| ഞായറാഴ്ചകളിൽ മാർക്കറ്റ് തുറന്നിട്ടുണ്ടോ? |
Б---- ж----мби-кү-дөрү -ш--йби?
Б____ ж_______ к______ и_______
Б-з-р ж-к-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
-------------------------------
Базар жекшемби күндөрү иштейби?
0
B-za--j-kş-m-i--ünd--ü -şte-bi?
B____ j_______ k______ i_______
B-z-r j-k-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
|
ഞായറാഴ്ചകളിൽ മാർക്കറ്റ് തുറന്നിട്ടുണ്ടോ?
Базар жекшемби күндөрү иштейби?
Bazar jekşembi kündörü işteybi?
|
| തിങ്കളാഴ്ചകളിൽ മേള തുറക്കുമോ? |
Жа-манк--дүйшөм-ү-кү------а-ык--?
Ж_______ д_______ к______ а______
Ж-р-а-к- д-й-ө-б- к-н-ө-ү а-ы-п-?
---------------------------------
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы?
0
Ja-ma-ke -üyşö--- ----ö-- ---kpı?
J_______ d_______ k______ a______
J-r-a-k- d-y-ö-b- k-n-ö-ü a-ı-p-?
---------------------------------
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
|
തിങ്കളാഴ്ചകളിൽ മേള തുറക്കുമോ?
Жарманке дүйшөмбү күндөрү ачыкпы?
Jarmanke düyşömbü kündörü açıkpı?
|
| ചൊവ്വാഴ്ചകളിൽ എക്സിബിഷൻ തുറന്നിട്ടുണ്ടോ? |
К-р----ө -ей--м-и-кү-д--ү--ч-----?
К_______ ш_______ к______ а_______
К-р-ө-м- ш-й-е-б- к-н-ө-ү а-ы-а-ы-
----------------------------------
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы?
0
K-rgözmö-ş---embi-k-----ü-a-ı-a--?
K_______ ş_______ k______ a_______
K-r-ö-m- ş-y-e-b- k-n-ö-ü a-ı-a-ı-
----------------------------------
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
|
ചൊവ്വാഴ്ചകളിൽ എക്സിബിഷൻ തുറന്നിട്ടുണ്ടോ?
Көргөзмө шейшемби күндөрү ачылабы?
Körgözmö şeyşembi kündörü açılabı?
|
| ബുധനാഴ്ചകളിൽ മൃഗശാല തുറന്നിരിക്കുമോ? |
З-опарк-ш-р----и -ү-дө-ү-и-те--и?
З______ ш_______ к______ и_______
З-о-а-к ш-р-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
---------------------------------
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби?
0
Z--par- ş--ş-m-i k---örü işt----?
Z______ ş_______ k______ i_______
Z-o-a-k ş-r-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
---------------------------------
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
|
ബുധനാഴ്ചകളിൽ മൃഗശാല തുറന്നിരിക്കുമോ?
Зоопарк шаршемби күндөрү иштейби?
Zoopark şarşembi kündörü işteybi?
|
| വ്യാഴാഴ്ചകളിൽ മ്യൂസിയം തുറന്നിട്ടുണ്ടോ? |
М-зей-б-йш-м-и-күн--р- и--ей--?
М____ б_______ к______ и_______
М-з-й б-й-е-б- к-н-ө-ү и-т-й-и-
-------------------------------
Музей бейшемби күндөрү иштейби?
0
Mu--- --y--m-i-k-n-ö-- i-t-yb-?
M____ b_______ k______ i_______
M-z-y b-y-e-b- k-n-ö-ü i-t-y-i-
-------------------------------
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
|
വ്യാഴാഴ്ചകളിൽ മ്യൂസിയം തുറന്നിട്ടുണ്ടോ?
Музей бейшемби күндөрү иштейби?
Muzey beyşembi kündörü işteybi?
|
| വെള്ളിയാഴ്ചകളിൽ ഗാലറി തുറന്നിട്ടുണ്ടോ? |
Г--е-е-------күнд-----чы--ы?
Г______ ж___ к______ а______
Г-л-р-я ж-м- к-н-ө-ү а-ы-п-?
----------------------------
Галерея жума күндөрү ачыкпы?
0
Ga--r-y- ---a kü--örü-a-ıkpı?
G_______ j___ k______ a______
G-l-r-y- j-m- k-n-ö-ü a-ı-p-?
-----------------------------
Galereya juma kündörü açıkpı?
|
വെള്ളിയാഴ്ചകളിൽ ഗാലറി തുറന്നിട്ടുണ്ടോ?
Галерея жума күндөрү ачыкпы?
Galereya juma kündörü açıkpı?
|
| ഫോട്ടോ എടുക്കാൻ അനുവാദമുണ്ടോ? |
Сүрөт-ө т-р---га---л--у?
С______ т_______ б______
С-р-т-ө т-р-у-г- б-л-б-?
------------------------
Сүрөткө тартууга болобу?
0
Süröt-ö----t--ga--olob-?
S______ t_______ b______
S-r-t-ö t-r-u-g- b-l-b-?
------------------------
Sürötkö tartuuga bolobu?
|
ഫോട്ടോ എടുക്കാൻ അനുവാദമുണ്ടോ?
Сүрөткө тартууга болобу?
Sürötkö tartuuga bolobu?
|
| നിങ്ങൾ പ്രവേശന ഫീസ് നൽകേണ്ടതുണ്ടോ? |
К-рүү-акыс-- ----- -ере--и?
К____ а_____ т____ к_______
К-р-ү а-ы-ы- т-л-ө к-р-к-и-
---------------------------
Кирүү акысын төлөө керекпи?
0
Kir-ü a-ısın-t-l---k-r----?
K____ a_____ t____ k_______
K-r-ü a-ı-ı- t-l-ö k-r-k-i-
---------------------------
Kirüü akısın tölöö kerekpi?
|
നിങ്ങൾ പ്രവേശന ഫീസ് നൽകേണ്ടതുണ്ടോ?
Кирүү акысын төлөө керекпи?
Kirüü akısın tölöö kerekpi?
|
| പ്രവേശനത്തിന് എത്ര ചിലവാകും? |
Кирүү кан-- ту-ат?
К____ к____ т_____
К-р-ү к-н-а т-р-т-
------------------
Кирүү канча турат?
0
Kirüü-k-nç---u--t?
K____ k____ t_____
K-r-ü k-n-a t-r-t-
------------------
Kirüü kança turat?
|
പ്രവേശനത്തിന് എത്ര ചിലവാകും?
Кирүү канча турат?
Kirüü kança turat?
|
| ഒരു ഗ്രൂപ്പ് ഡിസ്കൗണ്ട് ഉണ്ടോ? |
Топтор-ү--н ----нд-т-у -а-б-?
Т_____ ү___ а_________ б_____
Т-п-о- ү-ү- а-з-н-а-у- б-р-ы-
-----------------------------
Топтор үчүн арзандатуу барбы?
0
To-t----ç-n a--an-atuu b--bı?
T_____ ü___ a_________ b_____
T-p-o- ü-ü- a-z-n-a-u- b-r-ı-
-----------------------------
Toptor üçün arzandatuu barbı?
|
ഒരു ഗ്രൂപ്പ് ഡിസ്കൗണ്ട് ഉണ്ടോ?
Топтор үчүн арзандатуу барбы?
Toptor üçün arzandatuu barbı?
|
| കുട്ടികൾക്ക് കിഴിവ് ഉണ്ടോ? |
Жа--б-л--р-- --з-н-а-уу--а---?
Ж__ б_______ а_________ б_____
Ж-ш б-л-а-г- а-з-н-а-у- б-р-ы-
------------------------------
Жаш балдарга арзандатуу барбы?
0
Ja- -a-----a-arzanda--- ba-bı?
J__ b_______ a_________ b_____
J-ş b-l-a-g- a-z-n-a-u- b-r-ı-
------------------------------
Jaş baldarga arzandatuu barbı?
|
കുട്ടികൾക്ക് കിഴിവ് ഉണ്ടോ?
Жаш балдарга арзандатуу барбы?
Jaş baldarga arzandatuu barbı?
|
| വിദ്യാർത്ഥികൾക്ക് എന്തെങ്കിലും കിഴിവുണ്ടോ? |
Студен-те- ---н-ар-----ту- б-р--?
С_________ ү___ а_________ б_____
С-у-е-т-е- ү-ү- а-з-н-а-у- б-р-ы-
---------------------------------
Студенттер үчүн арзандатуу барбы?
0
S-ud---te--ü--n ---an-atu--ba-bı?
S_________ ü___ a_________ b_____
S-u-e-t-e- ü-ü- a-z-n-a-u- b-r-ı-
---------------------------------
Studentter üçün arzandatuu barbı?
|
വിദ്യാർത്ഥികൾക്ക് എന്തെങ്കിലും കിഴിവുണ്ടോ?
Студенттер үчүн арзандатуу барбы?
Studentter üçün arzandatuu barbı?
|
| ഇത് ഏതുതരം കെട്ടിടമാണ്? |
Бу---анд----м----?
Б__ к_____ и______
Б-л к-н-а- и-а-а-?
------------------
Бул кандай имарат?
0
Bu---a-da- i-a---?
B__ k_____ i______
B-l k-n-a- i-a-a-?
------------------
Bul kanday imarat?
|
ഇത് ഏതുതരം കെട്ടിടമാണ്?
Бул кандай имарат?
Bul kanday imarat?
|
| കെട്ടിടത്തിന് എത്ര പഴക്കമുണ്ട്? |
Им---- кан-а ----а?
И_____ к____ ж_____
И-а-а- к-н-а ж-ш-а-
-------------------
Имарат канча жашта?
0
İ---at---n-a-ja--a?
İ_____ k____ j_____
İ-a-a- k-n-a j-ş-a-
-------------------
İmarat kança jaşta?
|
കെട്ടിടത്തിന് എത്ര പഴക്കമുണ്ട്?
Имарат канча жашта?
İmarat kança jaşta?
|
| ആരാണ് കെട്ടിടം പണിതത്? |
Им-р-тт----м-ку--а-?
И_______ к__ к______
И-а-а-т- к-м к-р-а-?
--------------------
Имаратты ким курган?
0
İ----t-ı ki----r-an?
İ_______ k__ k______
İ-a-a-t- k-m k-r-a-?
--------------------
İmarattı kim kurgan?
|
ആരാണ് കെട്ടിടം പണിതത്?
Имаратты ким курган?
İmarattı kim kurgan?
|
| എനിക്ക് വാസ്തുവിദ്യയിൽ താൽപ്പര്യമുണ്ട്. |
М-н ----т-к-у---а --з-г-м.
М__ а____________ к_______
М-н а-х-т-к-у-а-а к-з-г-м-
--------------------------
Мен архитектурага кызыгам.
0
M-n---hi-e--u-----kı-ı--m.
M__ a____________ k_______
M-n a-h-t-k-u-a-a k-z-g-m-
--------------------------
Men arhitekturaga kızıgam.
|
എനിക്ക് വാസ്തുവിദ്യയിൽ താൽപ്പര്യമുണ്ട്.
Мен архитектурага кызыгам.
Men arhitekturaga kızıgam.
|
| എനിക്ക് കലയിൽ താൽപ്പര്യമുണ്ട്. |
М-н----у-ст-ог--кы-ы--м.
М__ и__________ к_______
М-н и-к-с-т-о-о к-з-г-м-
------------------------
Мен искусствого кызыгам.
0
M-- i-k-ss--o-o-kı---a-.
M__ i__________ k_______
M-n i-k-s-t-o-o k-z-g-m-
------------------------
Men iskusstvogo kızıgam.
|
എനിക്ക് കലയിൽ താൽപ്പര്യമുണ്ട്.
Мен искусствого кызыгам.
Men iskusstvogo kızıgam.
|
| എനിക്ക് പെയിന്റിംഗിൽ താൽപ്പര്യമുണ്ട്. |
М---сүр-т та-т---а-кыз---м.
М__ с____ т_______ к_______
М-н с-р-т т-р-у-г- к-з-г-м-
---------------------------
Мен сүрөт тартууга кызыгам.
0
Men sü--t -ar-u--- k-----m.
M__ s____ t_______ k_______
M-n s-r-t t-r-u-g- k-z-g-m-
---------------------------
Men süröt tartuuga kızıgam.
|
എനിക്ക് പെയിന്റിംഗിൽ താൽപ്പര്യമുണ്ട്.
Мен сүрөт тартууга кызыгам.
Men süröt tartuuga kızıgam.
|