Kodėl neatėjai?
Γ-ατί-δ---ή-θες;
Γ____ δ__ ή_____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-ς-
----------------
Γιατί δεν ήρθες;
0
Gi-tí -en ---h-s?
G____ d__ ḗ______
G-a-í d-n ḗ-t-e-?
-----------------
Giatí den ḗrthes?
Kodėl neatėjai?
Γιατί δεν ήρθες;
Giatí den ḗrthes?
(Aš) sirgau.
Ή-ο-ν-ά-ρω-τ---- άρρωστ-.
Ή____ ά_______ / ά_______
Ή-ο-ν ά-ρ-σ-ο- / ά-ρ-σ-η-
-------------------------
Ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
0
Ḗ-o-n -rr--t-- / ---ōstē.
Ḗ____ á_______ / á_______
Ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
-------------------------
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
(Aš) sirgau.
Ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
Ḗmoun árrōstos / árrōstē.
(Aš) neatėjau, nes sirgau.
Δ----ρ------ιδ- ή-ουν-ά-----ο--/ -ρρ-στη.
Δ__ ή___ ε_____ ή____ ά_______ / ά_______
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- ή-ο-ν ά-ρ-σ-ο- / ά-ρ-σ-η-
-----------------------------------------
Δεν ήρθα επειδή ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
0
De- -rt---epe-d- ḗ-ou- á---s-o--/--rrōs--.
D__ ḗ____ e_____ ḗ____ á_______ / á_______
D-n ḗ-t-a e-e-d- ḗ-o-n á-r-s-o- / á-r-s-ē-
------------------------------------------
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
(Aš) neatėjau, nes sirgau.
Δεν ήρθα επειδή ήμουν άρρωστος / άρρωστη.
Den ḗrtha epeidḗ ḗmoun árrōstos / árrōstē.
Kodėl ji neatėjo?
Γι--ί-δ------ε;
Γ____ δ__ ή____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-;
---------------
Γιατί δεν ήρθε;
0
G-a-í ----ḗ-t-e?
G____ d__ ḗ_____
G-a-í d-n ḗ-t-e-
----------------
Giatí den ḗrthe?
Kodėl ji neatėjo?
Γιατί δεν ήρθε;
Giatí den ḗrthe?
Ji buvo pavargusi.
Ή-----ουρασμ-νη.
Ή___ κ__________
Ή-α- κ-υ-α-μ-ν-.
----------------
Ήταν κουρασμένη.
0
Ḗ-a--k-ur-s-énē.
Ḗ___ k__________
Ḗ-a- k-u-a-m-n-.
----------------
Ḗtan kourasménē.
Ji buvo pavargusi.
Ήταν κουρασμένη.
Ḗtan kourasménē.
Ji neatėjo, nes buvo pavargusi.
Δε- ήρθε-επ---ή -----κ--ρ--μ--η.
Δ__ ή___ ε_____ ή___ κ__________
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- ή-α- κ-υ-α-μ-ν-.
--------------------------------
Δεν ήρθε επειδή ήταν κουρασμένη.
0
Den ḗ-t-- ep-id--ḗta- --u----énē.
D__ ḗ____ e_____ ḗ___ k__________
D-n ḗ-t-e e-e-d- ḗ-a- k-u-a-m-n-.
---------------------------------
Den ḗrthe epeidḗ ḗtan kourasménē.
Ji neatėjo, nes buvo pavargusi.
Δεν ήρθε επειδή ήταν κουρασμένη.
Den ḗrthe epeidḗ ḗtan kourasménē.
Kodėl jis neatėjo?
Γι--- -----ρθ-;
Γ____ δ__ ή____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-;
---------------
Γιατί δεν ήρθε;
0
G-a-í de--ḗ-th-?
G____ d__ ḗ_____
G-a-í d-n ḗ-t-e-
----------------
Giatí den ḗrthe?
Kodėl jis neatėjo?
Γιατί δεν ήρθε;
Giatí den ḗrthe?
Jis neturėjo noro / nenorėjo.
Δε--ε-χε------/ -ιάθεση.
Δ__ ε___ κ___ / δ_______
Δ-ν ε-χ- κ-φ- / δ-ά-ε-η-
------------------------
Δεν είχε κέφι / διάθεση.
0
Den eíc-- -éphi /--i--hesē.
D__ e____ k____ / d________
D-n e-c-e k-p-i / d-á-h-s-.
---------------------------
Den eíche képhi / diáthesē.
Jis neturėjo noro / nenorėjo.
Δεν είχε κέφι / διάθεση.
Den eíche képhi / diáthesē.
Jis neatėjo, nes neturėjo noro / nenorėjo.
Δ---ήρ-ε -πε-δ--δ----ί-ε--έφ- / διά----.
Δ__ ή___ ε_____ δ__ ε___ κ___ / δ_______
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- δ-ν ε-χ- κ-φ- / δ-ά-ε-η-
----------------------------------------
Δεν ήρθε επειδή δεν είχε κέφι / διάθεση.
0
De- --t---e--id--de--eíc---képh- /----th--ē.
D__ ḗ____ e_____ d__ e____ k____ / d________
D-n ḗ-t-e e-e-d- d-n e-c-e k-p-i / d-á-h-s-.
--------------------------------------------
Den ḗrthe epeidḗ den eíche képhi / diáthesē.
Jis neatėjo, nes neturėjo noro / nenorėjo.
Δεν ήρθε επειδή δεν είχε κέφι / διάθεση.
Den ḗrthe epeidḗ den eíche képhi / diáthesē.
Kodėl (jūs) neatėjote?
Για---δ-ν ήρ-ατε;
Γ____ δ__ ή______
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-τ-;
-----------------
Γιατί δεν ήρθατε;
0
Gi--í--e----thate?
