വാക്യപുസ്തകം

ml ഷോപ്പിംഗ്   »   fa ‫خرید‬

54 [അമ്പത്തിനാല്]

ഷോപ്പിംഗ്

ഷോപ്പിംഗ്

‫54 [پنجاه و چهار]‬

54 [panjâ-ho-cha-hâr]

‫خرید‬

[kharid]

വിവർത്തനം എങ്ങനെ കാണണമെന്ന് തിരഞ്ഞെടുക്കുക:   
Malayalam Persian കളിക്കുക കൂടുതൽ
എനിക്ക് ഒരു സമ്മാനം വാങ്ങണം. ‫م--م--خ-اهم -ک--ا-- -خر-.‬ ‫__ م______ ی_ ک___ ب_____ ‫-ن م-‌-و-ه- ی- ک-د- ب-ر-.- --------------------------- ‫من می‌خواهم یک کادو بخرم.‬ 0
man mik---a--ye--kâd- be--a--m. m__ m_______ y__ k___ b________ m-n m-k-â-a- y-k k-d- b-k-a-a-. ------------------------------- man mikhâham yek kâdo bekharam.
എന്നാൽ വളരെ ചെലവേറിയ ഒന്നും. ‫ا-- زی----ر---ن-----‬ ‫___ ز___ گ___ ن______ ‫-م- ز-ا- گ-ا- ن-ا-د-‬ ---------------------- ‫اما زیاد گران نباشد.‬ 0
am-â -a----nd-n--e-ân. a___ n_ c______ g_____ a-m- n- c-a-d-n g-r-n- ---------------------- ammâ na chandân gerân.
ഒരുപക്ഷേ ഒരു ഹാൻഡ്ബാഗ്? ‫-اید--ک--ی- -س-ی؟‬ ‫____ ی_ ک__ د_____ ‫-ا-د ی- ک-ف د-ت-؟- ------------------- ‫شاید یک کیف دستی؟‬ 0
sh----------------sti. s_____ y__ k___ d_____ s-â-a- y-k k-f- d-s-i- ---------------------- shâyad yek kife dasti.
ഏത് നിറമാണ് നിങ്ങൾക്ക് വേണ്ടത്? ‫-- ر-گی---ست----ید؟‬ ‫__ ر___ د___ د______ ‫-ه ر-گ- د-س- د-ر-د-‬ --------------------- ‫چه رنگی دوست دارید؟‬ 0
che-r--g- --os- dâ-id? c__ r____ d____ d_____ c-e r-n-i d-o-t d-r-d- ---------------------- che rangi doost dârid?
കറുപ്പ്, തവിട്ട് അല്ലെങ്കിൽ വെള്ള? ‫س-ا-، -ه--‌---ی--سفی--‬ ‫_____ ق_____ ی_ س_____ ‫-ی-ه- ق-و-‌-ی ی- س-ی-؟- ------------------------ ‫سیاه، قهوه‌ای یا سفید؟‬ 0
s--h--gha--e-- -â -----? s____ g_______ y_ s_____ s-â-, g-a-v--- y- s-f-d- ------------------------ siâh, ghahve-i yâ sefid?
വലിയതോ ചെറുതോ? ‫-ز-گ--ا-------و---‬ ‫____ ب___ ی_ ک_____ ‫-ز-گ ب-ش- ی- ک-چ-؟- -------------------- ‫بزرگ باشد یا کوچک؟‬ 0
b-zorg-----ad-yâ --ch--? b_____ b_____ y_ k______ b-z-r- b-s-a- y- k-c-a-? ------------------------ bozorg bâshad yâ kuchak?
ഞാൻ ഇത് കാണട്ടെ ‫می‌توان- -ی----ی -ا ب-ینم؟‬ ‫_______ ا__ ی__ ر_ ب______ ‫-ی-ت-ا-م ا-ن ی-ی ر- ب-ی-م-‬ ---------------------------- ‫می‌توانم این یکی را ببینم؟‬ 0
m-t-vânam -n--eki r- bebi-a-? m________ i_ y___ r_ b_______ m-t-v-n-m i- y-k- r- b-b-n-m- ----------------------------- mitavânam in yeki râ bebinam?
തുകൽ ആണോ? ‫-ی- از ج---چرم ا---‬ ‫___ ا_ ج__ چ__ ا____ ‫-ی- ا- ج-س چ-م ا-ت-‬ --------------------- ‫این از جنس چرم است؟‬ 0
i--a- -en-- ---r--ast? i_ a_ j____ c____ a___ i- a- j-n-e c-a-m a-t- ---------------------- in az jense charm ast?
അതോ പ്ലാസ്റ്റിക് കൊണ്ടാണോ നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നത്? ‫ی- -ز--نس-پ-ا--یک-است؟‬ ‫__ ا_ ج__ پ______ ا____ ‫-ا ا- ج-س پ-ا-ت-ک ا-ت-‬ ------------------------ ‫یا از جنس پلاستیک است؟‬ 0
yâ----m-vâde -asnu-i-a--? y_ a_ m_____ m______ a___ y- a- m-v-d- m-s-u-i a-t- ------------------------- yâ az mavâde masnu-i ast?
തുകൽ, തീർച്ചയായും. ‫---ا---رم-‌است-‬ ‫____ چ________ ‫-ط-ا- چ-م-‌-س-.- ----------------- ‫قطعاً چرمی‌است.‬ 0
gh----- ----m- as-. g______ c_____ a___ g-a---n c-a-m- a-t- ------------------- ghat-an charmi ast.
