Sarunvārdnīca

lv Mājās   »   uk У будинку

17 [septiņpadsmit]

Mājās

Mājās

17 [сімнадцять]

17 [simnadtsyatʹ]

У будинку

[U budynku]

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu ukraiņu Spēlēt Vairāk
Te ir mūsu māja. Ц- н-----дин-к. Ц_ н__ б_______ Ц- н-ш б-д-н-к- --------------- Цe наш будинок. 0
T-e -a-h bu-y---. T__ n___ b_______ T-e n-s- b-d-n-k- ----------------- TSe nash budynok.
Augšā ir jumts. Н-гор- є д-х. Н_____ є д___ Н-г-р- є д-х- ------------- Нагорі є дах. 0
Na---i -e -akh. N_____ y_ d____ N-h-r- y- d-k-. --------------- Nahori ye dakh.
Lejā ir pagrabs. В--з- ----д--л. В____ є п______ В-и-у є п-д-а-. --------------- Внизу є підвал. 0
Vny-u-y- --dv--. V____ y_ p______ V-y-u y- p-d-a-. ---------------- Vnyzu ye pidval.
Aiz mājas ir dārzs. З- б-----ом-- --д. З_ б_______ є с___ З- б-д-н-о- є с-д- ------------------ За будинком є сад. 0
Za b-d---o---- -a-. Z_ b_______ y_ s___ Z- b-d-n-o- y- s-d- ------------------- Za budynkom ye sad.
Mājas priekšā nav ielas. Пе--- -у--нк-- -е-а- в-л-ці. П____ б_______ н____ в______ П-р-д б-д-н-о- н-м-є в-л-ц-. ---------------------------- Перед будинком немає вулиці. 0
Pered b-dynkom -e-ay- ---y--i. P____ b_______ n_____ v_______ P-r-d b-d-n-o- n-m-y- v-l-t-i- ------------------------------ Pered budynkom nemaye vulytsi.
Blakus mājai ir koki. Біл---уд--ку - дерев-. Б___ б______ є д______ Б-л- б-д-н-у є д-р-в-. ---------------------- Біля будинку є дерева. 0
Bi--a bu---ku ye --r-v-. B____ b______ y_ d______ B-l-a b-d-n-u y- d-r-v-. ------------------------ Bilya budynku ye dereva.
Šeit ir mans dzīvoklis. Ц---оя-к-а-т-ра Ц_ м__ к_______ Ц- м-я к-а-т-р- --------------- Цe моя квартира 0
TS- m-ya-kv---yra T__ m___ k_______ T-e m-y- k-a-t-r- ----------------- TSe moya kvartyra
Šeit ir virtuve un vannas istaba. Ту- є--ухня-і-в--на--імн--а. Т__ є к____ і в____ к_______ Т-т є к-х-я і в-н-а к-м-а-а- ---------------------------- Тут є кухня і ванна кімната. 0
T---y- k----ya --vann- k-m--ta. T__ y_ k______ i v____ k_______ T-t y- k-k-n-a i v-n-a k-m-a-a- ------------------------------- Tut ye kukhnya i vanna kimnata.
Tur ir dzīvojamā istaba un guļamistaba. Т-- --в-т-льн---------н-. Т__ є в_______ і с_______ Т-м є в-т-л-н- і с-а-ь-я- ------------------------- Там є вітальня і спальня. 0
Tam -e vi-al---- i s--l-n-a. T__ y_ v________ i s________ T-m y- v-t-l-n-a i s-a-ʹ-y-. ---------------------------- Tam ye vitalʹnya i spalʹnya.
Mājas durvis ir aizslēgtas. Вх-д---д-е-- -ач-нені. В_____ д____ з________ В-і-н- д-е-і з-ч-н-н-. ---------------------- Вхідні двері зачинені. 0
V-h-d-i-dv-r--za---n--i. V______ d____ z_________ V-h-d-i d-e-i z-c-y-e-i- ------------------------ Vkhidni dveri zachyneni.
Bet logi ir vaļā. Але --к-а-ві-ч---ні А__ в____ в________ А-е в-к-а в-д-и-е-і ------------------- Але вікна відчинені 0
A-- ----- -i---y---i A__ v____ v_________ A-e v-k-a v-d-h-n-n- -------------------- Ale vikna vidchyneni
Šodien ir karsts. С-о--д-і-с-ек--но. С_______ с________ С-о-о-н- с-е-о-н-. ------------------ Сьогодні спекотно. 0
S-----n- -p-kot-o. S_______ s________ S-o-o-n- s-e-o-n-. ------------------ Sʹohodni spekotno.
Mēs ejam dzīvojamā istabā. М---де-о у --т--ь-ю. М_ й____ у в________ М- й-е-о у в-т-л-н-. -------------------- Ми йдемо у вітальню. 0
M----d-m--- -it--ʹny-. M_ y̆____ u v_________ M- y-d-m- u v-t-l-n-u- ---------------------- My y̆demo u vitalʹnyu.
Tur ir dīvāns un atpūtas krēsls. Та- - -и--н і----сл-. Т__ є д____ і к______ Т-м є д-в-н і к-і-л-. --------------------- Там є диван і крісло. 0
Tam--e -yvan-i k-i--o. T__ y_ d____ i k______ T-m y- d-v-n i k-i-l-. ---------------------- Tam ye dyvan i krislo.
Sēdieties! Сі--йте! С_______ С-д-й-е- -------- Сідайте! 0
Sida-̆t-! S_______ S-d-y-t-! --------- Siday̆te!
Tur ir mans dators. Т-м----ї-ь-м-й--ом---т--. Т__ с_____ м__ к_________ Т-м с-о-т- м-й к-м-’-т-р- ------------------------- Там стоїть мій комп’ютер. 0
Ta--------- -i-̆--om-ʺyu--r. T__ s_____ m__ k__________ T-m s-o-̈-ʹ m-y- k-m-ʺ-u-e-. ---------------------------- Tam stoïtʹ miy̆ kompʺyuter.
Tur ir mana stereo iekārta. Т-м с--ї-ь м-- муз-ч-и--це---. Т__ с_____ м__ м_______ ц_____ Т-м с-о-т- м-й м-з-ч-и- ц-н-р- ------------------------------ Там стоїть мій музичний центр. 0
Tam--t-ït--m-y- ----c---y̆ t-e-tr. T__ s_____ m__ m________ t______ T-m s-o-̈-ʹ m-y- m-z-c-n-y- t-e-t-. ----------------------------------- Tam stoïtʹ miy̆ muzychnyy̆ tsentr.
Televizors ir gluži jauns. Т-----зо- ------ н----. Т________ з_____ н_____ Т-л-в-з-р з-в-і- н-в-й- ----------------------- Телевізор зовсім новий. 0
T-levizor-z--s-m-n-v-y̆. T________ z_____ n_____ T-l-v-z-r z-v-i- n-v-y-. ------------------------ Televizor zovsim novyy̆.

