Я н- п--ш-л--по-ому--то я---- -олен-- -ы---б-ль--.
Я н_ п______ п_____ ч__ я б__ б____ / б___ б______
Я н- п-и-ё-, п-т-м- ч-о я б-л б-л-н / б-л- б-л-н-.
--------------------------------------------------
Я не пришёл, потому что я был болен / была больна. 0 Ya -- p-i-h--- pot-----hto ya byl-----n - -y-a b--ʹ--.Y_ n_ p_______ p_____ c___ y_ b__ b____ / b___ b______Y- n- p-i-h-l- p-t-m- c-t- y- b-l b-l-n / b-l- b-l-n-.------------------------------------------------------Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
Daugiau kalbų
Spustelėkite vėliavėlę!
(Aš) neatėjau, nes sirgau.
Я не пришёл, потому что я был болен / была больна.
Ya ne prishël, potomu chto ya byl bolen / byla bolʹna.
У--ег- -- бы-- же-----.
У н___ н_ б___ ж_______
У н-г- н- б-л- ж-л-н-я-
-----------------------
У него не было желания. 0 U-ne-o----b-lo-zhel--iy-.U n___ n_ b___ z_________U n-g- n- b-l- z-e-a-i-a--------------------------U nego ne bylo zhelaniya.
Он--е-п-----,--о--му-ч-о --него -е-б----же-а--я.
О_ н_ п______ п_____ ч__ у н___ н_ б___ ж_______
О- н- п-и-ё-, п-т-м- ч-о у н-г- н- б-л- ж-л-н-я-
------------------------------------------------
Он не пришёл, потому что у него не было желания. 0 O--n- -r----l, po-o---ch-- - n-g- n--b----zh-lani--.O_ n_ p_______ p_____ c___ u n___ n_ b___ z_________O- n- p-i-h-l- p-t-m- c-t- u n-g- n- b-l- z-e-a-i-a-----------------------------------------------------On ne prishël, potomu chto u nego ne bylo zhelaniya.
Daugiau kalbų
Spustelėkite vėliavėlę!
Jis neatėjo, nes neturėjo noro / nenorėjo.
Он не пришёл, потому что у него не было желания.
On ne prishël, potomu chto u nego ne bylo zhelaniya.
Amerikoje kalbama daugeliu skirtingų kalbų.
Šiaurės Amerikoje pagrindinė kalba yra anglų.
Pietų Amerikoje dominuoja ispanų ir portugalų.
Visos šios kalbos į Ameriką atkeliavo iš Europos.
Prieš kolonizaciją Amerikoje buvo kalbama kitomis kalbomis.
Tos kalbos žinomos kaip Amerikos indėnų kalbos.
Iki šiol jos nėra pakankamai ištyrinėtos.
Tų kalbų įvairovė milžiniška.
Manoma, kad Šiaurės Amerikoje gyvuoja apie 60 kalbų šeimų.
Pietų Amerikoje jų gali būti net 150.
Be to, egzistuoja ir daug izoliuotų kalbų.
Visos tos kalbos yra labai skirtingos.
Jos panašios vos keletu struktūrų.
Dėl šios priežasties jas sunku suklasifikuoti.
Jų skirtumus nulėmė Amerikos istorija.
Amerika buvo kolonizuota keliais etapais.
Pirmieji žmonės Ameriką pasiekė daugiau nei prieš 10 tūkst. metų.
Kiekviena populiacija su savimi atsigabeno ir kalbą.
Indėnų kalbos labiausiai primena Azijos kalbas.
Senovės Amerikos kalbų situacija nėra visur vienoda.
Daugelis indėnų kalbų vis dar yra naudojamos Pietų Amerikoje.
Tokios kalbos kaip gvarani ar kečua turi milijonus aktyvių gimtakalbių.
Dauguma Šiaurės Amerikoje naudotų kalbų beveik išnyko.
Šiaurės Amerikos indėnų kultūra ilgą laiką buvo labai engiama.
Dėl šios priežasties nyko jų kalbos.
Tačiau per pastaruosius dešimtmečius susidomėjimas jomis išaugo.
Sukurta daug programų, skirtų puoselėti ir saugoti šias kalbas.
Tad jos vis dėlto dar gali turėti ateitį…