ഇത് പ്രത്യേകിച്ച് നല്ല നിലവാരമുള്ളതാണ്. ‫ا- کیفی- -ی-ی خ-ب- بر----ار -ست-‬ ‫__ ک____ خ___ خ___ ب_______ ا____ ‫-ز ک-ف-ت خ-ل- خ-ب- ب-خ-ر-ا- ا-ت-‬ ---------------------------------- ‫از کیفیت خیلی خوبی برخوردار است.‬ 0
a- k----ate----y-r -h-b--b-rk-o--â---s-. a_ k_______ b_____ k____ b_________ a___ a- k-y-i-t- b-s-â- k-u-i b-r-h-r-â- a-t- ---------------------------------------- az keyfiate besyâr khubi barkhordâr ast.
പിന്നെ ഹാൻഡ്ബാഗ് ശരിക്കും വിലകുറഞ്ഞതാണ്. ‫---یم- ----کیف د-ت--و--ع-ً--ناس- --ت.‬ ‫_ ق___ ا__ ک__ د___ و____ م____ ا____ ‫- ق-م- ا-ن ک-ف د-ت- و-ق-ا- م-ا-ب ا-ت-‬ --------------------------------------- ‫و قیمت این کیف دستی واقعاً مناسب است.‬ 0
v- --y---e--if-dast------e--n-m----eb -s-. v_ g______ k__ d____ v_______ m______ a___ v- g-y-a-e k-f d-s-i v-g-e-a- m-n-s-b a-t- ------------------------------------------ va ghymate kif dasti vâghe-an monâseb ast.
ഞാൻ ഇത് ഇഷ്ടപ്പെടുന്നു. ‫ا---ی--ی-ی ---- می-آید-‬ ‫__ ا__ ی__ خ___ م______ ‫-ز ا-ن ی-ی خ-ش- م-‌-ی-.- ------------------------- ‫از این یکی خوشم می‌آید.‬ 0
az--n ye-i --os--- -i-âyad. a_ i_ y___ k______ m_______ a- i- y-k- k-o-h-m m---y-d- --------------------------- az in yeki khosham mi-âyad.
അത് ഞാൻ എടുത്തോളാം. ‫------- -- ب- -----رم.‬ ‫___ ی__ ر_ ب_ م_______ ‫-ی- ی-ی ر- ب- م-‌-ا-م-‬ ------------------------ ‫این یکی را بر می‌دارم.‬ 0
in -e-i r- -ar ----ra-. i_ y___ r_ b__ m_______ i- y-k- r- b-r m-d-r-m- ----------------------- in yeki râ bar midâram.
എനിക്ക് അവ കൈമാറാൻ കഴിയുമോ? ‫-اید-ب-و-هم -ن-را-----کن-- ا-کا---ارد-‬ ‫____ ب_____ آ_ ر_ ع__ ک___ ا____ د_____ ‫-ا-د ب-و-ه- آ- ر- ع-ض ک-م- ا-ک-ن د-ر-؟- ---------------------------------------- ‫شاید بخواهم آن را عوض کنم، امکان دارد؟‬ 0
shâyad b-k-â-am â- r---va--kona-----k---dâ-ad? s_____ b_______ â_ r_ a___ k_____ e____ d_____ s-â-a- b-k-â-a- â- r- a-a- k-n-m- e-k-n d-r-d- ---------------------------------------------- shâyad bekhâham ân râ avaz konam, emkân dârad?
തീർച്ചയായും. ‫ب-ه---س--اً.‬ ‫____ م______ ‫-ل-، م-ل-ا-.- -------------- ‫بله، مسلماً.‬ 0
b--e- m-s-la---. b____ m_________ b-l-, m-s-l-m-n- ---------------- bale, mosalaman.
ഞങ്ങൾ അവ സമ്മാനങ്ങളായി പൊതിയാം. ‫----ا -ه صورت----و--س---ب--ی می-ک-یم-‬ ‫__ ر_ ب_ ص___ ک___ ب___ ب___ م_______ ‫-ن ر- ب- ص-ر- ک-د- ب-ت- ب-د- م-‌-ن-م-‬ --------------------------------------- ‫آن را به صورت کادو بسته بندی می‌کنیم.‬ 0
â---- be--u-at--k--o-ba-t----nd- -ikon--. â_ r_ b_ s_____ k___ b__________ m_______ â- r- b- s-r-t- k-d- b-s-e-b-n-i m-k-n-m- ----------------------------------------- ân râ be surate kâdo baste-bandi mikonim.
കാഷ് രജിസ്റ്റർ അവിടെയുണ്ട്. ‫----وب-و-صن-و------خ--ا-ت-‬ ‫__ ر____ ص____ پ_____ ا____ ‫-ن ر-ب-و ص-د-ق پ-د-خ- ا-ت-‬ ---------------------------- ‫آن روبرو صندوق پرداخت است.‬ 0
ân r----roo -andu-h- -ard-kht-as-. â_ r_______ s_______ p_______ a___ â- r-o-e-o- s-n-u-h- p-r-â-h- a-t- ---------------------------------- ân rooberoo sandughe pardâkht ast.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -