Sarunvārdnīca

lv Mājās   »   es En la casa

17 [septiņpadsmit]

Mājās

Mājās

17 [diecisiete]

En la casa

Izvēlieties, kā vēlaties redzēt tulkojumu:   
latviešu spāņu Spēlēt Vairāk
Te ir mūsu māja. Aq-- -s -ue-t-a--asa. A___ e_ n______ c____ A-u- e- n-e-t-a c-s-. --------------------- Aquí es nuestra casa.
Augšā ir jumts. Arr-b- -st- el t--a--. A_____ e___ e_ t______ A-r-b- e-t- e- t-j-d-. ---------------------- Arriba está el tejado.
Lejā ir pagrabs. Aba-o-es-á e- sót---. A____ e___ e_ s______ A-a-o e-t- e- s-t-n-. --------------------- Abajo está el sótano.
Aiz mājas ir dārzs. D-trás d--l---as----y----j--dín. D_____ d_ l_ c___ h__ u_ j______ D-t-á- d- l- c-s- h-y u- j-r-í-. -------------------------------- Detrás de la casa hay un jardín.
Mājas priekšā nav ielas. No-hay -in-u-a -al-- f-en-----l--c--a. N_ h__ n______ c____ f_____ a l_ c____ N- h-y n-n-u-a c-l-e f-e-t- a l- c-s-. -------------------------------------- No hay ninguna calle frente a la casa.
Blakus mājai ir koki. Hay á-boles-al-la-o d- l--c-s-. H__ á______ a_ l___ d_ l_ c____ H-y á-b-l-s a- l-d- d- l- c-s-. ------------------------------- Hay árboles al lado de la casa.
Šeit ir mans dzīvoklis. Aqu- -s-á-mi -par--m---o. A___ e___ m_ a___________ A-u- e-t- m- a-a-t-m-n-o- ------------------------- Aquí está mi apartamento.
Šeit ir virtuve un vannas istaba. A-uí-es--n--a--oc--a y e- --ñ-. A___ e____ l_ c_____ y e_ b____ A-u- e-t-n l- c-c-n- y e- b-ñ-. ------------------------------- Aquí están la cocina y el baño.
Tur ir dzīvojamā istaba un guļamistaba. A-- e--á---a -a-a-d- estar y -l --r-i--r-o. A__ e____ l_ s___ d_ e____ y e_ d__________ A-í e-t-n l- s-l- d- e-t-r y e- d-r-i-o-i-. ------------------------------------------- Ahí están la sala de estar y el dormitorio.
Mājas durvis ir aizslēgtas. La-pu-r-a--- -- cas- ---á----rada. L_ p_____ d_ l_ c___ e___ c_______ L- p-e-t- d- l- c-s- e-t- c-r-a-a- ---------------------------------- La puerta de la casa está cerrada.
Bet logi ir vaļā. P-ro-l---ven---a- e-t-----i-rtas. P___ l__ v_______ e____ a________ P-r- l-s v-n-a-a- e-t-n a-i-r-a-. --------------------------------- Pero las ventanas están abiertas.
Šodien ir karsts. H-ce--alor hoy. H___ c____ h___ H-c- c-l-r h-y- --------------- Hace calor hoy.
Mēs ejam dzīvojamā istabā. Nos---o- / no-otras-v-m-- a--a-sala -- es-a-. N_______ / n_______ v____ a l_ s___ d_ e_____ N-s-t-o- / n-s-t-a- v-m-s a l- s-l- d- e-t-r- --------------------------------------------- Nosotros / nosotras vamos a la sala de estar.
Tur ir dīvāns un atpūtas krēsls. Hay -- --f--y -n s-ll-- a--í. H__ u_ s___ y u_ s_____ a____ H-y u- s-f- y u- s-l-ó- a-l-. ----------------------------- Hay un sofá y un sillón allí.
Sēdieties! ¡--r-f-vor--s-é---n-- - s-é--ese! ¡___ f_____ s________ / s________ ¡-o- f-v-r- s-é-t-n-e / s-é-t-s-! --------------------------------- ¡Por favor, siéntense / siéntese!
Tur ir mans dators. Mi -rde--d-- - -o-p-t---r- ---------- a-lá. M_ o________ / c__________ (____ e___ a____ M- o-d-n-d-r / c-m-u-a-o-a (-m-) e-t- a-l-. ------------------------------------------- Mi ordenador / computadora (am.) está allá.
Tur ir mana stereo iekārta. M- e-ui-o d----nid- es-á -l-í. M_ e_____ d_ s_____ e___ a____ M- e-u-p- d- s-n-d- e-t- a-l-. ------------------------------ Mi equipo de sonido está allí.
Televizors ir gluži jauns. E---ele-is-r ---c-mpl-tam---e --e-o. E_ t________ e_ c____________ n_____ E- t-l-v-s-r e- c-m-l-t-m-n-e n-e-o- ------------------------------------ El televisor es completamente nuevo.

Vārdi un leksika

Katrai valodai ir sava leksika. To sastāda noteikts vārdu skaits. Vārds - ta ir neatkarīga valodnieciska vienība. Vārdiem vienmēr ir atšķirīga nozīme. Tas tos nošķir no skaņām un zilbēm. Katrā valodā vārdu skaits ir savādāks. Angļu valodā, piemēram, ir ļoti daudz vārdu. Tā leksikas kategorijā ir pasaules čempions.. Mūsdienās angļu valodai ir vairāk kā viens miljons vārdu. Oksfordas vārdnīcā ir vairāk kā 600 000 vārdu. Ķīniešu, spāņu un krievu valodās to ir daudz mazāk. Valodas leksika ir atkarīga arī no tās vēstures. Angļu valoda ir daudzu citu valodu un kultūru ietekmēta. Tā rezultātā angļu valodas leksika ir ievērojami paplašinājusies. Bet vēl jo projām angļu valodas leksika tikai pieaug. Eksperti rēķina, ka katru dienu tiek pievienoti 15 jauni vārdi. To izcelsme pamatā meklējama jaunajos medijos. Te netiek skaitīta zinātniskā terminoloģija. Jo vienā ķīmijas terminoloģijā ir tūkstošiem vārdu. Gandrīz katrā valodā garie vārdi tiek lietoti mazāk kā īsie. Un lielākā daļa runātāju izmanto dažus vārdus. Tādēļ mēs izšķiramies starp aktīvo un pasīvo leksiku. Pie pasīvās leksikas pieder vārdi, kurus mēs saprotam. Bet mēs tos izmantojam ļoti reti vai nekad. Aktīvā leksika sastāv no vārdiem, kurus mēs izmantojam bieži. Vienkāršai sarunai vai sarakstei nepieciešami tikai daži vārdi. Angļu valodā priekš tā pietiek ar 400 vārdiem un 40 darbības vārdiem. Tādēļ neraizējieties, ja jūsu vārdu krājums ir ierobežots!