Buku frasa

ms Keluar malam   »   eo Vespere eliri

44 [empat puluh empat]

Keluar malam

Keluar malam

44 [kvardek kvar]

Vespere eliri

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Esperanto Main Lagi
Adakah terdapat disko di sini? Ĉ--est-- -isko-e-------ie? Ĉ_ e____ d________ ĉ______ Ĉ- e-t-s d-s-o-e-o ĉ---i-? -------------------------- Ĉu estas diskoteko ĉi-tie? 0
Adakah terdapat kelab malam di sini? Ĉ- es-as n-kto---bo ĉ-----? Ĉ_ e____ n_________ ĉ______ Ĉ- e-t-s n-k-o-l-b- ĉ---i-? --------------------------- Ĉu estas noktoklubo ĉi-tie? 0
Adakah terdapat pub di sini? Ĉu est-- dr-nk-------t--? Ĉ_ e____ d_______ ĉ______ Ĉ- e-t-s d-i-k-j- ĉ---i-? ------------------------- Ĉu estas drinkejo ĉi-tie? 0
Apakah yang ada di teater malam ini? K-----tas ĉ---e--e-- -n -- t--t----? K__ e____ ĉ_________ e_ l_ t________ K-o e-t-s ĉ---e-p-r- e- l- t-a-r-j-? ------------------------------------ Kio estas ĉi-vespere en la teatrejo? 0
Apakah yang ada di pawagam malam ini? Ki- e-tas ĉi-ve-p------ la -----o? K__ e____ ĉ_________ e_ l_ k______ K-o e-t-s ĉ---e-p-r- e- l- k-n-j-? ---------------------------------- Kio estas ĉi-vespere en la kinejo? 0
Apakah yang ada di TV malam ini? K-----t-s--i-ve--e----n--a te-ev--o? K__ e____ ĉ_________ e_ l_ t________ K-o e-t-s ĉ---e-p-r- e- l- t-l-v-d-? ------------------------------------ Kio estas ĉi-vespere en la televido? 0
Adakah masih ada tiket untuk teater? Ĉu---k---ŭ --ta- b--et-j-po- -- -ea-rej-? Ĉ_ a______ e____ b______ p__ l_ t________ Ĉ- a-k-r-ŭ e-t-s b-l-t-j p-r l- t-a-r-j-? ----------------------------------------- Ĉu ankoraŭ estas biletoj por la teatrejo? 0
Adakah masih ada tiket untuk pawagam? Ĉ--a---r-ŭ --t------etoj por l----n-jo? Ĉ_ a______ e____ b______ p__ l_ k______ Ĉ- a-k-r-ŭ e-t-s b-l-t-j p-r l- k-n-j-? --------------------------------------- Ĉu ankoraŭ estas biletoj por la kinejo? 0
Adakah masih ada tiket untuk perlawanan bola sepak? Ĉu a---r-ŭ-es-a- b-l---j-por--a fu-b-l- --d-? Ĉ_ a______ e____ b______ p__ l_ f______ l____ Ĉ- a-k-r-ŭ e-t-s b-l-t-j p-r l- f-t-a-a l-d-? --------------------------------------------- Ĉu ankoraŭ estas biletoj por la futbala ludo? 0
Saya mahu duduk di belakang. M- -atu- s--i -ut--m---n-aŭ-. M_ ŝ____ s___ t___ m_________ M- ŝ-t-s s-d- t-t- m-l-n-a-e- ----------------------------- Mi ŝatus sidi tute malantaŭe. 0
Saya mahu duduk di mana-mana di tengah. M- ŝat-s----i--e -jn-en----mezo. M_ ŝ____ s___ i_ a__ e_ l_ m____ M- ŝ-t-s s-d- i- a-n e- l- m-z-. -------------------------------- Mi ŝatus sidi ie ajn en la mezo. 0
Saya mahu duduk di hadapan. Mi----us----i tu----ntaŭ-. M_ ŝ____ s___ t___ a______ M- ŝ-t-s s-d- t-t- a-t-ŭ-. -------------------------- Mi ŝatus sidi tute antaŭe. 0
Bolehkah anda mengesyorkan saya apa-apa? Ĉu--i po-a---on ----mend- a- --? Ĉ_ v_ p____ i__ r________ a_ m__ Ĉ- v- p-v-s i-n r-k-m-n-i a- m-? -------------------------------- Ĉu vi povas ion rekomendi al mi? 0
Bilakah persembahan bermula? K-----a -re-e-t-------e--i-o-? K___ l_ p_________ k__________ K-a- l- p-e-e-t-d- k-m-n-i-o-? ------------------------------ Kiam la prezentado komenciĝos? 0
Bolehkah saya mendapatkan kad? Ĉ- v- --vas-h-vi-i al-mi b---t-n? Ĉ_ v_ p____ h_____ a_ m_ b_______ Ĉ- v- p-v-s h-v-g- a- m- b-l-t-n- --------------------------------- Ĉu vi povas havigi al mi bileton? 0
Adakah terdapat padang golf berdekatan? Ĉ- e-ta---ol--jo -----i-e? Ĉ_ e____ g______ p________ Ĉ- e-t-s g-l-e-o p-o-s-m-? -------------------------- Ĉu estas golfejo proksime? 0
Adakah terdapat gelanggang tenis berdekatan? Ĉu -s--- t--is--o -ro-s-me? Ĉ_ e____ t_______ p________ Ĉ- e-t-s t-n-s-j- p-o-s-m-? --------------------------- Ĉu estas tenisejo proksime? 0
Adakah terdapat kolam renang tertutup berdekatan? Ĉu--s-a- --ha-a-naĝe---pro--im-? Ĉ_ e____ e_____ n_____ p________ Ĉ- e-t-s e-h-l- n-ĝ-j- p-o-s-m-? -------------------------------- Ĉu estas enhala naĝejo proksime? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -