Kāpēc Jūs neēdat torti?
તમ------ક---ખા-- નથ-?
ત_ કે_ કે_ ખા_ ન__
ત-ે ક-ક ક-મ ખ-ત- ન-ી-
---------------------
તમે કેક કેમ ખાતા નથી?
0
t--ē-kē-a----a -h-tā --th-?
t___ k___ k___ k____ n_____
t-m- k-k- k-m- k-ā-ā n-t-ī-
---------------------------
tamē kēka kēma khātā nathī?
Kāpēc Jūs neēdat torti?
તમે કેક કેમ ખાતા નથી?
tamē kēka kēma khātā nathī?
Man jāsamazina svars.
મ-રે-વજન--ટ-ડવું છ-.
મા_ વ__ ઘ___ છે_
મ-ર- વ-ન ઘ-ા-વ-ં છ-.
--------------------
મારે વજન ઘટાડવું છે.
0
Mā-ē ---an--g----ḍa-uṁ--hē.
M___ v_____ g_________ c___
M-r- v-j-n- g-a-ā-a-u- c-ē-
---------------------------
Mārē vajana ghaṭāḍavuṁ chē.
Man jāsamazina svars.
મારે વજન ઘટાડવું છે.
Mārē vajana ghaṭāḍavuṁ chē.
Es neēdu, jo man jāsamazina svars.
હું ત-મ-- -ાતો નથ--કાર--કે-મા-- -જ--ઘટ-ડ-ા-ી -ર-ર છ-.
હું તે__ ખા_ ન_ કા__ કે મા_ વ__ ઘ____ જ__ છે_
હ-ં ત-મ-ે ખ-ત- ન-ી ક-ર- ક- મ-ર- વ-ન ઘ-ા-વ-ન- જ-ૂ- છ-.
-----------------------------------------------------
હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મારે વજન ઘટાડવાની જરૂર છે.
0
H-ṁ-t---n--khāt---athī-k-r-ṇ--kē -ā-ē -aj--- -----ḍavā---j--ūr--chē.
H__ t_____ k____ n____ k_____ k_ m___ v_____ g__________ j_____ c___
H-ṁ t-m-n- k-ā-ō n-t-ī k-r-ṇ- k- m-r- v-j-n- g-a-ā-a-ā-ī j-r-r- c-ē-
--------------------------------------------------------------------
Huṁ tēmanē khātō nathī kāraṇa kē mārē vajana ghaṭāḍavānī jarūra chē.
Es neēdu, jo man jāsamazina svars.
હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મારે વજન ઘટાડવાની જરૂર છે.
Huṁ tēmanē khātō nathī kāraṇa kē mārē vajana ghaṭāḍavānī jarūra chē.
Kāpēc Jūs nedzerat alu?
તમ- બીય--કે- --ત-----?
ત_ બી__ કે_ પી_ ન__
ત-ે બ-ય- ક-મ પ-ત- ન-ી-
----------------------
તમે બીયર કેમ પીતા નથી?
0
Ta-- bīya-a kēm- -īt- nath-?
T___ b_____ k___ p___ n_____
T-m- b-y-r- k-m- p-t- n-t-ī-
----------------------------
Tamē bīyara kēma pītā nathī?
Kāpēc Jūs nedzerat alu?
તમે બીયર કેમ પીતા નથી?
Tamē bīyara kēma pītā nathī?
Man vēl jābrauc.
મ--- -જ- વ-હન-ચલાવ-ા----છ-.
મા_ હ_ વા__ ચ____ છે_
મ-ર- હ-ુ વ-હ- ચ-ા-વ-ન-ં છ-.
---------------------------
મારે હજુ વાહન ચલાવવાનું છે.
0
M-r- ------āhana ca--v-vā--- chē.
M___ h___ v_____ c__________ c___
M-r- h-j- v-h-n- c-l-v-v-n-ṁ c-ē-
---------------------------------
Mārē haju vāhana calāvavānuṁ chē.
Man vēl jābrauc.
મારે હજુ વાહન ચલાવવાનું છે.
Mārē haju vāhana calāvavānuṁ chē.
Es to nedzeru, jo man vēl jābrauc.
હું-ત--પી---ન-- ક--------ા-ે -જી -ા-ન-ચ-ાવ---ુ--છ-.
હું તે પી_ ન_ કા__ કે મા_ હ_ વા__ ચ____ છે_
હ-ં ત- પ-ત- ન-ી ક-ર- ક- મ-ર- હ-ી વ-હ- ચ-ા-વ-ન-ં છ-.
---------------------------------------------------
હું તે પીતો નથી કારણ કે મારે હજી વાહન ચલાવવાનું છે.
0
Huṁ t- -ītō-n-t-- -āra-a -ē-m-r- -a-- v----a -al-vav-nu- ---.
H__ t_ p___ n____ k_____ k_ m___ h___ v_____ c__________ c___
H-ṁ t- p-t- n-t-ī k-r-ṇ- k- m-r- h-j- v-h-n- c-l-v-v-n-ṁ c-ē-
-------------------------------------------------------------
Huṁ tē pītō nathī kāraṇa kē mārē hajī vāhana calāvavānuṁ chē.
Es to nedzeru, jo man vēl jābrauc.
હું તે પીતો નથી કારણ કે મારે હજી વાહન ચલાવવાનું છે.
Huṁ tē pītō nathī kāraṇa kē mārē hajī vāhana calāvavānuṁ chē.
Kāpēc tu nedzer kafiju?
ત--------ક-- નથ--પ-તા?
ત_ કો_ કે_ ન_ પી__
ત-ે ક-ફ- ક-મ ન-ી પ-ત-?
----------------------
તમે કોફી કેમ નથી પીતા?
0
T----kō----kē-a--athī-pītā?
T___ k____ k___ n____ p____
T-m- k-p-ī k-m- n-t-ī p-t-?
---------------------------
Tamē kōphī kēma nathī pītā?
Kāpēc tu nedzer kafiju?
તમે કોફી કેમ નથી પીતા?
Tamē kōphī kēma nathī pītā?
Tā ir auksta.
તે-ે-ઠ--ી---.
તે_ ઠં_ છે_
ત-ન- ઠ-ડ- છ-.
-------------
તેને ઠંડી છે.
0
Tēnē----ṇḍī c--.
T___ ṭ_____ c___
T-n- ṭ-a-ḍ- c-ē-
----------------
Tēnē ṭhaṇḍī chē.
Tā ir auksta.
તેને ઠંડી છે.
Tēnē ṭhaṇḍī chē.
Es to nedzeru, jo tā ir auksta.
હું ત--ે---ત- નથ--કાર- કે ----ં-ુ છ-.
હું તે_ પી_ ન_ કા__ કે તે ઠં_ છે_
હ-ં ત-ન- પ-ત- ન-ી ક-ર- ક- ત- ઠ-ડ- છ-.
-------------------------------------
હું તેને પીતો નથી કારણ કે તે ઠંડુ છે.
0
H-ṁ t--- pī-ō--a-hī -ār-ṇ---ē -- ṭh-ṇḍu-ch-.
H__ t___ p___ n____ k_____ k_ t_ ṭ_____ c___
H-ṁ t-n- p-t- n-t-ī k-r-ṇ- k- t- ṭ-a-ḍ- c-ē-
--------------------------------------------
Huṁ tēnē pītō nathī kāraṇa kē tē ṭhaṇḍu chē.
Es to nedzeru, jo tā ir auksta.
હું તેને પીતો નથી કારણ કે તે ઠંડુ છે.
Huṁ tēnē pītō nathī kāraṇa kē tē ṭhaṇḍu chē.
Kāpēc tu nedzer tēju?
ત----ા-કે--ન-ી -ીત-?
ત_ ચા કે_ ન_ પી__
ત-ે ચ- ક-મ ન-ી પ-ત-?
--------------------
તમે ચા કેમ નથી પીતા?
0
Tam--cā-k-m--nathī pītā?
T___ c_ k___ n____ p____
T-m- c- k-m- n-t-ī p-t-?
------------------------
Tamē cā kēma nathī pītā?
Kāpēc tu nedzer tēju?
તમે ચા કેમ નથી પીતા?
Tamē cā kēma nathī pītā?
Man nav cukura.
મ--ી-પ-સ- --ં--ન-ી
મા_ પા_ ખાં_ ન_
મ-ર- પ-સ- ખ-ં- ન-ી
------------------
મારી પાસે ખાંડ નથી
0
M--ī pāsē -h-----n-t-ī
M___ p___ k_____ n____
M-r- p-s- k-ā-ḍ- n-t-ī
----------------------
Mārī pāsē khāṇḍa nathī
Man nav cukura.
મારી પાસે ખાંડ નથી
Mārī pāsē khāṇḍa nathī
Es to nedzeru, jo man nav cukura.
હુ- -ે---તો --- -ા-- ક--મા-ી----ે --ંડ -થી.
હું તે પી_ ન_ કા__ કે મા_ પા_ ખાં_ ન__
હ-ં ત- પ-ત- ન-ી ક-ર- ક- મ-ર- પ-સ- ખ-ં- ન-ી-
-------------------------------------------
હું તે પીતો નથી કારણ કે મારી પાસે ખાંડ નથી.
0
hu---- -ī-- na--ī k-ra-a -- m--- pāsē--hāṇḍ- n----.
h__ t_ p___ n____ k_____ k_ m___ p___ k_____ n_____
h-ṁ t- p-t- n-t-ī k-r-ṇ- k- m-r- p-s- k-ā-ḍ- n-t-ī-
---------------------------------------------------
huṁ tē pītō nathī kāraṇa kē mārī pāsē khāṇḍa nathī.
Es to nedzeru, jo man nav cukura.
હું તે પીતો નથી કારણ કે મારી પાસે ખાંડ નથી.
huṁ tē pītō nathī kāraṇa kē mārī pāsē khāṇḍa nathī.
