----------------
Giatí den ḗrthes?
Kodėl (tu) neatėjai?
Γιατί δεν ήρθες;
Giatí den ḗrthes?
Man neleido.
Δ-ν-ε--τ----τα-.
Δ__ ε___________
Δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ν-
----------------
Δεν επιτρεπόταν.
0
De- --i-r-p--an.
D__ e___________
D-n e-i-r-p-t-n-
----------------
Den epitrepótan.
Man neleido.
Δεν επιτρεπόταν.
Den epitrepótan.
(Aš) neatėjau, nes man neleido.
Δε---ρθα ε----- -εν----τ-ε--τ--.
Δ__ ή___ ε_____ δ__ ε___________
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ν-
--------------------------------
Δεν ήρθα επειδή δεν επιτρεπόταν.
0
D---ḗrt---e-ei-ḗ -e---pit--póta-.
D__ ḗ____ e_____ d__ e___________
D-n ḗ-t-a e-e-d- d-n e-i-r-p-t-n-
---------------------------------
Den ḗrtha epeidḗ den epitrepótan.
(Aš) neatėjau, nes man neleido.
Δεν ήρθα επειδή δεν επιτρεπόταν.
Den ḗrtha epeidḗ den epitrepótan.