Pasikalbėjimų knygelė

lt Klausimai — praeitis 1   »   sq Pyes – e shkuara 1

85 [aštuoniasdešimt penki]

Klausimai — praeitis 1

Klausimai — praeitis 1

85 [tetёdhjetёepesё]

Pyes – e shkuara 1

Pasirinkite, kaip norite matyti vertimą:   
lietuvių albanų Žaisti Daugiau
Kiek (jūs) išgėrėte? Sa -e-- p--- ? S_ k___ p___ ? S- k-n- p-r- ? -------------- Sa keni pirё ? 0
Kiek (jūs) dirbote? Sa k--- punuar? S_ k___ p______ S- k-n- p-n-a-? --------------- Sa keni punuar? 0
Kiek (jūs) parašėte? S-----------ua-? S_ k___ s_______ S- k-n- s-k-u-r- ---------------- Sa keni shkruar? 0
Kaip (jūs) miegojote? S---en---je---? S_ k___ f______ S- k-n- f-e-u-? --------------- Si keni fjetur? 0
Kaip (jūs) išlaikėte egzaminą? Si --mo-ёt-----im--? S_ e m____ p________ S- e m-r-t p-o-i-i-? -------------------- Si e morёt provimin? 0
Kaip (jūs) radote kelią? Si --gje----r---ёn? S_ e g_____ r______ S- e g-e-ё- r-u-ё-? ------------------- Si e gjetёt rrugёn? 0
Su kuo (jūs) kalbėjote? M- kё-ke-i---lu-? M_ k_ k___ f_____ M- k- k-n- f-l-r- ----------------- Me kё keni folur? 0
Su kuo (jūs) susitarėte? M- -- k-n- -ё-ё-ta---? M_ k_ k___ l___ t_____ M- k- k-n- l-n- t-k-m- ---------------------- Me kё keni lёnё takim? 0
Su kuo (jūs) šventėte gimtadienį? M---- e--es-uat-ditёl-----n? M_ k_ e f______ d___________ M- k- e f-s-u-t d-t-l-n-j-n- ---------------------------- Me kё e festuat ditёlindjen? 0
Kur (jūs) buvote? Ku-k--- qen-? K_ k___ q____ K- k-n- q-n-? ------------- Ku keni qenё? 0
Kur (jūs) gyvenote? K- --n- -anua-? K_ k___ b______ K- k-n- b-n-a-? --------------- Ku keni banuar? 0
Kur (jūs) dirbote? K---eni -u----? K_ k___ p______ K- k-n- p-n-a-? --------------- Ku keni punuar? 0
Ką (jūs) pasiūlėte? Çf-rё k-ni--ë-h--l---? Ç____ k___ k__________ Ç-a-ё k-n- k-s-i-l-a-? ---------------------- Çfarё keni këshilluar? 0
Ką (jūs) valgėte? Çfa-ё --ni --rёnё? Ç____ k___ n______ Ç-a-ё k-n- n-r-n-? ------------------ Çfarё keni ngrёnё? 0
Ką (jūs) sužinojote? Çf-rё---ni -----r? Ç____ k___ m______ Ç-a-ё k-n- m-s-a-? ------------------ Çfarё keni mёsuar? 0
Kokiu greičiu (jūs) važiavote? S--s------ken- --h-tu-r? S_ s_____ k___ u________ S- s-p-j- k-n- u-h-t-a-? ------------------------ Sa shpejt keni udhёtuar? 0
Kaip ilgai (jūs) skridote? Sa-ko-- keni-fl--u--ar? S_ k___ k___ f_________ S- k-h- k-n- f-u-u-u-r- ----------------------- Sa kohё keni fluturuar? 0
Kaip aukštai (jūs) iššokote? Sa--a-t-jen--he-h-r? S_ l___ j___ h______ S- l-r- j-n- h-d-u-? -------------------- Sa lart jeni hedhur? 0

Afrikiečių kalbos

Afrikoje gausu skirtingų kalbų. Tokios kalbų įvairovės neturi joks kitas kontinentas. Afrikiečių kalbų įvairovė išties įspūdinga. Manoma, kad Afrikoje iš viso yra apie 2000 kalbų. Tačiau visos tos kalbos nėra panašios! Netgi atvirkščiai – jos yra visiškai skirtingos! Afrikos kalbos priklauso keturioms skirtingoms kalbų šeimoms. Kai kurios Afrikos kalbos turi unikalių savybių. Pavyzdžiui, jos turi tokių garsų, kurių nemoka atkartoti užsieniečiai. Afrikoje šalių sienos nevisada atitinka kalbų sienas. Kai kuriuose regionuose apstu skirtingų kalbų. Pavyzdžiui, Tanzanijoje, kalbama kalbomis iš visų keturių kalbų šeimų. Afrikansas yra išimtis tarp Afrikos kalbų. Ši kalba atsirado kolonijiniais metais. Tada vyko bendravimas tarp žmonių iš skirtingų kontinentų. Jie atvyko iš Afrikos, Europos ir Azijos. Po šių susitikimų susikūrė nauja kalba. Afrikanso kalboje pastebima daugelio kalbų įtaka. Tačiau artimiausia ji yra olandų kalbai. Šiandien afrikanso kalba daugiausia kalbama Pietų Afrikoje ir Namibijoje. Pati neįprasčiausia Afrikos kalba yra būgnų kalba. Bet kokia žinutė teoriškai gali būti išsiųsta grojant būgnais. Būgnais perduodamos toninės kalbos. Žodžių ir skiemenų reikšmė priklauso nuo tono aukščio. Tai reiškia, kad toną tenka imituoti ir būgnais. Būgnų kalbą supranta net Afrikos vaikai. Be to, ji labai efektyvi… Ji gali būti išgirsta net už 12 kilometrų!