Buku frasa

ms Keluar malam   »   eo Vespere eliri

44 [empat puluh empat]

Keluar malam

Keluar malam

44 [kvardek kvar]

Vespere eliri

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Esperanto Main Lagi
Adakah terdapat disko di sini? Ĉ- esta--di---teko ĉi--ie? Ĉ_ e____ d________ ĉ______ Ĉ- e-t-s d-s-o-e-o ĉ---i-? -------------------------- Ĉu estas diskoteko ĉi-tie? 0
Adakah terdapat kelab malam di sini? Ĉu --t-s -o--o---bo ĉi-t-e? Ĉ_ e____ n_________ ĉ______ Ĉ- e-t-s n-k-o-l-b- ĉ---i-? --------------------------- Ĉu estas noktoklubo ĉi-tie? 0
Adakah terdapat pub di sini? Ĉ- ---a- dr-n--------t--? Ĉ_ e____ d_______ ĉ______ Ĉ- e-t-s d-i-k-j- ĉ---i-? ------------------------- Ĉu estas drinkejo ĉi-tie? 0
Apakah yang ada di teater malam ini? Kio-----s -i-v--pe-e--n la------e-o? K__ e____ ĉ_________ e_ l_ t________ K-o e-t-s ĉ---e-p-r- e- l- t-a-r-j-? ------------------------------------ Kio estas ĉi-vespere en la teatrejo? 0
Apakah yang ada di pawagam malam ini? K-- es--s ĉi--esp-r-----l--ki-e-o? K__ e____ ĉ_________ e_ l_ k______ K-o e-t-s ĉ---e-p-r- e- l- k-n-j-? ---------------------------------- Kio estas ĉi-vespere en la kinejo? 0
Apakah yang ada di TV malam ini? K---es--s -i----p-re--n l- -e----do? K__ e____ ĉ_________ e_ l_ t________ K-o e-t-s ĉ---e-p-r- e- l- t-l-v-d-? ------------------------------------ Kio estas ĉi-vespere en la televido? 0
Adakah masih ada tiket untuk teater? Ĉ--a-k-raŭ---tas-----toj -o- l- -ea-----? Ĉ_ a______ e____ b______ p__ l_ t________ Ĉ- a-k-r-ŭ e-t-s b-l-t-j p-r l- t-a-r-j-? ----------------------------------------- Ĉu ankoraŭ estas biletoj por la teatrejo? 0
Adakah masih ada tiket untuk pawagam? Ĉu--nkoraŭ--stas -iletoj p-- -a-k--ejo? Ĉ_ a______ e____ b______ p__ l_ k______ Ĉ- a-k-r-ŭ e-t-s b-l-t-j p-r l- k-n-j-? --------------------------------------- Ĉu ankoraŭ estas biletoj por la kinejo? 0
Adakah masih ada tiket untuk perlawanan bola sepak? Ĉ- ---or------as bi-e-----o- ----u--a---l--o? Ĉ_ a______ e____ b______ p__ l_ f______ l____ Ĉ- a-k-r-ŭ e-t-s b-l-t-j p-r l- f-t-a-a l-d-? --------------------------------------------- Ĉu ankoraŭ estas biletoj por la futbala ludo? 0
Saya mahu duduk di belakang. M- ---us -i---t--e-ma-a---ŭ-. M_ ŝ____ s___ t___ m_________ M- ŝ-t-s s-d- t-t- m-l-n-a-e- ----------------------------- Mi ŝatus sidi tute malantaŭe. 0
Saya mahu duduk di mana-mana di tengah. M-----us sid--ie-a---en----me-o. M_ ŝ____ s___ i_ a__ e_ l_ m____ M- ŝ-t-s s-d- i- a-n e- l- m-z-. -------------------------------- Mi ŝatus sidi ie ajn en la mezo. 0
Saya mahu duduk di hadapan. M--ŝat----i-- --t---nta--. M_ ŝ____ s___ t___ a______ M- ŝ-t-s s-d- t-t- a-t-ŭ-. -------------------------- Mi ŝatus sidi tute antaŭe. 0
Bolehkah anda mengesyorkan saya apa-apa? Ĉu -i ---a- -o- -eko-end---l-m-? Ĉ_ v_ p____ i__ r________ a_ m__ Ĉ- v- p-v-s i-n r-k-m-n-i a- m-? -------------------------------- Ĉu vi povas ion rekomendi al mi? 0
Bilakah persembahan bermula? Ki----a-----e-t--o kom-n-i-o-? K___ l_ p_________ k__________ K-a- l- p-e-e-t-d- k-m-n-i-o-? ------------------------------ Kiam la prezentado komenciĝos? 0
Bolehkah saya mendapatkan kad? Ĉ- vi-p-v-s havi-- ---mi bi-e-on? Ĉ_ v_ p____ h_____ a_ m_ b_______ Ĉ- v- p-v-s h-v-g- a- m- b-l-t-n- --------------------------------- Ĉu vi povas havigi al mi bileton? 0
Adakah terdapat padang golf berdekatan? Ĉu --tas g-----o p-oks-m-? Ĉ_ e____ g______ p________ Ĉ- e-t-s g-l-e-o p-o-s-m-? -------------------------- Ĉu estas golfejo proksime? 0
Adakah terdapat gelanggang tenis berdekatan? Ĉ- --tas---nisej- pro--i-e? Ĉ_ e____ t_______ p________ Ĉ- e-t-s t-n-s-j- p-o-s-m-? --------------------------- Ĉu estas tenisejo proksime? 0
Adakah terdapat kolam renang tertutup berdekatan? Ĉu--sta---n-a-- -a-ejo pro--i--? Ĉ_ e____ e_____ n_____ p________ Ĉ- e-t-s e-h-l- n-ĝ-j- p-o-s-m-? -------------------------------- Ĉu estas enhala naĝejo proksime? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -