Pasikalbėjimų knygelė

lt Klausimai — praeitis 1   »   bg Въпроси – Минало време 1

85 [aštuoniasdešimt penki]

Klausimai — praeitis 1

Klausimai — praeitis 1

85 [осемдесет и пет]

85 [osemdeset i pet]

Въпроси – Минало време 1

Vyprosi – Minalo vreme 1

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių bulgarų Žaisti Daugiau
Kiek (jūs) išgėrėte? Ко--о---хте? К____ п_____ К-л-о п-х-е- ------------ Колко пихте? 0
K-lko-p-kh-e? K____ p______ K-l-o p-k-t-? ------------- Kolko pikhte?
Kiek (jūs) dirbote? Колко -або-и-те? К____ р_________ К-л-о р-б-т-х-е- ---------------- Колко работихте? 0
K-l-o -a--ti-hte? K____ r__________ K-l-o r-b-t-k-t-? ----------------- Kolko rabotikhte?
Kiek (jūs) parašėte? К-лк- п-сах-е? К____ п_______ К-л-о п-с-х-е- -------------- Колко писахте? 0
K-l---pi--k---? K____ p________ K-l-o p-s-k-t-? --------------- Kolko pisakhte?
Kaip (jūs) miegojote? К---с-а-т-? К__ с______ К-к с-а-т-? ----------- Как спахте? 0
K---s--k--e? K__ s_______ K-k s-a-h-e- ------------ Kak spakhte?
Kaip (jūs) išlaikėte egzaminą? Как в-ех-- ----т-? К__ в_____ и______ К-к в-е-т- и-п-т-? ------------------ Как взехте изпита? 0
K-k vzek-t---z-ita? K__ v______ i______ K-k v-e-h-e i-p-t-? ------------------- Kak vzekhte izpita?
Kaip (jūs) radote kelią? К-к -амери--е-п--я? К__ н________ п____ К-к н-м-р-х-е п-т-? ------------------- Как намерихте пътя? 0
Ka--n--e--kh----yt-a? K__ n_________ p_____ K-k n-m-r-k-t- p-t-a- --------------------- Kak namerikhte pytya?
Su kuo (jūs) kalbėjote? С -о---гов--и-т-? С к___ г_________ С к-г- г-в-р-х-е- ----------------- С кого говорихте? 0
S-ko-o-g-vo---hte? S k___ g__________ S k-g- g-v-r-k-t-? ------------------ S kogo govorikhte?
Su kuo (jūs) susitarėte? С-ко-о с- ---в-р----? С к___ с_ у__________ С к-г- с- у-о-о-и-т-? --------------------- С кого се уговорихте? 0
S --go s---gov-rikhte? S k___ s_ u___________ S k-g- s- u-o-o-i-h-e- ---------------------- S kogo se ugovorikhte?
Su kuo (jūs) šventėte gimtadienį? С--ог---р--нувах---ро--ен-- ---? С к___ п__________ р_______ д___ С к-г- п-а-н-в-х-е р-ж-е-и- д-н- -------------------------------- С кого празнувахте рождения ден? 0
S -o------znuvak--e ro-hde--ya d--? S k___ p___________ r_________ d___ S k-g- p-a-n-v-k-t- r-z-d-n-y- d-n- ----------------------------------- S kogo praznuvakhte rozhdeniya den?
Kur (jūs) buvote? К-де б-хте? К___ б_____ К-д- б-х-е- ----------- Къде бяхте? 0
K-----y-----? K___ b_______ K-d- b-a-h-e- ------------- Kyde byakhte?
Kur (jūs) gyvenote? К-де--и-ях--? К___ ж_______ К-д- ж-в-х-е- ------------- Къде живяхте? 0
Ky-e---i-yak-te? K___ z__________ K-d- z-i-y-k-t-? ---------------- Kyde zhivyakhte?
Kur (jūs) dirbote? Къде работи-те? К___ р_________ К-д- р-б-т-х-е- --------------- Къде работихте? 0
K-d- --b-ti-hte? K___ r__________ K-d- r-b-t-k-t-? ---------------- Kyde rabotikhte?
Ką (jūs) pasiūlėte? Какв- пр-п-р--ах-е? К____ п____________ К-к-о п-е-о-ъ-а-т-? ------------------- Какво препоръчахте? 0
K-kvo pr--or-ch----e? K____ p______________ K-k-o p-e-o-y-h-k-t-? --------------------- Kakvo preporychakhte?
Ką (jūs) valgėte? Къ-е-с- -ран--т-? К___ с_ х________ К-д- с- х-а-и-т-? ----------------- Къде се хранихте? 0
K-----e kh-a--khte? K___ s_ k__________ K-d- s- k-r-n-k-t-? ------------------- Kyde se khranikhte?
Ką (jūs) sužinojote? К-к----ау-ихт-? К____ н________ К-к-о н-у-и-т-? --------------- Какво научихте? 0
Ka--o nau--ikhte? K____ n__________ K-k-o n-u-h-k-t-? ----------------- Kakvo nauchikhte?
Kokiu greičiu (jūs) važiavote? Ко-к--б--з- ----рах--? К____ б____ ш_________ К-л-о б-р-о ш-ф-р-х-е- ---------------------- Колко бързо шофирахте? 0
K--ko b-----sho--r--h-e? K____ b____ s___________ K-l-o b-r-o s-o-i-a-h-e- ------------------------ Kolko byrzo shofirakhte?
Kaip ilgai (jūs) skridote? К-----в-е----е-ях--? К____ в____ л_______ К-л-о в-е-е л-т-х-е- -------------------- Колко време летяхте? 0
Ko-k- ---me--ety--h-e? K____ v____ l_________ K-l-o v-e-e l-t-a-h-e- ---------------------- Kolko vreme letyakhte?
Kaip aukštai (jūs) iššokote? К-лко в-с-----к---х-е? К____ в_____ с________ К-л-о в-с-к- с-о-и-т-? ---------------------- Колко високо скочихте? 0
K-lko v-so---s-ochikh--? K____ v_____ s__________ K-l-o v-s-k- s-o-h-k-t-? ------------------------ Kolko visoko skochikhte?

