| വായിച്ചു |
ч-та
ч___
ч-т-
----
чита
0
c--ta
c____
c-i-a
-----
chita
|
|
| ഞാൻ വായിച്ചു. |
Јас--ита-.
Ј__ ч_____
Ј-с ч-т-в-
----------
Јас читав.
0
Ј-s c-itav.
Ј__ c______
Ј-s c-i-a-.
-----------
Јas chitav.
|
ഞാൻ വായിച്ചു.
Јас читав.
Јas chitav.
|
| ഞാൻ നോവൽ മുഴുവൻ വായിച്ചു. |
Ј---го-----и----цел----роман.
Ј__ г_ п_______ ц_____ р_____
Ј-с г- п-о-и-а- ц-л-о- р-м-н-
-----------------------------
Јас го прочитав целиот роман.
0
Јa- gu- pr---i--- t-yel--t ro---.
Ј__ g__ p________ t_______ r_____
Ј-s g-o p-o-h-t-v t-y-l-o- r-m-n-
---------------------------------
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
|
ഞാൻ നോവൽ മുഴുവൻ വായിച്ചു.
Јас го прочитав целиот роман.
Јas guo prochitav tzyeliot roman.
|
| മനസ്സിലാക്കുക |
ра--и-а
р______
р-з-и-а
-------
разбира
0
ra-bira
r______
r-z-i-a
-------
razbira
|
മനസ്സിലാക്കുക
разбира
razbira
|
| എനിക്ക് മനസിലായി. |
Ја- -а--р--.
Ј__ р_______
Ј-с р-з-р-в-
------------
Јас разбрав.
0
Ј-- -a-----.
Ј__ r_______
Ј-s r-z-r-v-
------------
Јas razbrav.
|
എനിക്ക് മനസിലായി.
Јас разбрав.
Јas razbrav.
|
| വാചകം മുഴുവനും മനസ്സിലായി. |
Ј----о---з--ав--ел--- т---т.
Ј__ г_ р______ ц_____ т_____
Ј-с г- р-з-р-в ц-л-о- т-к-т-
----------------------------
Јас го разбрав целиот текст.
0
Ј-- guo-ra-b-av tz---io- -yek--.
Ј__ g__ r______ t_______ t______
Ј-s g-o r-z-r-v t-y-l-o- t-e-s-.
--------------------------------
Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.
|
വാചകം മുഴുവനും മനസ്സിലായി.
Јас го разбрав целиот текст.
Јas guo razbrav tzyeliot tyekst.
|
| മറുപടി |
одг-в--а
о_______
о-г-в-р-
--------
одговара
0
o----vara
o________
o-g-o-a-a
---------
odguovara
|
മറുപടി
одговара
odguovara
|
| ഞാൻ പ്രതികരിച്ചിട്ടുണ്ട്. |
Јас--дго--рив.
Ј__ о_________
Ј-с о-г-в-р-в-
--------------
Јас одговорив.
0
Ј-s------vo-i-.
Ј__ o__________
Ј-s o-g-o-o-i-.
---------------
Јas odguovoriv.
|
ഞാൻ പ്രതികരിച്ചിട്ടുണ്ട്.
Јас одговорив.
Јas odguovoriv.
|
| എല്ലാ ചോദ്യങ്ങൾക്കും ഞാൻ ഉത്തരം നൽകി. |
Ј---о---вор----а-сите пр----а.
Ј__ о________ н_ с___ п_______
Ј-с о-г-в-р-в н- с-т- п-а-а-а-
------------------------------
Јас одговорив на сите прашања.
0
Ј---odg-ovo-----a----y----ashaњa.
Ј__ o_________ n_ s____ p________
Ј-s o-g-o-o-i- n- s-t-e p-a-h-њ-.
---------------------------------
Јas odguovoriv na sitye prashaњa.
|
എല്ലാ ചോദ്യങ്ങൾക്കും ഞാൻ ഉത്തരം നൽകി.
Јас одговорив на сите прашања.
Јas odguovoriv na sitye prashaњa.
|
| എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാമായിരുന്നു. |
Ј-с -- з-а- -оа – -а- го з---в -оа.
Ј__ г_ з___ т__ – ј__ г_ з____ т___
Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а-
-----------------------------------
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
0
Ј-s--uo z--- -o- – -a- g-o---a--- ---.
Ј__ g__ z___ t__ – ј__ g__ z_____ t___
Ј-s g-o z-a- t-a – ј-s g-o z-a-e- t-a-
--------------------------------------
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
|
എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാമായിരുന്നു.
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
|
| ഞാൻ ഇത് എഴുതുന്നു - ഞാൻ ഇത് എഴുതി. |
Ј-- го-пишув-м--о--- јас -о---п--ав-тоа.
Ј__ г_ п______ т__ – ј__ г_ н______ т___
Ј-с г- п-ш-в-м т-а – ј-с г- н-п-ш-в т-а-
----------------------------------------
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
0
Јa- guo -ishoo--m to- –--a-------ap--hav -oa.
Ј__ g__ p________ t__ – ј__ g__ n_______ t___
Ј-s g-o p-s-o-v-m t-a – ј-s g-o n-p-s-a- t-a-
---------------------------------------------
Јas guo pishoovam toa – јas guo napishav toa.
|
ഞാൻ ഇത് എഴുതുന്നു - ഞാൻ ഇത് എഴുതി.
Јас го пишувам тоа – јас го напишав тоа.
Јas guo pishoovam toa – јas guo napishav toa.
|
| ഞാൻ അത് കേൾക്കുന്നു - ഞാൻ അത് കേട്ടു. |
Јас--о -л--а- то- –---- -о-слу-н-в т-а.
Ј__ г_ с_____ т__ – ј__ г_ с______ т___
Ј-с г- с-у-а- т-а – ј-с г- с-у-н-в т-а-
---------------------------------------
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
0
Ј---guo-slo-sham-toa - -a----o--l-o-h-av -oa.
Ј__ g__ s_______ t__ – ј__ g__ s________ t___
Ј-s g-o s-o-s-a- t-a – ј-s g-o s-o-s-n-v t-a-
---------------------------------------------
Јas guo sloosham toa – јas guo slooshnav toa.
|
ഞാൻ അത് കേൾക്കുന്നു - ഞാൻ അത് കേട്ടു.
Јас го слушам тоа – јас го слушнав тоа.
Јas guo sloosham toa – јas guo slooshnav toa.
|
| എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കും - എനിക്ക് ഇത് ലഭിച്ചു. |
Ја- го----ам-----– --с--- з-до--т--.
Ј__ г_ з____ т__ – ј__ г_ з____ т___
Ј-с г- з-м-м т-а – ј-с г- з-д-в т-а-
------------------------------------
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
0
Ј-s-------e-am--oa – --s-g-- ----ov t-a.
Ј__ g__ z_____ t__ – ј__ g__ z_____ t___
Ј-s g-o z-e-a- t-a – ј-s g-o z-e-o- t-a-
----------------------------------------
Јas guo zyemam toa – јas guo zyedov toa.
|
എനിക്ക് ഇത് ലഭിക്കും - എനിക്ക് ഇത് ലഭിച്ചു.
Јас го земам тоа – јас го зедов тоа.
Јas guo zyemam toa – јas guo zyedov toa.
|
| ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവരുന്നു - ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവന്നു. |
Ј-с-г--носа--т-а-– ------ до-е-ов-т-а.
Ј__ г_ н____ т__ – ј__ г_ д______ т___
Ј-с г- н-с-м т-а – ј-с г- д-н-с-в т-а-
--------------------------------------
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
0
Јa--guo-no-am-toa-– ------- don---o- --a.
Ј__ g__ n____ t__ – ј__ g__ d_______ t___
Ј-s g-o n-s-m t-a – ј-s g-o d-n-e-o- t-a-
-----------------------------------------
Јas guo nosam toa – јas guo donyesov toa.
|
ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവരുന്നു - ഞാൻ ഇത് കൊണ്ടുവന്നു.
Јас го носам тоа – јас го донесов тоа.
Јas guo nosam toa – јas guo donyesov toa.
|
| ഞാൻ ഇത് വാങ്ങുന്നു - ഞാൻ ഇത് വാങ്ങി. |
Ја- -- --п-ва--тоа-–--ас--о -у-и- тоа.
Ј__ г_ к______ т__ – ј__ г_ к____ т___
Ј-с г- к-п-в-м т-а – ј-с г- к-п-в т-а-
--------------------------------------
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
0
Јa- guo-ko---o--- -o------s ------o--v ---.
Ј__ g__ k________ t__ – ј__ g__ k_____ t___
Ј-s g-o k-o-o-v-m t-a – ј-s g-o k-o-i- t-a-
-------------------------------------------
Јas guo koopoovam toa – јas guo koopiv toa.
|
ഞാൻ ഇത് വാങ്ങുന്നു - ഞാൻ ഇത് വാങ്ങി.
Јас го купувам тоа – јас го купив тоа.
Јas guo koopoovam toa – јas guo koopiv toa.
|
| ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു - ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിച്ചു. |
Ј-с--- -ч---вам т-- –--ас-г- о--кув-в-тоа.
Ј__ г_ о_______ т__ – ј__ г_ о_______ т___
Ј-с г- о-е-у-а- т-а – ј-с г- о-е-у-а- т-а-
------------------------------------------
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
0
Ј---g-o-o-h-e-o--am-t-a –---s gu---c-y-koova--t-a.
Ј__ g__ o__________ t__ – ј__ g__ o__________ t___
Ј-s g-o o-h-e-o-v-m t-a – ј-s g-o o-h-e-o-v-v t-a-
--------------------------------------------------
Јas guo ochyekoovam toa – јas guo ochyekoovav toa.
|
ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിക്കുന്നു - ഞാൻ ഇത് പ്രതീക്ഷിച്ചു.
Јас го очекувам тоа – јас го очекував тоа.
Јas guo ochyekoovam toa – јas guo ochyekoovav toa.
|
| ഞാൻ അത് വിശദീകരിക്കുന്നു - ഞാൻ അത് വിശദീകരിച്ചു. |
Ј---го---ј--нув-- то- – ја- -о-по-асн-в --а.
Ј__ г_ п_________ т__ – ј__ г_ п_______ т___
Ј-с г- п-ј-с-у-а- т-а – ј-с г- п-ј-с-и- т-а-
--------------------------------------------
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
0
Јa- -u- --ј--no--am t-a –-ј-- g-o--oј-s-iv-t-a.
Ј__ g__ p__________ t__ – ј__ g__ p_______ t___
Ј-s g-o p-ј-s-o-v-m t-a – ј-s g-o p-ј-s-i- t-a-
-----------------------------------------------
Јas guo poјasnoovam toa – јas guo poјasniv toa.
|
ഞാൻ അത് വിശദീകരിക്കുന്നു - ഞാൻ അത് വിശദീകരിച്ചു.
Јас го појаснувам тоа – јас го појаснив тоа.
Јas guo poјasnoovam toa – јas guo poјasniv toa.
|
| എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാം. |
Ј-с-г- з--м -о- ---а---о -на-в-т-а.
Ј__ г_ з___ т__ – ј__ г_ з____ т___
Ј-с г- з-а- т-а – ј-с г- з-а-в т-а-
-----------------------------------
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
0
Ј-s---o--n-m --a – -a--gu- ---yev-t-a.
Ј__ g__ z___ t__ – ј__ g__ z_____ t___
Ј-s g-o z-a- t-a – ј-s g-o z-a-e- t-a-
--------------------------------------
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
|
എനിക്കറിയാം - എനിക്കറിയാം.
Јас го знам тоа – јас го знаев тоа.
Јas guo znam toa – јas guo znayev toa.
|