Sarunvārdnīca

lv Mājās   »   fi Talossa

17 [septiņpadsmit]

Mājās

Mājās

17 [seitsemäntoista]

Talossa

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu somu Spēlēt Vairāk
Te ir mūsu māja. Tä--ä--n -ei--n-t--om-e. T____ o_ m_____ t_______ T-s-ä o- m-i-ä- t-l-m-e- ------------------------ Tässä on meidän talomme. 0
Augšā ir jumts. Y-h-ä-l-----k-t--. Y_______ o_ k_____ Y-h-ä-l- o- k-t-o- ------------------ Ylhäällä on katto. 0
Lejā ir pagrabs. Al--a--- on----l-r-. A_______ o_ k_______ A-h-a-l- o- k-l-a-i- -------------------- Alhaalla on kellari. 0
Aiz mājas ir dārzs. T--o----kana----p-u--rh-. T____ t_____ o_ p________ T-l-n t-k-n- o- p-u-a-h-. ------------------------- Talon takana on puutarha. 0
Mājas priekšā nav ielas. Talo- -de-s--e-------iet-. T____ e_____ e_ o__ t_____ T-l-n e-e-s- e- o-e t-e-ä- -------------------------- Talon edessä ei ole tietä. 0
Blakus mājai ir koki. Ta-o--vi--es---o- -uita. T____ v_______ o_ p_____ T-l-n v-e-e-s- o- p-i-a- ------------------------ Talon vieressä on puita. 0
Šeit ir mans dzīvoklis. Tässä--n-m---n--s-----i. T____ o_ m____ a________ T-s-ä o- m-n-n a-u-t-n-. ------------------------ Tässä on minun asuntoni. 0
Šeit ir virtuve un vannas istaba. Tässä ------t--- j---y---h-one. T____ o_ k______ j_ k__________ T-s-ä o- k-i-t-ö j- k-l-y-u-n-. ------------------------------- Tässä on keittiö ja kylpyhuone. 0
Tur ir dzīvojamā istaba un guļamistaba. Tuo-l- on -l--u--e -a m--uu-----. T_____ o_ o_______ j_ m__________ T-o-l- o- o-o-u-n- j- m-k-u-u-n-. --------------------------------- Tuolla on olohuone ja makuuhuone. 0
Mājas durvis ir aizslēgtas. T-lon--vi on-s--j---u. T____ o__ o_ s________ T-l-n o-i o- s-l-e-t-. ---------------------- Talon ovi on suljettu. 0
Bet logi ir vaļā. Mu-t- i-k---t o--t a-k-. M____ i______ o___ a____ M-t-a i-k-n-t o-a- a-k-. ------------------------ Mutta ikkunat ovat auki. 0
Šodien ir karsts. Tä--ä---n-ku---. T_____ o_ k_____ T-n-ä- o- k-u-a- ---------------- Tänään on kuuma. 0
Mēs ejam dzīvojamā istabā. Me-mene--- o---u--e-s-e-. M_ m______ o_____________ M- m-n-m-e o-o-u-n-e-e-n- ------------------------- Me menemme olohuoneeseen. 0
Tur ir dīvāns un atpūtas krēsls. T---l---n --h-a-j- n----uoli. T_____ o_ s____ j_ n_________ T-o-l- o- s-h-a j- n-j-t-o-i- ----------------------------- Tuolla on sohva ja nojatuoli. 0
Sēdieties! Istu-a-. I_______ I-t-k-a- -------- Istukaa. 0
Tur ir mans dators. Tuol-a--n-m-n---ti-----nee-i. T_____ o_ m____ t____________ T-o-l- o- m-n-n t-e-o-o-e-n-. ----------------------------- Tuolla on minun tietokoneeni. 0
Tur ir mana stereo iekārta. Tu--l--o-at m--u-----reo--. T_____ o___ m____ s________ T-o-l- o-a- m-n-n s-e-e-n-. --------------------------- Tuolla ovat minun stereoni. 0
Televizors ir gluži jauns. T--ev-----on--h-n uu-i. T________ o_ i___ u____ T-l-v-s-o o- i-a- u-s-. ----------------------- Televisio on ihan uusi. 0

Vārdi un leksika

Katrai valodai ir sava leksika. To sastāda noteikts vārdu skaits. Vārds - ta ir neatkarīga valodnieciska vienība. Vārdiem vienmēr ir atšķirīga nozīme. Tas tos nošķir no skaņām un zilbēm. Katrā valodā vārdu skaits ir savādāks. Angļu valodā, piemēram, ir ļoti daudz vārdu. Tā leksikas kategorijā ir pasaules čempions.. Mūsdienās angļu valodai ir vairāk kā viens miljons vārdu. Oksfordas vārdnīcā ir vairāk kā 600 000 vārdu. Ķīniešu, spāņu un krievu valodās to ir daudz mazāk. Valodas leksika ir atkarīga arī no tās vēstures. Angļu valoda ir daudzu citu valodu un kultūru ietekmēta. Tā rezultātā angļu valodas leksika ir ievērojami paplašinājusies. Bet vēl jo projām angļu valodas leksika tikai pieaug. Eksperti rēķina, ka katru dienu tiek pievienoti 15 jauni vārdi. To izcelsme pamatā meklējama jaunajos medijos. Te netiek skaitīta zinātniskā terminoloģija. Jo vienā ķīmijas terminoloģijā ir tūkstošiem vārdu. Gandrīz katrā valodā garie vārdi tiek lietoti mazāk kā īsie. Un lielākā daļa runātāju izmanto dažus vārdus. Tādēļ mēs izšķiramies starp aktīvo un pasīvo leksiku. Pie pasīvās leksikas pieder vārdi, kurus mēs saprotam. Bet mēs tos izmantojam ļoti reti vai nekad. Aktīvā leksika sastāv no vārdiem, kurus mēs izmantojam bieži. Vienkāršai sarunai vai sarakstei nepieciešami tikai daži vārdi. Angļu valodā priekš tā pietiek ar 400 vārdiem un 40 darbības vārdiem. Tādēļ neraizējieties, ja jūsu vārdu krājums ir ierobežots!