Te ir mūsu māja.
ه-- بي--ا-
___ ب______
-ذ- ب-ت-ا-
------------
هذا بيتنا.
0
hd-a bay-an-.
h___ b_______
h-h- b-y-a-a-
-------------
hdha baytana.
Te ir mūsu māja.
هذا بيتنا.
hdha baytana.
Augšā ir jumts.
ا--ق---ي ا-ا-لى-
_____ ف_ ا_______
-ل-ق- ف- ا-ا-ل-.-
------------------
السقف في الاعلى.
0
a---f fi ------a.
a____ f_ a_______
a-s-f f- a-a-l-a-
-----------------
alsqf fi alaelaa.
Augšā ir jumts.
السقف في الاعلى.
alsqf fi alaelaa.
Lejā ir pagrabs.
---ب- -ي ----ف--
_____ ف_ ا_______
-ل-ب- ف- ا-ا-ف-.-
------------------
القبو في الاسفل.
0
a-q--u--i----s--l.
a_____ f_ a_______
a-q-b- f- a-a-f-l-
------------------
alqabu fi alasfil.
Lejā ir pagrabs.
القبو في الاسفل.
alqabu fi alasfil.
Aiz mājas ir dārzs.
خلف-ال--ز--حديقة.
___ ا_____ ح______
-ل- ا-م-ز- ح-ي-ة-
-------------------
خلف المنزل حديقة.
0
k-lif ---a--i------yq-t-.
k____ a_______ h_________
k-l-f a-m-n-i- h-d-y-a-a-
-------------------------
khlif almanzil hadiyqata.
Aiz mājas ir dārzs.
خلف المنزل حديقة.
khlif almanzil hadiyqata.
Mājas priekšā nav ielas.
ل- يم--ش--ع----م ا--ن--.
__ ي__ ش___ أ___ ا_______
-ا ي-ر ش-ر- أ-ا- ا-م-ز-.-
--------------------------
لا يمر شارع أمام المنزل.
0
l- -amu-----a-----a-a--a--anz--.
l_ y_____ s_____ '____ a________
l- y-m-r- s-a-i- '-m-m a-m-n-a-.
--------------------------------
la yamuru sharie 'amam almanzal.
Mājas priekšā nav ielas.
لا يمر شارع أمام المنزل.
la yamuru sharie 'amam almanzal.
Blakus mājai ir koki.
-ناك --جار-ب-و-ر--ل--زل.
____ أ____ ب____ ا_______
-ن-ك أ-ج-ر ب-و-ر ا-م-ز-.-
--------------------------
هناك أشجار بجوار المنزل.
0
hn---'-s-jar-b-j---- al--n---.
h___ '______ b______ a________
h-a- '-s-j-r b-j-w-r a-m-n-a-.
------------------------------
hnak 'ashjar bijiwar almanzal.
Blakus mājai ir koki.
هناك أشجار بجوار المنزل.
hnak 'ashjar bijiwar almanzal.
Šeit ir mans dzīvoklis.
--ه -ي---ت-.
___ ه_ ش_____
-ذ- ه- ش-ت-.-
--------------
هذه هي شقتي.
0
h---h--i sh-q--.
h____ h_ s______
h-h-h h- s-a-t-.
----------------
hdhih hi shaqty.
Šeit ir mans dzīvoklis.
هذه هي شقتي.
hdhih hi shaqty.
Šeit ir virtuve un vannas istaba.
-ه-ا---م--- و--حم-م-
____ ا_____ و________
-ه-ا ا-م-ب- و-ل-م-م-
----------------------
وهنا المطبخ والحمام.
0
wh-n-- --mutab--h -----maama.
w_____ a_________ w__________
w-u-a- a-m-t-b-k- w-l-a-a-m-.
-----------------------------
whunaa almutabakh walhamaama.
Šeit ir virtuve un vannas istaba.
وهنا المطبخ والحمام.
whunaa almutabakh walhamaama.
Tur ir dzīvojamā istaba un guļamistaba.
ه-اك-غ-ف--ا-جلوس--ل--يشة)---ر-ة النوم-
____ غ___ ا______________ و____ ا______
-ن-ك غ-ف- ا-ج-و-(-ل-ع-ش-) و-ر-ة ا-ن-م-
----------------------------------------
هناك غرفة الجلوس(المعيشة) وغرفة النوم.
0
hnak ghur-a- --j-----(-l---ishat-) --ghurf---a-----a.
h___ g______ a____________________ w________ a_______
h-a- g-u-f-t a-j-l-s-(-l-i-i-h-t-) w-g-u-f-t a-n-w-a-
-----------------------------------------------------
hnak ghurfat aljulusa(almieishata) waghurfat alnuwma.
Tur ir dzīvojamā istaba un guļamistaba.
هناك غرفة الجلوس(المعيشة) وغرفة النوم.
hnak ghurfat aljulusa(almieishata) waghurfat alnuwma.
Mājas durvis ir aizslēgtas.
--- -ل-ن-ل-م-لق-
___ ا_____ م_____
-ا- ا-م-ز- م-ل-.-
------------------
باب المنزل مغلق.
0
bab --m--zil-m-gh----.
b__ a_______ m________
b-b a-m-n-i- m-g-l-q-.
----------------------
bab almanzil mughlaqa.
Mājas durvis ir aizslēgtas.
باب المنزل مغلق.
bab almanzil mughlaqa.
Bet logi ir vaļā.
ل-ن-ا-نوافذ---تو--.
___ ا______ م_______
-ك- ا-ن-ا-ذ م-ت-ح-.-
---------------------
لكن النوافذ مفتوحة.
0
l---- al-aw-f-dh-ma-ta-h--an.
l____ a_________ m___________
l-u-a a-n-w-f-d- m-f-a-h-t-n-
-----------------------------
lkuna alnawafidh maftawhatan.
Bet logi ir vaļā.
لكن النوافذ مفتوحة.
lkuna alnawafidh maftawhatan.
Šodien ir karsts.
اليو- ا-ج- -ا--
_____ ا___ ح____
-ل-و- ا-ج- ح-ر-
-----------------
اليوم الجو حار.
0
a-i----alj-w---a-.
a_____ a_____ h___
a-i-w- a-j-w- h-r-
------------------
aliawm aljawi har.
Šodien ir karsts.
اليوم الجو حار.
aliawm aljawi har.
Mēs ejam dzīvojamā istabā.
-ذ----ل-ن--ل- ---ة -ل-----
____ ا___ إ__ غ___ ا_______
-ذ-ب ا-آ- إ-ى غ-ف- ا-ج-و-.-
----------------------------
نذهب الآن إلى غرفة الجلوس.
0
na-h-h-- a--n --il-- -hu--a--a-ju-u--.
n_______ a___ '_____ g______ a________
n-d-a-a- a-a- '-i-a- g-u-f-t a-j-l-s-.
--------------------------------------
nadhahab alan 'iilaa ghurfat aljulusa.
Mēs ejam dzīvojamā istabā.
نذهب الآن إلى غرفة الجلوس.
nadhahab alan 'iilaa ghurfat aljulusa.
Tur ir dīvāns un atpūtas krēsls.
-نا- -ر--ة-وكنب--
____ ا____ و______
-ن-ك ا-ي-ة و-ن-ة-
-------------------
هناك اريكة وكنبة.
0
hn-- aryik---waka-b-ta.
h___ a______ w_________
h-a- a-y-k-t w-k-n-a-a-
-----------------------
hnak aryikat wakanbata.
Tur ir dīvāns un atpūtas krēsls.
هناك اريكة وكنبة.
hnak aryikat wakanbata.
Sēdieties!
ت-ضل -ال----!
____ ب________
-ف-ل ب-ل-ل-س-
---------------
تفضل بالجلوس!
0
t--ad-l--i-lj-lus!
t______ b_________
t-f-d-l b-a-j-l-s-
------------------
tafadil bialjulus!
Sēdieties!
تفضل بالجلوس!
tafadil bialjulus!
Tur ir mans dators.
ه-ا- ح----ي-
____ ح_______
-ن-ك ح-س-ب-.-
--------------
هناك حاسوبي.
0
h--- -a--bi.
h___ h______
h-a- h-s-b-.
------------
hnak hasubi.
Tur ir mans dators.
هناك حاسوبي.
hnak hasubi.
Tur ir mana stereo iekārta.
ه----معد-تي--ل---ي--
____ م_____ ا________
-ن-ك م-د-ت- ا-س-ع-ة-
----------------------
هناك معداتي السمعية.
0
h--- -u-da-i-alsam--a-.
h___ m______ a_________
h-a- m-e-a-i a-s-m-i-t-
-----------------------
hnak muedati alsameiat.
Tur ir mana stereo iekārta.
هناك معداتي السمعية.
hnak muedati alsameiat.
Televizors ir gluži jauns.
-ه---ال--فا- جد-د-
____ ا______ ج_____
-ه-ز ا-ت-ف-ز ج-ي-.-
--------------------
جهاز التلفاز جديد.
0
ij----alt-lf-z -a-id-.
i____ a_______ j______
i-h-z a-t-l-a- j-d-d-.
----------------------
ijhaz altilfaz jadida.
Televizors ir gluži jauns.
جهاز التلفاز جديد.
ijhaz altilfaz jadida.