| എഴുതുക |
п--ува
п_____
п-ш-в-
------
пишува
0
p----ova
p_______
p-s-o-v-
--------
pishoova
|
|
| അവൻ ഒരു കത്തെഴുതി. |
Т-- --п--а-ед-о--и-мо.
Т__ н_____ е___ п_____
Т-ј н-п-ш- е-н- п-с-о-
----------------------
Тој напиша едно писмо.
0
Toј--apisha ----o p-sm-.
T__ n______ y____ p_____
T-ј n-p-s-a y-d-o p-s-o-
------------------------
Toј napisha yedno pismo.
|
അവൻ ഒരു കത്തെഴുതി.
Тој напиша едно писмо.
Toј napisha yedno pismo.
|
| അവൾ ഒരു കാർഡ് എഴുതി. |
А-таа на---- --на --ртич--.
А т__ н_____ е___ к________
А т-а н-п-ш- е-н- к-р-и-к-.
---------------------------
А таа напиша една картичка.
0
A---- napi--a---d---k-r----ka.
A t__ n______ y____ k_________
A t-a n-p-s-a y-d-a k-r-i-h-a-
------------------------------
A taa napisha yedna kartichka.
|
അവൾ ഒരു കാർഡ് എഴുതി.
А таа напиша една картичка.
A taa napisha yedna kartichka.
|
| വായിച്ചു |
ч-та
ч___
ч-т-
----
чита
0
chita
c____
c-i-a
-----
chita
|
|
| അവൻ ഒരു മാസിക വായിച്ചു. |
Т-- чит--е --н---пи---ие.
Т__ ч_____ е___ с________
Т-ј ч-т-ш- е-н- с-и-а-и-.
-------------------------
Тој читаше едно списание.
0
Toј-c-----h-e --dn--s-i-a-i-e.
T__ c________ y____ s_________
T-ј c-i-a-h-e y-d-o s-i-a-i-e-
------------------------------
Toј chitashye yedno spisaniye.
|
അവൻ ഒരു മാസിക വായിച്ചു.
Тој читаше едно списание.
Toј chitashye yedno spisaniye.
|
| അവൾ ഒരു പുസ്തകം വായിച്ചു. |
А -а- -и-а-е -д-- -н--а.
А т__ ч_____ е___ к_____
А т-а ч-т-ш- е-н- к-и-а-
------------------------
А таа читаше една книга.
0
A t-a-c--tashye-y--n- -n-gua.
A t__ c________ y____ k______
A t-a c-i-a-h-e y-d-a k-i-u-.
-----------------------------
A taa chitashye yedna knigua.
|
അവൾ ഒരു പുസ്തകം വായിച്ചു.
А таа читаше една книга.
A taa chitashye yedna knigua.
|
| എടുക്കുക |
зе-а
з___
з-м-
----
зема
0
zy--a
z____
z-e-a
-----
zyema
|
|
| അവൻ ഒരു സിഗരറ്റ് എടുത്തു. |
Тој-з--е--дн--цига-а.
Т__ з___ е___ ц______
Т-ј з-д- е-н- ц-г-р-.
---------------------
Тој зеде една цигара.
0
T-ј -y--y- -e-na ---g-a-a.
T__ z_____ y____ t________
T-ј z-e-y- y-d-a t-i-u-r-.
--------------------------
Toј zyedye yedna tziguara.
|
അവൻ ഒരു സിഗരറ്റ് എടുത്തു.
Тој зеде една цигара.
Toј zyedye yedna tziguara.
|
| അവൾ ഒരു കഷണം ചോക്ലേറ്റ് എടുത്തു. |
Т-- з----ед-о ---че --к--а--.
Т__ з___ е___ п____ ч________
Т-а з-д- е-н- п-р-е ч-к-л-д-.
-----------------------------
Таа зеде едно парче чоколадо.
0
Ta- zye--- yed-o parc-----ho-o-ado.
T__ z_____ y____ p______ c_________
T-a z-e-y- y-d-o p-r-h-e c-o-o-a-o-
-----------------------------------
Taa zyedye yedno parchye chokolado.
|
അവൾ ഒരു കഷണം ചോക്ലേറ്റ് എടുത്തു.