Kāpēc Jūs neēdat zupu?
ત-- -ૂપ -ે- ખ-તા-નથ-?
ત_ સૂ_ કે_ ખા_ ન__
ત-ે સ-પ ક-મ ખ-ત- ન-ી-
---------------------
તમે સૂપ કેમ ખાતા નથી?
0
T-mē --------a k-ā-- ---hī?
T___ s___ k___ k____ n_____
T-m- s-p- k-m- k-ā-ā n-t-ī-
---------------------------
Tamē sūpa kēma khātā nathī?
Kāpēc Jūs neēdat zupu?
તમે સૂપ કેમ ખાતા નથી?
Tamē sūpa kēma khātā nathī?
Es to nepasūtīju.
મ-ં------ --્------ય- નથી.
મેં તે__ ઓ___ આ__ ન__
મ-ં ત-મ-ે ઓ-્-ર આ-્-ો ન-ી-
--------------------------
મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી.
0
M---tēm-nē ō--a-- -p-ō---t-ī.
M__ t_____ ō_____ ā___ n_____
M-ṁ t-m-n- ō-ḍ-r- ā-y- n-t-ī-
-----------------------------
Mēṁ tēmanē ōrḍara āpyō nathī.
Es to nepasūtīju.
મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી.
Mēṁ tēmanē ōrḍara āpyō nathī.
Es to neēdu, jo nepasūtīju.
હુ---ે--ે ખ------ી--ા---ક----ં-ત--ન- ઓર્-- આપ્ય- ન-ી.
હું તે__ ખા_ ન_ કા__ કે મેં તે__ ઓ___ આ__ ન__
હ-ં ત-મ-ે ખ-ત- ન-ી ક-ર- ક- મ-ં ત-મ-ે ઓ-્-ર આ-્-ો ન-ી-
-----------------------------------------------------
હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી.
0
Huṁ---m--- ----ō-n-t---k-r----kē -ēṁ-tē-a-- ōrḍ----āpy- ---hī.
H__ t_____ k____ n____ k_____ k_ m__ t_____ ō_____ ā___ n_____
H-ṁ t-m-n- k-ā-ō n-t-ī k-r-ṇ- k- m-ṁ t-m-n- ō-ḍ-r- ā-y- n-t-ī-
--------------------------------------------------------------
Huṁ tēmanē khātō nathī kāraṇa kē mēṁ tēmanē ōrḍara āpyō nathī.
Es to neēdu, jo nepasūtīju.
હું તેમને ખાતો નથી કારણ કે મેં તેમને ઓર્ડર આપ્યો નથી.
Huṁ tēmanē khātō nathī kāraṇa kē mēṁ tēmanē ōrḍara āpyō nathī.
Kāpēc Jūs neēdat gaļu?
તમ- મ--સ---- ખ-તા નથ-?
ત_ માં_ કે_ ખા_ ન__
ત-ે મ-ં- ક-મ ખ-ત- ન-ી-
----------------------
તમે માંસ કેમ ખાતા નથી?
0
Ta-- -ā-s- kēm--------nathī?
T___ m____ k___ k____ n_____
T-m- m-n-a k-m- k-ā-ā n-t-ī-
----------------------------
Tamē mānsa kēma khātā nathī?
Kāpēc Jūs neēdat gaļu?
તમે માંસ કેમ ખાતા નથી?
Tamē mānsa kēma khātā nathī?
Es esmu veģetāriete.
હ-ં --કા--રી છું.
હું શા___ છું_
હ-ં શ-ક-હ-ર- છ-ં-
-----------------
હું શાકાહારી છું.
0
Huṁ-śā--hā---ch-ṁ.
H__ ś_______ c____
H-ṁ ś-k-h-r- c-u-.
------------------
Huṁ śākāhārī chuṁ.
Es esmu veģetāriete.
હું શાકાહારી છું.
Huṁ śākāhārī chuṁ.
Es to neēdu, jo esmu veģetāriete.
હું -ે--ા-ો --- -ાર- ક--હું શા-ાહ--ી-છ-ં.
હું તે ખા_ ન_ કા__ કે હું શા___ છું_
હ-ં ત- ખ-ત- ન-ી ક-ર- ક- હ-ં શ-ક-હ-ર- છ-ં-
-----------------------------------------
હું તે ખાતો નથી કારણ કે હું શાકાહારી છું.
0
Huṁ-t- --āt---a--- --r--a k---u---ā--h-r--c-u-.
H__ t_ k____ n____ k_____ k_ h__ ś_______ c____
H-ṁ t- k-ā-ō n-t-ī k-r-ṇ- k- h-ṁ ś-k-h-r- c-u-.
-----------------------------------------------
Huṁ tē khātō nathī kāraṇa kē huṁ śākāhārī chuṁ.
Es to neēdu, jo esmu veģetāriete.
હું તે ખાતો નથી કારણ કે હું શાકાહારી છું.
Huṁ tē khātō nathī kāraṇa kē huṁ śākāhārī chuṁ.