Afrikiečių kalbos

Afrikoje gausu skirtingų kalbų. Tokios kalbų įvairovės neturi joks kitas kontinentas. Afrikiečių kalbų įvairovė išties įspūdinga. Manoma, kad Afrikoje iš viso yra apie 2000 kalbų. Tačiau visos tos kalbos nėra panašios! Netgi atvirkščiai – jos yra visiškai skirtingos! Afrikos kalbos priklauso keturioms skirtingoms kalbų šeimoms. Kai kurios Afrikos kalbos turi unikalių savybių. Pavyzdžiui, jos turi tokių garsų, kurių nemoka atkartoti užsieniečiai. Afrikoje šalių sienos nevisada atitinka kalbų sienas. Kai kuriuose regionuose apstu skirtingų kalbų. Pavyzdžiui, Tanzanijoje, kalbama kalbomis iš visų keturių kalbų šeimų. Afrikansas yra išimtis tarp Afrikos kalbų. Ši kalba atsirado kolonijiniais metais. Tada vyko bendravimas tarp žmonių iš skirtingų kontinentų. Jie atvyko iš Afrikos, Europos ir Azijos. Po šių susitikimų susikūrė nauja kalba. Afrikanso kalboje pastebima daugelio kalbų įtaka. Tačiau artimiausia ji yra olandų kalbai. Šiandien afrikanso kalba daugiausia kalbama Pietų Afrikoje ir Namibijoje. Pati neįprasčiausia Afrikos kalba yra būgnų kalba. Bet kokia žinutė teoriškai gali būti išsiųsta grojant būgnais. Būgnais perduodamos toninės kalbos. Žodžių ir skiemenų reikšmė priklauso nuo tono aukščio. Tai reiškia, kad toną tenka imituoti ir būgnais. Būgnų kalbą supranta net Afrikos vaikai. Be to, ji labai efektyvi… Ji gali būti išgirsta net už 12 kilometrų!