| എഴുതുക |
пи--ва
п_____
п-ш-в-
------
пишува
0
p--hoova
p_______
p-s-o-v-
--------
pishoova
|
|
| അവൻ ഒരു കത്തെഴുതി. |
Тој--ап-ша ед-о ---м-.
Т__ н_____ е___ п_____
Т-ј н-п-ш- е-н- п-с-о-
----------------------
Тој напиша едно писмо.
0
Toј--a-i--a-yed-- p----.
T__ n______ y____ p_____
T-ј n-p-s-a y-d-o p-s-o-
------------------------
Toј napisha yedno pismo.
|
അവൻ ഒരു കത്തെഴുതി.
Тој напиша едно писмо.
Toј napisha yedno pismo.
|
| അവൾ ഒരു കാർഡ് എഴുതി. |
А --а---п-ш--едн- ка-тичка.
А т__ н_____ е___ к________
А т-а н-п-ш- е-н- к-р-и-к-.
---------------------------
А таа напиша една картичка.
0
A--a--na---h- --d-a-k--tich--.
A t__ n______ y____ k_________
A t-a n-p-s-a y-d-a k-r-i-h-a-
------------------------------
A taa napisha yedna kartichka.
|
അവൾ ഒരു കാർഡ് എഴുതി.
А таа напиша една картичка.
A taa napisha yedna kartichka.
|
| വായിച്ചു |
ч-та
ч___
ч-т-
----
чита
0
c-ita
c____
c-i-a
-----
chita
|
|
| അവൻ ഒരു മാസിക വായിച്ചു. |
Т-ј-чи-------н- --и--н--.
Т__ ч_____ е___ с________
Т-ј ч-т-ш- е-н- с-и-а-и-.
-------------------------
Тој читаше едно списание.
0
To--chit--hye-y---o -pi---i--.
T__ c________ y____ s_________
T-ј c-i-a-h-e y-d-o s-i-a-i-e-
------------------------------
Toј chitashye yedno spisaniye.
|
അവൻ ഒരു മാസിക വായിച്ചു.
Тој читаше едно списание.
Toј chitashye yedno spisaniye.
|
| അവൾ ഒരു പുസ്തകം വായിച്ചു. |
А-та- ч---ше е-н--книг-.
А т__ ч_____ е___ к_____
А т-а ч-т-ш- е-н- к-и-а-
------------------------
А таа читаше една книга.
0
A-t-a -hi----ye-yed-- k--gua.
A t__ c________ y____ k______
A t-a c-i-a-h-e y-d-a k-i-u-.
-----------------------------
A taa chitashye yedna knigua.
|
അവൾ ഒരു പുസ്തകം വായിച്ചു.
А таа читаше една книга.
A taa chitashye yedna knigua.
|
| എടുക്കുക |
з--а
з___
з-м-
----
зема
0
z-e-a
z____
z-e-a
-----
zyema
|
|
| അവൻ ഒരു സിഗരറ്റ് എടുത്തു. |
То--з-де --н- --гар-.
Т__ з___ е___ ц______
Т-ј з-д- е-н- ц-г-р-.
---------------------
Тој зеде една цигара.
0
T-ј---edy------a -z---a--.
T__ z_____ y____ t________
T-ј z-e-y- y-d-a t-i-u-r-.
--------------------------
Toј zyedye yedna tziguara.
|
അവൻ ഒരു സിഗരറ്റ് എടുത്തു.
Тој зеде една цигара.
Toј zyedye yedna tziguara.
|
| അവൾ ഒരു കഷണം ചോക്ലേറ്റ് എടുത്തു. |
Т-а -е---едн--па--- --к-л--о.
Т__ з___ е___ п____ ч________
Т-а з-д- е-н- п-р-е ч-к-л-д-.
-----------------------------
Таа зеде едно парче чоколадо.
0
T---zy--y- ---n- -arch-e c-o-ol-d-.
T__ z_____ y____ p______ c_________
T-a z-e-y- y-d-o p-r-h-e c-o-o-a-o-
-----------------------------------
Taa zyedye yedno parchye chokolado.
|
അവൾ ഒരു കഷണം ചോക്ലേറ്റ് എടുത്തു.
Таа зеде едно парче чоколадо.
Taa zyedye yedno parchye chokolado.
|
| അവൻ അവിശ്വസ്തനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ വിശ്വസ്തയായിരുന്നു. |
То- б-ше -е--р-н- н---аа беше--е--а.
Т__ б___ н_______ н_ т__ б___ в_____
Т-ј б-ш- н-в-р-н- н- т-а б-ш- в-р-а-
------------------------------------
Тој беше неверен, но таа беше верна.
0
To- -y--hye --e--e----, no--a--b-eshye-v--r-a.
T__ b______ n__________ n_ t__ b______ v______
T-ј b-e-h-e n-e-y-r-e-, n- t-a b-e-h-e v-e-n-.
----------------------------------------------
Toј byeshye nyevyeryen, no taa byeshye vyerna.
|
അവൻ അവിശ്വസ്തനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ വിശ്വസ്തയായിരുന്നു.
Тој беше неверен, но таа беше верна.
Toј byeshye nyevyeryen, no taa byeshye vyerna.
|
| അവൻ മടിയനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ തിരക്കിലായിരുന്നു. |
Т-ј беш- --з----,-но --а---ше-в-една.
Т__ б___ м_______ н_ т__ б___ в______
Т-ј б-ш- м-з-л-в- н- т-а б-ш- в-е-н-.
-------------------------------------
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна.
0
Toј b-es-y--m-zy-l------ -a---y--h---v--e-na.
T__ b______ m________ n_ t__ b______ v_______
T-ј b-e-h-e m-z-e-i-, n- t-a b-e-h-e v-y-d-a-
---------------------------------------------
Toј byeshye mrzyeliv, no taa byeshye vryedna.
|
അവൻ മടിയനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ തിരക്കിലായിരുന്നു.
Тој беше мрзелив, но таа беше вредна.
Toј byeshye mrzyeliv, no taa byeshye vryedna.
|
| അവൻ ദരിദ്രനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ സമ്പന്നയായിരുന്നു. |
Т-ј б-ше-с-р--а-е-, -- т-а----е-бо-ат-.
Т__ б___ с_________ н_ т__ б___ б______
Т-ј б-ш- с-р-м-ш-н- н- т-а б-ш- б-г-т-.
---------------------------------------
Тој беше сиромашен, но таа беше богата.
0
Toј by-sh-- si-o---hy--, -o -aa b-e---e b-g--ta.
T__ b______ s___________ n_ t__ b______ b_______
T-ј b-e-h-e s-r-m-s-y-n- n- t-a b-e-h-e b-g-a-a-
------------------------------------------------
Toј byeshye siromashyen, no taa byeshye boguata.
|
അവൻ ദരിദ്രനായിരുന്നു, പക്ഷേ അവൾ സമ്പന്നയായിരുന്നു.
Тој беше сиромашен, но таа беше богата.
Toј byeshye siromashyen, no taa byeshye boguata.
|
| കടങ്ങളല്ലാതെ പണമില്ലായിരുന്നു. |
То--н--а-е -ар---т----д-л-ови.
Т__ н_____ п____ т___ д_______
Т-ј н-м-ш- п-р-, т-к- д-л-о-и-
------------------------------
Тој немаше пари, туку долгови.
0
To- --e-a-hye par-- t--k--------o-i.
T__ n________ p____ t_____ d________
T-ј n-e-a-h-e p-r-, t-o-o- d-l-u-v-.
------------------------------------
Toј nyemashye pari, tookoo dolguovi.
|
കടങ്ങളല്ലാതെ പണമില്ലായിരുന്നു.
Тој немаше пари, туку долгови.
Toј nyemashye pari, tookoo dolguovi.
|
| അവൻ ഭാഗ്യവാനല്ല, നിർഭാഗ്യവാനായിരുന്നു. |
Тој н----е--р--а,----у -а-ер.
Т__ н_____ с_____ т___ м_____
Т-ј н-м-ш- с-е-а- т-к- м-л-р-
-----------------------------
Тој немаше среќа, туку малер.
0
To--ny------e s---k-a, t-o-oo ---y-r.
T__ n________ s_______ t_____ m______
T-ј n-e-a-h-e s-y-k-a- t-o-o- m-l-e-.
-------------------------------------
Toј nyemashye sryekja, tookoo malyer.
|
അവൻ ഭാഗ്യവാനല്ല, നിർഭാഗ്യവാനായിരുന്നു.
Тој немаше среќа, туку малер.
Toј nyemashye sryekja, tookoo malyer.
|
| അവൻ വിജയിച്ചില്ല, പക്ഷേ പരാജയപ്പെട്ടു. |
То--н--аш- -с--х- т-----еу--е-.
Т__ н_____ у_____ т___ н_______
Т-ј н-м-ш- у-п-х- т-к- н-у-п-х-
-------------------------------
Тој немаше успех, туку неуспех.
0
T------mash-- oo--ye-h, tooko- n-eoo---e--.
T__ n________ o________ t_____ n___________
T-ј n-e-a-h-e o-s-y-k-, t-o-o- n-e-o-p-e-h-
-------------------------------------------
Toј nyemashye oospyekh, tookoo nyeoospyekh.
|
അവൻ വിജയിച്ചില്ല, പക്ഷേ പരാജയപ്പെട്ടു.
Тој немаше успех, туку неуспех.
Toј nyemashye oospyekh, tookoo nyeoospyekh.
|
| അയാൾ തൃപ്തനായില്ല, അതൃപ്തനായിരുന്നു. |
То--------- з------е-- т-ку--е-ад-в---н.
Т__ н_ б___ з_________ т___ н___________
Т-ј н- б-ш- з-д-в-л-н- т-к- н-з-д-в-л-н-
----------------------------------------
Тој не беше задоволен, туку незадоволен.
0
T-ј---- b---hy- -a--v--yen,--o-koo---e-adov-ly-n.
T__ n__ b______ z__________ t_____ n_____________
T-ј n-e b-e-h-e z-d-v-l-e-, t-o-o- n-e-a-o-o-y-n-
-------------------------------------------------
Toј nye byeshye zadovolyen, tookoo nyezadovolyen.
|
അയാൾ തൃപ്തനായില്ല, അതൃപ്തനായിരുന്നു.
Тој не беше задоволен, туку незадоволен.
Toј nye byeshye zadovolyen, tookoo nyezadovolyen.
|
| അവൻ സന്തോഷവാനല്ല, അസന്തുഷ്ടനായിരുന്നു. |
Т-ј не------с--ќе-- --------р--ен.
Т__ н_ б___ с______ т___ н________
Т-ј н- б-ш- с-е-е-, т-к- н-с-е-е-.
----------------------------------
Тој не беше среќен, туку несреќен.
0
To---ye -ye---e --y----en- too--o--y----ek-yen.
T__ n__ b______ s_________ t_____ n____________
T-ј n-e b-e-h-e s-y-k-y-n- t-o-o- n-e-r-e-j-e-.
-----------------------------------------------
Toј nye byeshye sryekjyen, tookoo nyesryekjyen.
|
അവൻ സന്തോഷവാനല്ല, അസന്തുഷ്ടനായിരുന്നു.
Тој не беше среќен, туку несреќен.
Toј nye byeshye sryekjyen, tookoo nyesryekjyen.
|
| അവൻ ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല, ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല. |
Т-ј-не -е-е -и-пати-----т-к- ---им---ич-н.
Т__ н_ б___ с__________ т___ н____________
Т-ј н- б-ш- с-м-а-и-е-, т-к- н-с-м-а-и-е-.
------------------------------------------
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен.
0
T-ј--y- b-e---- s-mpat-ch---- too-o--n-esi-p-ti----n.
T__ n__ b______ s____________ t_____ n_______________
T-ј n-e b-e-h-e s-m-a-i-h-e-, t-o-o- n-e-i-p-t-c-y-n-
-----------------------------------------------------
Toј nye byeshye simpatichyen, tookoo nyesimpatichyen.
|
അവൻ ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല, ഇഷ്ടപ്പെട്ടില്ല.
Тој не беше симпатичен, туку несимпатичен.
Toј nye byeshye simpatichyen, tookoo nyesimpatichyen.
|