വാക്യപുസ്തകം

ml റെസ്റ്റോറന്റിൽ 1   »   ky Ресторанда 1

29 [ഇരുപത്തിയൊമ്പത്]

റെസ്റ്റോറന്റിൽ 1

റെസ്റ്റോറന്റിൽ 1

29 [жыйырма тогуз]

29 [jıyırma toguz]

Ресторанда 1

[Restoranda 1]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Kyrgyz കളിക്കുക കൂടുതൽ
മേശ സൗജന്യമാണോ? Ст-- -о---? С___ б_____ С-о- б-ш-у- ----------- Стол бошпу? 0
St-l---şpu? S___ b_____ S-o- b-ş-u- ----------- Stol boşpu?
എനിക്ക് മെനു വേണം. С---ны-,-ме--м--юн- --р-ү- ке--т. С_______ м__ м_____ к_____ к_____ С-р-н-ч- м-н м-н-н- к-р-ү- к-л-т- --------------------------------- Сураныч, мен менюну көргүм келет. 0
S---n-ç, me----ny--u kö-g-m------. S_______ m__ m______ k_____ k_____ S-r-n-ç- m-n m-n-u-u k-r-ü- k-l-t- ---------------------------------- Suranıç, men menyunu körgüm kelet.
നിങ്ങൾക്ക് എന്താണ് ശുപാർശ ചെയ്യാൻ കഴിയുക? Сиз -м---сунуш -ы----л----? С__ э___ с____ к___ а______ С-з э-н- с-н-ш к-л- а-а-ы-? --------------------------- Сиз эмне сунуш кыла аласыз? 0
S-- e-----u-------- al-sız? S__ e___ s____ k___ a______ S-z e-n- s-n-ş k-l- a-a-ı-? --------------------------- Siz emne sunuş kıla alasız?
എനിക്ക് ഒരു ബിയർ വേണം. М-н с-------ы--кел-т. М__ с___ а____ к_____ М-н с-р- а-г-м к-л-т- --------------------- Мен сыра алгым келет. 0
M----ı-a algı- -el-t. M__ s___ a____ k_____ M-n s-r- a-g-m k-l-t- --------------------- Men sıra algım kelet.
എനിക്ക് ഒരു മിനറൽ വാട്ടർ വേണം. Ма-а-м-нер--дык -уу ал-ым --ле-. М___ м_________ с__ а____ к_____ М-г- м-н-р-л-ы- с-у а-г-м к-л-т- -------------------------------- Мага минералдык суу алгым келет. 0
M--- -in-ral-ık su--a-g-m ke-et. M___ m_________ s__ a____ k_____ M-g- m-n-r-l-ı- s-u a-g-m k-l-t- -------------------------------- Maga mineraldık suu algım kelet.
എനിക്ക് ഒരു ഓറഞ്ച് ജ്യൂസ് വേണം. М---апе---ин ши----н---г----е-е-. М__ а_______ ш______ а____ к_____ М-н а-е-ь-и- ш-р-с-н а-г-м к-л-т- --------------------------------- Мен апельсин ширесин алгым келет. 0
M-n ----si- ş---s-n -l--m k-l-t. M__ a______ ş______ a____ k_____ M-n a-e-s-n ş-r-s-n a-g-m k-l-t- -------------------------------- Men apelsin şiresin algım kelet.
ഒരു കാപ്പി കുടിക്കാൻ ഞാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നു. М-- к----алгы- келе-. М__ к___ а____ к_____ М-н к-ф- а-г-м к-л-т- --------------------- Мен кофе алгым келет. 0
M-n -o-e--l--- k----. M__ k___ a____ k_____ M-n k-f- a-g-m k-l-t- --------------------- Men kofe algım kelet.
എനിക്ക് പാൽ ചേർത്ത കാപ്പി വേണം. М----үт м--ен--оф-----ым-келет. М__ с__ м____ к___ а____ к_____ М-н с-т м-н-н к-ф- а-г-м к-л-т- ------------------------------- Мен сүт менен кофе алгым келет. 0
M-- süt-me-en --fe al--- -e---. M__ s__ m____ k___ a____ k_____ M-n s-t m-n-n k-f- a-g-m k-l-t- ------------------------------- Men süt menen kofe algım kelet.
പഞ്ചസാര കൂടെ, ദയവായി. Ш------е---,-сураны-. Ш____ м_____ с_______ Ш-к-р м-н-н- с-р-н-ч- --------------------- Шекер менен, сураныч. 0
Ş---r m--en--su----ç. Ş____ m_____ s_______ Ş-k-r m-n-n- s-r-n-ç- --------------------- Şeker menen, suranıç.
എനിക്ക് ഒരു ചായ വേണം. М-н-чай алг-- ----т. М__ ч__ а____ к_____ М-н ч-й а-г-м к-л-т- -------------------- Мен чай алгым келет. 0
M-- ça--a-g-m ke-et. M__ ç__ a____ k_____ M-n ç-y a-g-m k-l-t- -------------------- Men çay algım kelet.
എനിക്ക് നാരങ്ങ ചേർത്ത ചായ വേണം. М-га ли-о- ко--лг-н-ч-й-алгым--е-е-. М___ л____ к_______ ч__ а____ к_____ М-г- л-м-н к-ш-л-а- ч-й а-г-м к-л-т- ------------------------------------ Мага лимон кошулган чай алгым келет. 0
M--- -im---k--ul--n ------gım k-le-. M___ l____ k_______ ç__ a____ k_____ M-g- l-m-n k-ş-l-a- ç-y a-g-m k-l-t- ------------------------------------ Maga limon koşulgan çay algım kelet.
എനിക്ക് പാലിൽ ചായ വേണം. Мен--үт--ене--ча---лг------е-. М__ с__ м____ ч__ а____ к_____ М-н с-т м-н-н ч-й а-г-м к-л-т- ------------------------------ Мен сүт менен чай алгым келет. 0
Me--sü- --n-n-ç-y alg-- k----. M__ s__ m____ ç__ a____ k_____ M-n s-t m-n-n ç-y a-g-m k-l-t- ------------------------------ Men süt menen çay algım kelet.
സിഗരറ്റ് കിട്ടിയോ? Сиз-е --ме-и--ар-ы? С____ т_____ б_____ С-з-е т-м-к- б-р-ы- ------------------- Сизде тамеки барбы? 0
S--d--ta-eki-barb-? S____ t_____ b_____ S-z-e t-m-k- b-r-ı- ------------------- Sizde tameki barbı?
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ഒരു ആഷ്‌ട്രേ ഉണ്ടോ? С-з-- -үл --л--ч--ар--? С____ к__ с_____ б_____ С-з-е к-л с-л-ы- б-р-ы- ----------------------- Сизде күл салгыч барбы? 0
S-z-- --l-sal--- -----? S____ k__ s_____ b_____ S-z-e k-l s-l-ı- b-r-ı- ----------------------- Sizde kül salgıç barbı?
നിങ്ങളുടെ പക്കൽ ലൈറ്റുണ്ടോ? С--д- -и----е-----ы? С____ ш______ б_____ С-з-е ш-р-ң-е б-р-ы- -------------------- Сизде ширеңке барбы? 0
Sizde şi---k- -arb-? S____ ş______ b_____ S-z-e ş-r-ŋ-e b-r-ı- -------------------- Sizde şireŋke barbı?
എനിക്ക് ഒരു നാൽക്കവല നഷ്ടമായി. Ма-- -й-ы--ере-. М___ а___ к_____ М-г- а-р- к-р-к- ---------------- Мага айры керек. 0
Maga a-r--ker--. M___ a___ k_____ M-g- a-r- k-r-k- ---------------- Maga ayrı kerek.
എനിക്ക് ഒരു കത്തി നഷ്ടപ്പെട്ടു. М----быч-----р--. М___ б____ к_____ М-г- б-ч-к к-р-к- ----------------- Мага бычак керек. 0
Maga bı-a- k---k. M___ b____ k_____ M-g- b-ç-k k-r-k- ----------------- Maga bıçak kerek.
എനിക്ക് ഒരു സ്പൂൺ നഷ്ടമായി. Мага-к-шы--ке--к. М___ к____ к_____ М-г- к-ш-к к-р-к- ----------------- Мага кашык керек. 0
Ma-- k--ık-ke--k. M___ k____ k_____ M-g- k-ş-k k-r-k- ----------------- Maga kaşık kerek.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -