Te ir mūsu māja.
અ--- --ા--ં-ઘ- છે.
અ_ અ__ ઘ_ છે_
અ-ી- અ-ા-ુ- ઘ- છ-.
------------------
અહીં અમારું ઘર છે.
0
અ-ીં---ા-ુ- -- --.-|
અ_ અ__ ઘ_ છે_ |
અ-ી- અ-ા-ુ- ઘ- છ-. |
--------------------
અહીં અમારું ઘર છે. |
Te ir mūsu māja.
અહીં અમારું ઘર છે.
અહીં અમારું ઘર છે. |
Augšā ir jumts.
ઉપ- છ--છ-.
ઉ__ છ_ છે_
ઉ-ર છ- છ-.
----------
ઉપર છત છે.
0
ઉપ--છ---ે- |
ઉ__ છ_ છે_ |
ઉ-ર છ- છ-. |
------------
ઉપર છત છે. |
Augšā ir jumts.
ઉપર છત છે.
ઉપર છત છે. |
Lejā ir pagrabs.
નીચે-ભ--યરું --.
ની_ ભોં__ છે_
ન-ચ- ભ-ં-ર-ં છ-.
----------------
નીચે ભોંયરું છે.
0
ન-ચ--ભોંયર-ં---- |
ની_ ભોં__ છે_ |
ન-ચ- ભ-ં-ર-ં છ-. |
------------------
નીચે ભોંયરું છે. |
Lejā ir pagrabs.
નીચે ભોંયરું છે.
નીચે ભોંયરું છે. |
Aiz mājas ir dārzs.
ઘર-- પ--ળ -- બ-ી-ો---.
ઘ__ પા__ એ_ બ__ છે_
ઘ-ન- પ-છ- એ- બ-ી-ો છ-.
----------------------
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે.
0
ઘ--ી -ાછળ -- બ---ો--ે- |
ઘ__ પા__ એ_ બ__ છે_ |
ઘ-ન- પ-છ- એ- બ-ી-ો છ-. |
------------------------
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે. |
Aiz mājas ir dārzs.
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે.
ઘરની પાછળ એક બગીચો છે. |
Mājas priekšā nav ielas.
ઘ--- --મ- ક-ઈ --્ત- -થી.
ઘ__ સા_ કો_ ર__ ન__
ઘ-ન- સ-મ- ક-ઈ ર-્-ો ન-ી-
------------------------
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી.
0
ઘર-ી--ા---કો------ો-ન-ી- |
ઘ__ સા_ કો_ ર__ ન__ |
ઘ-ન- સ-મ- ક-ઈ ર-્-ો ન-ી- |
--------------------------
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી. |
Mājas priekšā nav ielas.
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી.
ઘરની સામે કોઈ રસ્તો નથી. |
Blakus mājai ir koki.
ઘરન--બ-જ-મા--ઝ-ડ છ-.
ઘ__ બા__ ઝા_ છે_
ઘ-ન- બ-જ-મ-ં ઝ-ડ છ-.
--------------------
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે.
0
ઘ-ની -----ાં --ડ છ-. |
ઘ__ બા__ ઝા_ છે_ |
ઘ-ન- બ-જ-મ-ં ઝ-ડ છ-. |
----------------------
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે. |
Blakus mājai ir koki.
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે.
ઘરની બાજુમાં ઝાડ છે. |
Šeit ir mans dzīvoklis.
અ-ી- મા-ું-એ--ર્------ છે.
અ_ મા_ એ______ છે_
અ-ી- મ-ર-ં એ-ા-્-મ-ન-ટ છ-.
--------------------------
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે.
0
અહીં-મ------પ-ર્----્ટ-છે- |
અ_ મા_ એ______ છે_ |
અ-ી- મ-ર-ં એ-ા-્-મ-ન-ટ છ-. |
----------------------------
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે. |
Šeit ir mans dzīvoklis.
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે.
અહીં મારું એપાર્ટમેન્ટ છે. |
Šeit ir virtuve un vannas istaba.
અહ-ં--સોડું-અ-- ---રૂમ-છે.
અ_ ર__ અ_ બા___ છે_
અ-ી- ર-ો-ુ- અ-ે બ-થ-ૂ- છ-.
--------------------------
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે.
0
અ-ીં --ો--ં અન---ાથર-મ--ે. |
અ_ ર__ અ_ બા___ છે_ |
અ-ી- ર-ો-ુ- અ-ે બ-થ-ૂ- છ-. |
----------------------------
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે. |
Šeit ir virtuve un vannas istaba.
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે.
અહીં રસોડું અને બાથરૂમ છે. |
Tur ir dzīvojamā istaba un guļamistaba.
ત-ય-- લિવ--ગ--ૂમ ----બ----મ-છ-.
ત્_ લિ__ રૂ_ અ_ બે___ છે_
ત-ય-ં લ-વ-ં- ર-મ અ-ે બ-ડ-ૂ- છ-.
-------------------------------
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે.
0
ત--ાં--િ-િ-ગ-ર-મ---- બે--ૂ- -ે.-|
ત્_ લિ__ રૂ_ અ_ બે___ છે_ |
ત-ય-ં લ-વ-ં- ર-મ અ-ે બ-ડ-ૂ- છ-. |
---------------------------------
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે. |
Tur ir dzīvojamā istaba un guļamistaba.