G____ d__ ḗ_______
G-a-í d-n ḗ-t-a-e-
------------------
Giatí den ḗrthate?
Kodėl (jūs) neatėjote?
Γιατί δεν ήρθατε;
Giatí den ḗrthate?
Mūsų automobilis sugedęs.
Χάλα-ε-το α-τοκ----ό μας.
Χ_____ τ_ α_________ μ___
Χ-λ-σ- τ- α-τ-κ-ν-τ- μ-ς-
-------------------------
Χάλασε το αυτοκίνητό μας.
0
C-á---e----au--k---t- ma-.
C______ t_ a_________ m___
C-á-a-e t- a-t-k-n-t- m-s-
--------------------------
Chálase to autokínētó mas.
Mūsų automobilis sugedęs.
Χάλασε το αυτοκίνητό μας.
Chálase to autokínētó mas.
(Mes) neatėjome, nes mūsų automobilis sugedęs.
Δεν --θαμε ----δ- χ--α-- -ο -----ί--τό -ας.
Δ__ ή_____ ε_____ χ_____ τ_ α_________ μ___
Δ-ν ή-θ-μ- ε-ε-δ- χ-λ-σ- τ- α-τ-κ-ν-τ- μ-ς-
-------------------------------------------
Δεν ήρθαμε επειδή χάλασε το αυτοκίνητό μας.
0
Den ḗ--h-me --eid- c-ála-e -o -u-o-í-ēt- m--.
D__ ḗ______ e_____ c______ t_ a_________ m___
D-n ḗ-t-a-e e-e-d- c-á-a-e t- a-t-k-n-t- m-s-
---------------------------------------------
Den ḗrthame epeidḗ chálase to autokínētó mas.
(Mes) neatėjome, nes mūsų automobilis sugedęs.
Δεν ήρθαμε επειδή χάλασε το αυτοκίνητό μας.
Den ḗrthame epeidḗ chálase to autokínētó mas.
Kodėl žmonės neatėjo?
Γ-α---δ---ήρ------όσμ-ς;
Γ____ δ__ ή___ ο κ______
Γ-α-ί δ-ν ή-θ- ο κ-σ-ο-;
------------------------
Γιατί δεν ήρθε ο κόσμος;
0
Gi-t- de---r------k-s-os?
G____ d__ ḗ____ o k______
G-a-í d-n ḗ-t-e o k-s-o-?
-------------------------
Giatí den ḗrthe o kósmos?
Kodėl žmonės neatėjo?
Γιατί δεν ήρθε ο κόσμος;
Giatí den ḗrthe o kósmos?
Jie pavėlavo / nespėjo į traukinį.
Έ--σ-ν το--ρέ-ο.
Έ_____ τ_ τ_____
Έ-α-α- τ- τ-έ-ο-
----------------
Έχασαν το τρένο.
0
Éc------to ---n-.
É______ t_ t_____
É-h-s-n t- t-é-o-
-----------------
Échasan to tréno.
Jie pavėlavo / nespėjo į traukinį.
Έχασαν το τρένο.
Échasan to tréno.
Jie neatėjo, nes pavėlavo į traukinį.
Δεν--ρ--ν επ-ι-------α- -ο τ--νο.
Δ__ ή____ ε_____ έ_____ τ_ τ_____
Δ-ν ή-θ-ν ε-ε-δ- έ-α-α- τ- τ-έ-ο-
---------------------------------
Δεν ήρθαν επειδή έχασαν το τρένο.
0
D-- ḗ--han-epei-ḗ é------ to --én-.
D__ ḗ_____ e_____ é______ t_ t_____
D-n ḗ-t-a- e-e-d- é-h-s-n t- t-é-o-
-----------------------------------
Den ḗrthan epeidḗ échasan to tréno.
Jie neatėjo, nes pavėlavo į traukinį.
Δεν ήρθαν επειδή έχασαν το τρένο.
Den ḗrthan epeidḗ échasan to tréno.
Kodėl (tu) neatėjai?
Γ-ατί δε---ρ-ε-;
Γ____ δ__ ή_____
Γ-α-ί δ-ν ή-θ-ς-
----------------
Γιατί δεν ήρθες;
0
Giatí de---r-he-?
G____ d__ ḗ______
G-a-í d-n ḗ-t-e-?
-----------------
Giatí den ḗrthes?
Kodėl (tu) neatėjai?
Γιατί δεν ήρθες;
Giatí den ḗrthes?
Man neleido.
Δ-ν ---τρεπ---ν.
Δ__ ε___________
Δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ν-
----------------
Δεν επιτρεπόταν.
0
D-n -pit--p-ta-.
D__ e___________
D-n e-i-r-p-t-n-
----------------
Den epitrepótan.
Man neleido.
Δεν επιτρεπόταν.
Den epitrepótan.
(Aš) neatėjau, nes man neleido.
Δ-ν ή-θα---ειδ- -εν -π---επό---.
Δ__ ή___ ε_____ δ__ ε___________
Δ-ν ή-θ- ε-ε-δ- δ-ν ε-ι-ρ-π-τ-ν-
--------------------------------
Δεν ήρθα επειδή δεν επιτρεπόταν.
0
D-----t-a e-ei---d-n--pi-re-ót-n.
D__ ḗ____ e_____ d__ e___________
D-n ḗ-t-a e-e-d- d-n e-i-r-p-t-n-
---------------------------------
Den ḗrtha epeidḗ den epitrepótan.
(Aš) neatėjau, nes man neleido.
Δεν ήρθα επειδή δεν επιτρεπόταν.
Den ḗrtha epeidḗ den epitrepótan.