Sarunvārdnīca

lv Mājās   »   cs V dome

17 [septiņpadsmit]

Mājās

Mājās

17 [sedmnáct]

V dome

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu čehu Spēlēt Vairāk
Te ir mūsu māja. T--o j--n-- ---. T___ j_ n__ d___ T-t- j- n-š d-m- ---------------- Toto je náš dům. 0
Augšā ir jumts. N------j- -----ha. N_____ j_ s_______ N-h-ř- j- s-ř-c-a- ------------------ Nahoře je střecha. 0
Lejā ir pagrabs. Dol- j- --lep. D___ j_ s_____ D-l- j- s-l-p- -------------- Dole je sklep. 0
Aiz mājas ir dārzs. Za--o-e--je----r--a. Z_ d____ j_ z_______ Z- d-m-m j- z-h-a-a- -------------------- Za domem je zahrada. 0
Mājas priekšā nav ielas. Př-d-do--m--ev-de ž-d-- -es-a. P___ d____ n_____ ž____ c_____ P-e- d-m-m n-v-d- ž-d-á c-s-a- ------------------------------ Před domem nevede žádná cesta. 0
Blakus mājai ir koki. V-dl- d-----sou -tromy. V____ d___ j___ s______ V-d-e d-m- j-o- s-r-m-. ----------------------- Vedle domu jsou stromy. 0
Šeit ir mans dzīvoklis. Toto -e -ů---y-. T___ j_ m__ b___ T-t- j- m-j b-t- ---------------- Toto je můj byt. 0
Šeit ir virtuve un vannas istaba. T-d- j--kuchyně-a -o-----a. T___ j_ k______ a k________ T-d- j- k-c-y-ě a k-u-e-n-. --------------------------- Tady je kuchyně a koupelna. 0
Tur ir dzīvojamā istaba un guļamistaba. Tam--- -b-v-- a ----ice. T__ j_ o_____ a l_______ T-m j- o-ý-á- a l-ž-i-e- ------------------------ Tam je obývák a ložnice. 0
Mājas durvis ir aizslēgtas. Domo--í---e-----ou--avř---. D______ d____ j___ z_______ D-m-v-í d-e-e j-o- z-v-e-é- --------------------------- Domovní dveře jsou zavřené. 0
Bet logi ir vaļā. A-e okn- -sou-o-evř---. A__ o___ j___ o________ A-e o-n- j-o- o-e-ř-n-. ----------------------- Ale okna jsou otevřená. 0
Šodien ir karsts. D--- j- h-rko. D___ j_ h_____ D-e- j- h-r-o- -------------- Dnes je horko. 0
Mēs ejam dzīvojamā istabā. Jd--e ---o-ý--ku. J____ d_ o_______ J-e-e d- o-ý-á-u- ----------------- Jdeme do obýváku. 0
Tur ir dīvāns un atpūtas krēsls. J---a----------- --es--. J_ t__ p______ a k______ J- t-m p-h-v-a a k-e-l-. ------------------------ Je tam pohovka a křeslo. 0
Sēdieties! Po--ďte-s-! P______ s__ P-s-ď-e s-! ----------- Posaďte se! 0
Tur ir mans dators. T-- stoj- můj po--tač. T__ s____ m__ p_______ T-m s-o-í m-j p-č-t-č- ---------------------- Tam stojí můj počítač. 0
Tur ir mana stereo iekārta. T-m-s-o-- -o-e--te-e--v--. T__ s____ m___ s_____ v___ T-m s-o-í m-j- s-e-e- v-ž- -------------------------- Tam stojí moje stereo věž. 0
Televizors ir gluži jauns. T- -ele-i-e j-----n--n--á. T_ t_______ j_ ú____ n____ T- t-l-v-z- j- ú-l-ě n-v-. -------------------------- Ta televize je úplně nová. 0

Vārdi un leksika

Katrai valodai ir sava leksika. To sastāda noteikts vārdu skaits. Vārds - ta ir neatkarīga valodnieciska vienība. Vārdiem vienmēr ir atšķirīga nozīme. Tas tos nošķir no skaņām un zilbēm. Katrā valodā vārdu skaits ir savādāks. Angļu valodā, piemēram, ir ļoti daudz vārdu. Tā leksikas kategorijā ir pasaules čempions.. Mūsdienās angļu valodai ir vairāk kā viens miljons vārdu. Oksfordas vārdnīcā ir vairāk kā 600 000 vārdu. Ķīniešu, spāņu un krievu valodās to ir daudz mazāk. Valodas leksika ir atkarīga arī no tās vēstures. Angļu valoda ir daudzu citu valodu un kultūru ietekmēta. Tā rezultātā angļu valodas leksika ir ievērojami paplašinājusies. Bet vēl jo projām angļu valodas leksika tikai pieaug. Eksperti rēķina, ka katru dienu tiek pievienoti 15 jauni vārdi. To izcelsme pamatā meklējama jaunajos medijos. Te netiek skaitīta zinātniskā terminoloģija. Jo vienā ķīmijas terminoloģijā ir tūkstošiem vārdu. Gandrīz katrā valodā garie vārdi tiek lietoti mazāk kā īsie. Un lielākā daļa runātāju izmanto dažus vārdus. Tādēļ mēs izšķiramies starp aktīvo un pasīvo leksiku. Pie pasīvās leksikas pieder vārdi, kurus mēs saprotam. Bet mēs tos izmantojam ļoti reti vai nekad. Aktīvā leksika sastāv no vārdiem, kurus mēs izmantojam bieži. Vienkāršai sarunai vai sarakstei nepieciešami tikai daži vārdi. Angļu valodā priekš tā pietiek ar 400 vārdiem un 40 darbības vārdiem. Tādēļ neraizējieties, ja jūsu vārdu krājums ir ierobežots!