Sarunvārdnīca

lv Mājās   »   bs U kući

17 [septiņpadsmit]

Mājās

Mājās

17 [sedamnaest]

U kući

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu bosniešu Spēlēt Vairāk
Te ir mūsu māja. Ovdje -e-n-š---u-a. O____ j_ n___ k____ O-d-e j- n-š- k-ć-. ------------------- Ovdje je naša kuća. 0
Augšā ir jumts. G----j- k---. G___ j_ k____ G-r- j- k-o-. ------------- Gore je krov. 0
Lejā ir pagrabs. D-l-- j- -o---m. D____ j_ p______ D-l-e j- p-d-u-. ---------------- Dolje je podrum. 0
Aiz mājas ir dārzs. Iz--k-ć--je -rt. I__ k___ j_ v___ I-a k-ć- j- v-t- ---------------- Iza kuće je vrt. 0
Mājas priekšā nav ielas. Pr-d----om n-----l-ce. P___ k____ n___ u_____ P-e- k-ć-m n-m- u-i-e- ---------------------- Pred kućom nema ulice. 0
Blakus mājai ir koki. P---d ku-e je drv---. P____ k___ j_ d______ P-r-d k-ć- j- d-v-ć-. --------------------- Pored kuće je drveće. 0
Šeit ir mans dzīvoklis. O-dj- je mo-----n. O____ j_ m__ s____ O-d-e j- m-j s-a-. ------------------ Ovdje je moj stan. 0
Šeit ir virtuve un vannas istaba. O---e--u -u----a i -upat---. O____ s_ k______ i k________ O-d-e s- k-h-n-a i k-p-t-l-. ---------------------------- Ovdje su kuhinja i kupatilo. 0
Tur ir dzīvojamā istaba un guļamistaba. T-mo------e-n- -o-- --s-av--a----a. T___ j_ d_____ s___ i s______ s____ T-m- j- d-e-n- s-b- i s-a-a-a s-b-. ----------------------------------- Tamo je dnevna soba i spavaća soba. 0
Mājas durvis ir aizslēgtas. Vrata k-će--u-z--v---n-. V____ k___ s_ z_________ V-a-a k-ć- s- z-t-o-e-a- ------------------------ Vrata kuće su zatvorena. 0
Bet logi ir vaļā. Al- prozo-i s- --vo--n-. A__ p______ s_ o________ A-i p-o-o-i s- o-v-r-n-. ------------------------ Ali prozori su otvoreni. 0
Šodien ir karsts. D--as-j-----će. D____ j_ v_____ D-n-s j- v-u-e- --------------- Danas je vruće. 0
Mēs ejam dzīvojamā istabā. M--i-e-o --d-evnu--ob-. M_ i____ u d_____ s____ M- i-e-o u d-e-n- s-b-. ----------------------- Mi idemo u dnevnu sobu. 0
Tur ir dīvāns un atpūtas krēsls. Ta-o--e -o-a i-f-t-l-a. T___ j_ s___ i f_______ T-m- j- s-f- i f-t-l-a- ----------------------- Tamo je sofa i fotelja. 0
Sēdieties! Sj-dn-t-! S________ S-e-n-t-! --------- Sjednite! 0
Tur ir mans dators. T------oji---- -om-ju--r. T___ s____ m__ k_________ T-m- s-o-i m-j k-m-j-t-r- ------------------------- Tamo stoji moj kompjuter. 0
Tur ir mana stereo iekārta. T-m------i-m--a -uzi-----i-ij-. T___ s____ m___ m______ l______ T-m- s-o-i m-j- m-z-č-a l-n-j-. ------------------------------- Tamo stoji moja muzička linija. 0
Televizors ir gluži jauns. Tel-----r--- pot-uno n-v. T________ j_ p______ n___ T-l-v-z-r j- p-t-u-o n-v- ------------------------- Televizor je potpuno nov. 0

Vārdi un leksika

Katrai valodai ir sava leksika. To sastāda noteikts vārdu skaits. Vārds - ta ir neatkarīga valodnieciska vienība. Vārdiem vienmēr ir atšķirīga nozīme. Tas tos nošķir no skaņām un zilbēm. Katrā valodā vārdu skaits ir savādāks. Angļu valodā, piemēram, ir ļoti daudz vārdu. Tā leksikas kategorijā ir pasaules čempions.. Mūsdienās angļu valodai ir vairāk kā viens miljons vārdu. Oksfordas vārdnīcā ir vairāk kā 600 000 vārdu. Ķīniešu, spāņu un krievu valodās to ir daudz mazāk. Valodas leksika ir atkarīga arī no tās vēstures. Angļu valoda ir daudzu citu valodu un kultūru ietekmēta. Tā rezultātā angļu valodas leksika ir ievērojami paplašinājusies. Bet vēl jo projām angļu valodas leksika tikai pieaug. Eksperti rēķina, ka katru dienu tiek pievienoti 15 jauni vārdi. To izcelsme pamatā meklējama jaunajos medijos. Te netiek skaitīta zinātniskā terminoloģija. Jo vienā ķīmijas terminoloģijā ir tūkstošiem vārdu. Gandrīz katrā valodā garie vārdi tiek lietoti mazāk kā īsie. Un lielākā daļa runātāju izmanto dažus vārdus. Tādēļ mēs izšķiramies starp aktīvo un pasīvo leksiku. Pie pasīvās leksikas pieder vārdi, kurus mēs saprotam. Bet mēs tos izmantojam ļoti reti vai nekad. Aktīvā leksika sastāv no vārdiem, kurus mēs izmantojam bieži. Vienkāršai sarunai vai sarakstei nepieciešami tikai daži vārdi. Angļu valodā priekš tā pietiek ar 400 vārdiem un 40 darbības vārdiem. Tādēļ neraizējieties, ja jūsu vārdu krājums ir ierobežots!