Vārdi un leksika

Katrai valodai ir sava leksika. To sastāda noteikts vārdu skaits. Vārds - ta ir neatkarīga valodnieciska vienība. Vārdiem vienmēr ir atšķirīga nozīme. Tas tos nošķir no skaņām un zilbēm. Katrā valodā vārdu skaits ir savādāks. Angļu valodā, piemēram, ir ļoti daudz vārdu. Tā leksikas kategorijā ir pasaules čempions.. Mūsdienās angļu valodai ir vairāk kā viens miljons vārdu. Oksfordas vārdnīcā ir vairāk kā 600 000 vārdu. Ķīniešu, spāņu un krievu valodās to ir daudz mazāk. Valodas leksika ir atkarīga arī no tās vēstures. Angļu valoda ir daudzu citu valodu un kultūru ietekmēta. Tā rezultātā angļu valodas leksika ir ievērojami paplašinājusies. Bet vēl jo projām angļu valodas leksika tikai pieaug. Eksperti rēķina, ka katru dienu tiek pievienoti 15 jauni vārdi. To izcelsme pamatā meklējama jaunajos medijos. Te netiek skaitīta zinātniskā terminoloģija. Jo vienā ķīmijas terminoloģijā ir tūkstošiem vārdu. Gandrīz katrā valodā garie vārdi tiek lietoti mazāk kā īsie. Un lielākā daļa runātāju izmanto dažus vārdus. Tādēļ mēs izšķiramies starp aktīvo un pasīvo leksiku. Pie pasīvās leksikas pieder vārdi, kurus mēs saprotam. Bet mēs tos izmantojam ļoti reti vai nekad. Aktīvā leksika sastāv no vārdiem, kurus mēs izmantojam bieži. Vienkāršai sarunai vai sarakstei nepieciešami tikai daži vārdi. Angļu valodā priekš tā pietiek ar 400 vārdiem un 40 darbības vārdiem. Tādēļ neraizējieties, ja jūsu vārdu krājums ir ierobežots!