Таа зеде едно парче чоколадо.
Taa zyedye yedno parchye chokolado.
|
| അവൻ അവിശ്വസ്തനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ വിശ്വസ്തയായിരുന്നു. |
Тој---ше не-е--н,----т-- б-ш- ----а.
Т__ б___ н_______ н_ т__ б___ в_____
Т-ј б-ш- н-в-р-н- н- т-а б-ш- в-р-а-
------------------------------------
Тој беше неверен, но таа беше верна.
0
To- --esh-e--y--y--yen- no-----b-----e---er-a.
T__ b______ n__________ n_ t__ b______ v______
T-ј b-e-h-e n-e-y-r-e-, n- t-a b-e-h-e v-e-n-.
----------------------------------------------
Toј byeshye nyevyeryen, no taa byeshye vyerna.
|
അവൻ അവിശ്വസ്തനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ വിശ്വസ്തയായിരുന്നു.
Тој беше неверен, но таа беше верна.
Toј byeshye nyevyeryen, no taa byeshye vyerna.
|
| അവൻ മടിയനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ തിരക്കിലായിരുന്നു. |
Тој --ше мр-е--в,-но таа--еш- ----н-.
Т__ б___ м_______ н_ т__ б___ в______
Т-ј б-ш- м-з-л-в- н- т-а б-ш- в-е-н-.
-------------------------------------
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна.
0
To- -----ye---------,----t-a b-es------y--na.
T__ b______ m________ n_ t__ b______ v_______
T-ј b-e-h-e m-z-e-i-, n- t-a b-e-h-e v-y-d-a-
---------------------------------------------
Toј byeshye mrzyeliv, no taa byeshye vryedna.
|
അവൻ മടിയനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ തിരക്കിലായിരുന്നു.
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна.
Toј byeshye mrzyeliv, no taa byeshye vryedna.
|
| അവൻ ദരിദ്രനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ സമ്പന്നയായിരുന്നു. |
Т---б-ше-сиро--ш-н---о-----беш------та.
Т__ б___ с_________ н_ т__ б___ б______
Т-ј б-ш- с-р-м-ш-н- н- т-а б-ш- б-г-т-.
---------------------------------------
Тој беше сиромашен, но таа беше богата.
0
T-- -y-sh-- --r--ash--n, -----a -y-s--- ---u-ta.
T__ b______ s___________ n_ t__ b______ b_______
T-ј b-e-h-e s-r-m-s-y-n- n- t-a b-e-h-e b-g-a-a-
------------------------------------------------
Toј byeshye siromashyen, no taa byeshye boguata.
|
അവൻ ദരിദ്രനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ സമ്പന്നയായിരുന്നു.
Тој беше сиромашен, но таа беше богата.
Toј byeshye siromashyen, no taa byeshye boguata.
|
| കടങ്ങളല്ലാതെ പണമില്ലായിരുന്നു. |
Тој не-аше ---и,-тук- д---о--.
Т__ н_____ п____ т___ д_______
Т-ј н-м-ш- п-р-, т-к- д-л-о-и-
------------------------------
Тој немаше пари, туку долгови.
0
T-ј -ye----y----ri- took-----lg-o--.
T__ n________ p____ t_____ d________
T-ј n-e-a-h-e p-r-, t-o-o- d-l-u-v-.
------------------------------------
Toј nyemashye pari, tookoo dolguovi.
|
കടങ്ങളല്ലാതെ പണമില്ലായിരുന്നു.
Тој немаше пари, туку долгови.
Toј nyemashye pari, tookoo dolguovi.
|
| അവൻ ഭാഗ്യവാനല്ല, നിർഭാഗ്യവാനായിരുന്നു. |
Тој н-ма-- -ре-а,--у----а---.
Т__ н_____ с_____ т___ м_____
Т-ј н-м-ш- с-е-а- т-к- м-л-р-
-----------------------------
Тој немаше среќа, туку малер.
0
Toј nye----ye ----k--,-to--o--m-ly-r.
T__ n________ s_______ t_____ m______
T-ј n-e-a-h-e s-y-k-a- t-o-o- m-l-e-.
-------------------------------------
Toј nyemashye sryekja, tookoo malyer.
|
അവൻ ഭാഗ്യവാനല്ല, നിർഭാഗ്യവാനായിരുന്നു.
Тој немаше среќа, туку малер.
Toј nyemashye sryekja, tookoo malyer.
|
| അവൻ വിജയിച്ചില്ല, പക്ഷേ പരാജയപ്പെട്ടു. |
Т-- не-а-----пех--т--у---у----.
Т__ н_____ у_____ т___ н_______
Т-ј н-м-ш- у-п-х- т-к- н-у-п-х-
-------------------------------
Тој немаше успех, туку неуспех.
0
T---ny-mas--e---s-ye-h- --o--- -y-o--p---h.
T__ n________ o________ t_____ n___________
T-ј n-e-a-h-e o-s-y-k-, t-o-o- n-e-o-p-e-h-
-------------------------------------------
Toј nyemashye oospyekh, tookoo nyeoospyekh.
|
അവൻ വിജയിച്ചില്ല, പക്ഷേ പരാജയപ്പെട്ടു.
Тој немаше успех, туку неуспех.
Toј nyemashye oospyekh, tookoo nyeoospyekh.
|
| അയാൾ തൃപ്തനായില്ല, അതൃപ്തനായിരുന്നു. |
Т-ј -- бе-- з---в----- т--- -е-ад--ол-н.
Т__ н_ б___ з_________ т___ н___________
Т-ј н- б-ш- з-д-в-л-н- т-к- н-з-д-в-л-н-
----------------------------------------
Тој не беше задоволен, туку незадоволен.
0
T-ј nye -y--h---za-ov-lyen,-took-o---e---o-o-ye-.
T__ n__ b______ z__________ t_____ n_____________
T-ј n-e b-e-h-e z-d-v-l-e-, t-o-o- n-e-a-o-o-y-n-
-------------------------------------------------
Toј nye byeshye zadovolyen, tookoo nyezadovolyen.
|
അയാൾ തൃപ്തനായില്ല, അതൃപ്തനായിരുന്നു.
Тој не беше задоволен, туку незадоволен.
Toј nye byeshye zadovolyen, tookoo nyezadovolyen.
|
| അവൻ സന്തോഷവാനല്ല, അസന്തുഷ്ടനായിരുന്നു. |
Т-ј--е----е---е-е-,----у -е------.
Т__ н_ б___ с______ т___ н________
Т-ј н- б-ш- с-е-е-, т-к- н-с-е-е-.
----------------------------------
Тој не беше среќен, туку несреќен.
0
T-ј n-e bye--y- sryek---n, -------n-esr-ek-y--.
T__ n__ b______ s_________ t_____ n____________
T-ј n-e b-e-h-e s-y-k-y-n- t-o-o- n-e-r-e-j-e-.
-----------------------------------------------
Toј nye byeshye sryekjyen, tookoo nyesryekjyen.
|
അവൻ സന്തോഷവാനല്ല, അസന്തുഷ്ടനായിരുന്നു.
Тој не беше среќен, туку несреќен.
Toј nye byeshye sryekjyen, tookoo nyesryekjyen.
|
| അവൻ ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല, ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല. |
Т-- н- б--е -импа---ен,---ку-не-им---и-е-.
Т__ н_ б___ с__________ т___ н____________
Т-ј н- б-ш- с-м-а-и-е-, т-к- н-с-м-а-и-е-.
------------------------------------------
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен.
0
T----ye byeshye -im----c-yen--to-k---nye-i-pa--c----.
T__ n__ b______ s____________ t_____ n_______________
T-ј n-e b-e-h-e s-m-a-i-h-e-, t-o-o- n-e-i-p-t-c-y-n-
-----------------------------------------------------
Toј nye byeshye simpatichyen, tookoo nyesimpatichyen.
|
അവൻ ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല, ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല.
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен.
Toј nye byeshye simpatichyen, tookoo nyesimpatichyen.
|