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે.
ત્યાં લિવિંગ રૂમ અને બેડરૂમ છે. |
Mājas durvis ir aizslēgtas.
આ-ળ-- દરવાજો--ંધ --.
આ___ દ___ બં_ છે_
આ-ળ-ો દ-વ-જ- બ-ધ છ-.
--------------------
આગળનો દરવાજો બંધ છે.
0
આ--નો-દર-ા---બ-ધ---.-|
આ___ દ___ બં_ છે_ |
આ-ળ-ો દ-વ-જ- બ-ધ છ-. |
----------------------
આગળનો દરવાજો બંધ છે. |
Mājas durvis ir aizslēgtas.
આગળનો દરવાજો બંધ છે.
આગળનો દરવાજો બંધ છે. |
Bet logi ir vaļā.
પ--બ-ર-ઓ ખુ------ે.
પ_ બા__ ખુ__ છે_
પ- બ-ર-ઓ ખ-લ-લ- છ-.
-------------------
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે.
0
પણ---ર-- -ુલ્લ--છ-. |
પ_ બા__ ખુ__ છે_ |
પ- બ-ર-ઓ ખ-લ-લ- છ-. |
---------------------
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે. |
Bet logi ir vaļā.
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે.
પણ બારીઓ ખુલ્લી છે. |
Šodien ir karsts.
આ---ગર-ી-છ-.
આ_ ગ__ છે_
આ-ે ગ-મ- છ-.
------------
આજે ગરમી છે.
0
આ-ે-ગરમ--છે--|
આ_ ગ__ છે_ |
આ-ે ગ-મ- છ-. |
--------------
આજે ગરમી છે. |
Šodien ir karsts.
આજે ગરમી છે.
આજે ગરમી છે. |
Mēs ejam dzīvojamā istabā.
અમ--લિ-િ-ગ--ૂ--ાં -ઈ--છીએ.
અ_ લિ__ રૂ__ જ__ છી__
અ-ે લ-વ-ં- ર-મ-ા- જ-એ છ-એ-
--------------------------
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ.
0
અ---લ--િ-- ----ાં-જ-- છ--. |
અ_ લિ__ રૂ__ જ__ છી__ |
અ-ે લ-વ-ં- ર-મ-ા- જ-એ છ-એ- |
----------------------------
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ. |
Mēs ejam dzīvojamā istabā.
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ.
અમે લિવિંગ રૂમમાં જઈએ છીએ. |
Tur ir dīvāns un atpūtas krēsls.
ત--ાં એ- --ફા --- ---મચ-- --.
ત્_ એ_ સો_ અ_ આ____ છે_
ત-ય-ં એ- સ-ફ- અ-ે આ-્-ચ-ર છ-.
-----------------------------
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે.
0
ત-ય-ં--ક સ-ફ- અ-- આર્મ--ર છ---|
ત્_ એ_ સો_ અ_ આ____ છે_ |
ત-ય-ં એ- સ-ફ- અ-ે આ-્-ચ-ર છ-. |
-------------------------------
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે. |
Tur ir dīvāns un atpūtas krēsls.
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે.
ત્યાં એક સોફા અને આર્મચેર છે. |
Sēdieties!
ત-ે-બ-સો!
ત_ બે__
ત-ે બ-સ-!
---------
તમે બેસો!
0
ત---બ--ો- |
ત_ બે__ |
ત-ે બ-સ-! |
-----------
તમે બેસો! |
Sēdieties!
તમે બેસો!
તમે બેસો! |
Tur ir mans dators.
ક- -્--ં -ા-----મ---------ે.
કે જ્_ મા_ ક_____ છે_
ક- જ-ય-ં મ-ર-ં ક-્-્-ુ-ર છ-.
----------------------------
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે.
0
કે જ્યાં---ર-ં--મ-પ-યુટ----. |
કે જ્_ મા_ ક_____ છે_ |
ક- જ-ય-ં મ-ર-ં ક-્-્-ુ-ર છ-. |
------------------------------
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે. |
Tur ir mans dators.
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે.
કે જ્યાં મારું કમ્પ્યુટર છે. |
Tur ir mana stereo iekārta.
ક- જ-યા- માર- સ્ટીર--- --.
કે જ્_ મા_ સ્___ છે_
ક- જ-ય-ં મ-ર- સ-ટ-ર-ય- છ-.
--------------------------
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે.
0
કે જ્--ં-મ--ા-સ--ી---- --- |
કે જ્_ મા_ સ્___ છે_ |
ક- જ-ય-ં મ-ર- સ-ટ-ર-ય- છ-. |
----------------------------
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે. |
Tur ir mana stereo iekārta.
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે.
કે જ્યાં મારા સ્ટીરિયો છે. |
Televizors ir gluži jauns.
ટીવ--એ-દ--નવ-----.
ટી_ એ___ ન_ છે_
ટ-વ- એ-દ- ન-ુ- છ-.
------------------
ટીવી એકદમ નવું છે.
0
ટી-ી----મ ન--- -ે--|
ટી_ એ___ ન_ છે_ |
ટ-વ- એ-દ- ન-ુ- છ-. |
--------------------
ટીવી એકદમ નવું છે. |
Televizors ir gluži jauns.
ટીવી એકદમ નવું છે.
ટીવી એકદમ નવું છે. |