es – mans
માર--મતલબ -ે
મા_ મ___ છે
મ-ર- મ-લ- છ-
------------
મારો મતલબ છે
0
m--ō-m-ta---a--hē
m___ m_______ c__
m-r- m-t-l-b- c-ē
-----------------
mārō matalaba chē
es – mans
મારો મતલબ છે
mārō matalaba chē
Es nevaru atrast savu atslēgu.
હ-ં -ાર- ચા-ી-શોધી શ-ત- -થી.
હું મા_ ચા_ શો_ શ__ ન__
હ-ં મ-ર- ચ-વ- શ-ધ- શ-ત- ન-ી-
----------------------------
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી.
0
huṁ mār- c------d-- -ak-t- n-th-.
h__ m___ c___ ś____ ś_____ n_____
h-ṁ m-r- c-v- ś-d-ī ś-k-t- n-t-ī-
---------------------------------
huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
Es nevaru atrast savu atslēgu.
હું મારી ચાવી શોધી શકતો નથી.
huṁ mārī cāvī śōdhī śakatō nathī.
Es nevaru atrast savu braukšanas biļeti.
મને-મ----ટિકિ- -ળી ---.
મ_ મા_ ટિ__ મ_ ન__
મ-ે મ-ર- ટ-ક-ટ મ-ી ન-ી-
-----------------------
મને મારી ટિકિટ મળી નથી.
0
M--ē-mā-ī ṭiki-a-m--- nath-.
M___ m___ ṭ_____ m___ n_____
M-n- m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ- n-t-ī-
----------------------------
Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
Es nevaru atrast savu braukšanas biļeti.
મને મારી ટિકિટ મળી નથી.
Manē mārī ṭikiṭa maḷī nathī.
tu – tavs
ત-ે -મ-રા
ત_ ત__
ત-ે ત-ા-ા
---------
તમે તમારા
0
Tamē---mārā
T___ t_____
T-m- t-m-r-
-----------
Tamē tamārā
tu – tavs
તમે તમારા
Tamē tamārā
Vai tu atradi savu atslēgu?
તમન--ત--ર--ચ--- મળી?
ત__ ત__ ચા_ મ__
ત-ન- ત-ા-ી ચ-વ- મ-ી-
--------------------
તમને તમારી ચાવી મળી?
0
t--a-ē-ta-----c--ī--aḷī?
t_____ t_____ c___ m____
t-m-n- t-m-r- c-v- m-ḷ-?
------------------------
tamanē tamārī cāvī maḷī?
Vai tu atradi savu atslēgu?
તમને તમારી ચાવી મળી?
tamanē tamārī cāvī maḷī?
Vai tu atradi savu braukšanas biļeti?
શું --ને --ારી --કિટ મ--?
શું ત__ ત__ ટિ__ મ__
શ-ં ત-ન- ત-ા-ી ટ-ક-ટ મ-ી-
-------------------------
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી?
0
Śu---a--nē-tam-rī ----ṭ- maḷī?
Ś__ t_____ t_____ ṭ_____ m____
Ś-ṁ t-m-n- t-m-r- ṭ-k-ṭ- m-ḷ-?
------------------------------
Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?
Vai tu atradi savu braukšanas biļeti?
શું તમને તમારી ટિકિટ મળી?
Śuṁ tamanē tamārī ṭikiṭa maḷī?
viņš – viņa
તે -ે
તે છે
ત- છ-
-----
તે છે
0
Tē -hē
T_ c__
T- c-ē
------
Tē chē
Vai tu zini, kur ir viņa atslēga?
શ-ં તમ---ા-ો--ો-કે-તે-ી-ચ--ી--્--- --?
શું ત_ જા_ છો કે તે_ ચા_ ક્_ છે_
શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ચ-વ- ક-ય-ં છ-?
--------------------------------------
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે?
0
ś-ṁ-t--ē-jā-- c-- -ē -ē-- --v- --āṁ----?
ś__ t___ j___ c__ k_ t___ c___ k___ c___
ś-ṁ t-m- j-ṇ- c-ō k- t-n- c-v- k-ā- c-ē-
----------------------------------------
śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī cāvī kyāṁ chē?
Vai tu zini, kur ir viņa atslēga?
શું તમે જાણો છો કે તેની ચાવી ક્યાં છે?
śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī cāvī kyāṁ chē?
Vai tu zini, kur ir viņa braukšanas biļete?
શુ- ત-- જાણો-----ે---ન- ----ટ --યા--છ-?
શું ત_ જા_ છો કે તે_ ટિ__ ક્_ છે_
શ-ં ત-ે જ-ણ- છ- ક- ત-ન- ટ-ક-ટ ક-ય-ં છ-?
---------------------------------------
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે?
0
Ś-ṁ-tam--j--ō-c-------ēn--ṭi-iṭa -yāṁ-c--?
Ś__ t___ j___ c__ k_ t___ ṭ_____ k___ c___
Ś-ṁ t-m- j-ṇ- c-ō k- t-n- ṭ-k-ṭ- k-ā- c-ē-
------------------------------------------
Śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī ṭikiṭa kyāṁ chē?
Vai tu zini, kur ir viņa braukšanas biļete?
શું તમે જાણો છો કે તેની ટિકિટ ક્યાં છે?
Śuṁ tamē jāṇō chō kē tēnī ṭikiṭa kyāṁ chē?
viņa – viņas
ત-ણ- - --ણી
તે_ - તે_
ત-ણ- - ત-ણ-
-----------
તેણી - તેણી
0
Tē-ī --t-ṇī
T___ - t___
T-ṇ- - t-ṇ-
-----------
Tēṇī - tēṇī
viņa – viņas
તેણી - તેણી
Tēṇī - tēṇī
Viņai ir pazudusi nauda.
તમ--ા ---ા--યા.
ત__ પૈ_ ગ__
ત-ા-ા પ-સ- ગ-ા-
---------------
તમારા પૈસા ગયા.
0
ta-ārā----sā--ay-.
t_____ p____ g____
t-m-r- p-i-ā g-y-.
------------------
tamārā paisā gayā.
Viņai ir pazudusi nauda.
તમારા પૈસા ગયા.
tamārā paisā gayā.
Un viņai vairs nav arī kredītkartes.
અન--તે--ં ક્રે-િ---ાર-ડ--- ગય-ં-છે.
અ_ તે_ ક્___ કા__ પ_ ગ_ છે_
અ-ે ત-ન-ં ક-ર-ડ-ટ ક-ર-ડ પ- ગ-ુ- છ-.
-----------------------------------
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે.
0
A-ē tē-u---rēḍ-ṭa k-----paṇa-g---ṁ--hē.
A__ t____ k______ k____ p___ g____ c___
A-ē t-n-ṁ k-ē-i-a k-r-a p-ṇ- g-y-ṁ c-ē-
---------------------------------------
Anē tēnuṁ krēḍiṭa kārḍa paṇa gayuṁ chē.
Un viņai vairs nav arī kredītkartes.
અને તેનું ક્રેડિટ કાર્ડ પણ ગયું છે.
Anē tēnuṁ krēḍiṭa kārḍa paṇa gayuṁ chē.
mēs – mūsu
અ---અ---ા
અ_ અ__
અ-ે અ-ા-ા
---------
અમે અમારા
0
A-ē-a--rā
A__ a____
A-ē a-ā-ā
---------
Amē amārā
mēs – mūsu
અમે અમારા
Amē amārā
Mūsu vectētiņš ir slims.
અ--રા-દા-ા -ીમા- --.
અ__ દા_ બી__ છે_
અ-ા-ા દ-દ- બ-મ-ર છ-.
--------------------
અમારા દાદા બીમાર છે.
0
a-ā-ā d-dā-b-mā-- --ē.
a____ d___ b_____ c___
a-ā-ā d-d- b-m-r- c-ē-
----------------------
amārā dādā bīmāra chē.
Mūsu vectētiņš ir slims.
અમારા દાદા બીમાર છે.
amārā dādā bīmāra chē.
Mūsu vecmāmiņa ir vesela.
અમ-----ાદ--સ-વસ્થ --.
અ__ દા_ સ્___ છે_
અ-ા-ી દ-દ- સ-વ-્- છ-.
---------------------
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે.
0
A-ār- d--- s-----a c-ē.
A____ d___ s______ c___
A-ā-ī d-d- s-a-t-a c-ē-
-----------------------
Amārī dādī svastha chē.
Mūsu vecmāmiņa ir vesela.
અમારી દાદી સ્વસ્થ છે.
Amārī dādī svastha chē.
jūs – jūsu
તમ--ત-ા--ં
ત_ ત__
ત-ે ત-ા-ુ-
----------
તમે તમારું
0
T----ta--r-ṁ
T___ t______
T-m- t-m-r-ṁ
------------
Tamē tamāruṁ
jūs – jūsu
તમે તમારું
Tamē tamāruṁ
Bērni, kur ir jūsu tētis?
બા-ક-- -મ------્-ા-ક્ય-ં છ-?
બા___ ત__ પ__ ક્_ છે_
બ-ળ-ો- ત-ા-ા પ-્-ા ક-ય-ં છ-?
----------------------------
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે?
0
bāḷ--ō, t--ār- papp-----ṁ---ē?
b______ t_____ p____ k___ c___
b-ḷ-k-, t-m-r- p-p-ā k-ā- c-ē-
------------------------------
bāḷakō, tamārā pappā kyāṁ chē?
Bērni, kur ir jūsu tētis?
બાળકો, તમારા પપ્પા ક્યાં છે?
bāḷakō, tamārā pappā kyāṁ chē?
Bērni, kur ir jūsu mamma?
બ-ળકો,---ારી-મમ-મ- --યા---ે?
બા___ ત__ મ__ ક્_ છે_
બ-ળ-ો- ત-ા-ી મ-્-ી ક-ય-ં છ-?
----------------------------
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે?
0
B-ḷak---t-mā-ī-ma-----s-mī --ā- --ē?
B______ t_____ m__________ k___ c___
B-ḷ-k-, t-m-r- m-m-a-o-;-ī k-ā- c-ē-
------------------------------------
Bāḷakō, tamārī mam'mī kyāṁ chē?
Bērni, kur ir jūsu mamma?
બાળકો, તમારી મમ્મી ક્યાં છે?
Bāḷakō, tamārī mam'mī kyāṁ chē?