Buku frasa

ms Keluar malam   »   hu Esti szórakozás

44 [empat puluh empat]

Keluar malam

Keluar malam

44 [negyvennégy]

Esti szórakozás

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Hungarian Main Lagi
Adakah terdapat disko di sini? Van i-t --- di-zk-? V__ i__ e__ d______ V-n i-t e-y d-s-k-? ------------------- Van itt egy diszkó? 0
Adakah terdapat kelab malam di sini? Va- -t--egy-é-s--k-- k--b? V__ i__ e__ é_______ k____ V-n i-t e-y é-s-a-a- k-u-? -------------------------- Van itt egy éjszakai klub? 0
Adakah terdapat pub di sini? Van -t- e-y---c-m-? V__ i__ e__ k______ V-n i-t e-y k-c-m-? ------------------- Van itt egy kocsma? 0
Apakah yang ada di teater malam ini? Mi-meg---- a---ính-z-an? M_ m___ m_ a s__________ M- m-g- m- a s-í-h-z-a-? ------------------------ Mi megy ma a színházban? 0
Apakah yang ada di pawagam malam ini? Mi -eg- -- a--o-i-an? M_ m___ m_ a m_______ M- m-g- m- a m-z-b-n- --------------------- Mi megy ma a moziban? 0
Apakah yang ada di TV malam ini? Mi-m-g- m--- --l--íz--ba-? M_ m___ m_ a t____________ M- m-g- m- a t-l-v-z-ó-a-? -------------------------- Mi megy ma a televízióban? 0
Adakah masih ada tiket untuk teater? V----k-m-- jegy-k-a--z--házb-? V_____ m__ j_____ a s_________ V-n-a- m-g j-g-e- a s-í-h-z-a- ------------------------------ Vannak még jegyek a színházba? 0
Adakah masih ada tiket untuk pawagam? V-n--k-mé-----ye- a mozi--? V_____ m__ j_____ a m______ V-n-a- m-g j-g-e- a m-z-b-? --------------------------- Vannak még jegyek a moziba? 0
Adakah masih ada tiket untuk perlawanan bola sepak? Va--a--még--eg-e--a ---ba-m-cc-r-? V_____ m__ j_____ a f_____________ V-n-a- m-g j-g-e- a f-t-a-m-c-s-e- ---------------------------------- Vannak még jegyek a futbalmeccsre? 0
Saya mahu duduk di belakang. E-é--e- hát-l -z--et-é- ü-ni. E______ h____ s________ ü____ E-é-z-n h-t-l s-e-e-n-k ü-n-. ----------------------------- Egészen hátul szeretnék ülni. 0
Saya mahu duduk di mana-mana di tengah. Én ---a--l--ö-é--n--z-r----k-ül--. É_ v______ k______ s________ ü____ É- v-l-h-l k-z-p-n s-e-e-n-k ü-n-. ---------------------------------- Én valahol középen szeretnék ülni. 0
Saya mahu duduk di hadapan. Én eg-s--n e--- -zer--né--ül-i. É_ e______ e___ s________ ü____ É- e-é-z-n e-ö- s-e-e-n-k ü-n-. ------------------------------- Én egészen elöl szeretnék ülni. 0
Bolehkah anda mengesyorkan saya apa-apa? Tud n-ke- --l-m-- a-ánla-i? T__ n____ v______ a________ T-d n-k-m v-l-m-t a-á-l-n-? --------------------------- Tud nekem valamit ajánlani? 0
Bilakah persembahan bermula? M-k-r-k----d-k-a- e-őad--? M____ k_______ a_ e_______ M-k-r k-z-ő-i- a- e-ő-d-s- -------------------------- Mikor kezdődik az előadás? 0
Bolehkah saya mendapatkan kad? Tu- -e----e-y--elé--t sze-ezn-? T__ n____ e__ b______ s________ T-d n-k-m e-y b-l-p-t s-e-e-n-? ------------------------------- Tud nekem egy belépőt szerezni? 0
Adakah terdapat padang golf berdekatan? V-n i-t----ö--lben -g- go-fp---a? V__ i__ a k_______ e__ g_________ V-n i-t a k-z-l-e- e-y g-l-p-l-a- --------------------------------- Van itt a közelben egy golfpálya? 0
Adakah terdapat gelanggang tenis berdekatan? V-n-i-t ---özelb-n---y--en--z--ly-? V__ i__ a k_______ e__ t___________ V-n i-t a k-z-l-e- e-y t-n-s-p-l-a- ----------------------------------- Van itt a közelben egy teniszpálya? 0
Adakah terdapat kolam renang tertutup berdekatan? V-- i-t a -----b-n --- --de-- --zoda? V__ i__ a k_______ e__ f_____ u______ V-n i-t a k-z-l-e- e-y f-d-t- u-z-d-? ------------------------------------- Van itt a közelben egy fedett uszoda? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -