Buku frasa

ms Pengangkutan awam tempatan   »   hu Tömegközlekedés

36 [tiga puluh enam]

Pengangkutan awam tempatan

Pengangkutan awam tempatan

36 [harminchat]

Tömegközlekedés

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Hungarian Main Lagi
Di manakah perhentian bas? H-l---- --b--zm--á-l-? H__ v__ a b___________ H-l v-n a b-s-m-g-l-ó- ---------------------- Hol van a buszmegálló? 0
Bas manakah yang pergi ke pusat bandar? Me-yik b--z--eg- a--özp--tba? M_____ b___ m___ a k_________ M-l-i- b-s- m-g- a k-z-o-t-a- ----------------------------- Melyik busz megy a központba? 0
Laluan manakah yang perlu saya ambil? M-l-i---o-a--t ---l vá-as--am? M_____ v______ k___ v_________ M-l-i- v-n-l-t k-l- v-l-s-z-m- ------------------------------ Melyik vonalat kell válasszam? 0
Adakah saya perlu menukar (bas/kereta api)? Á----l---z-l-nom? Á_ k___ s________ Á- k-l- s-á-l-o-? ----------------- Át kell szállnom? 0
Di mana sayakah perlu menukar (bas/kereta api)? Hol ke-l áts--l--o-? H__ k___ á__________ H-l k-l- á-s-á-l-o-? -------------------- Hol kell átszállnom? 0
Berapakah harga tiket? M-n-yi-- k-r----gy -e--? M_______ k____ e__ j____ M-n-y-b- k-r-l e-y j-g-? ------------------------ Mennyibe kerül egy jegy? 0
Berapa banyakkah perhentian ke pusat bandar? H--y meg--ló-van-- k---o---g? H___ m______ v__ a k_________ H-n- m-g-l-ó v-n a k-z-o-t-g- ----------------------------- Hány megálló van a központig? 0
Anda perlu turun di sini. I---kel- ki-----------ni-. I__ k___ k__ / l__________ I-t k-l- k-- / l-s-á-l-i-. -------------------------- Itt kell ki- / leszállnia. 0
Anda perlu keluar di belakang. Há-u--kel---i--/-l-s-áll-ia. H____ k___ k__ / l__________ H-t-l k-l- k-- / l-s-á-l-i-. ---------------------------- Hátul kell ki- / leszállnia. 0
Kereta api bawah tanah seterusnya tiba dalam masa 5 minit. A-k---tkez- --tró-5 --r- m-l-- j-n. A k________ m____ 5 p___ m____ j___ A k-v-t-e-ő m-t-ó 5 p-r- m-l-a j-n- ----------------------------------- A következő metró 5 perc múlva jön. 0
Trem seterusnya tiba dalam masa 10 minit. A --vet--z---illam-- -- p----m---a---n. A k________ v_______ 1_ p___ m____ j___ A k-v-t-e-ő v-l-a-o- 1- p-r- m-l-a j-n- --------------------------------------- A következő villamos 10 perc múlva jön. 0
Bas seterusnya tiba dalam masa 15 minit. A -öv-t-e---bu---15--e----úl----ön. A k________ b___ 1_ p___ m____ j___ A k-v-t-e-ő b-s- 1- p-r- m-l-a j-n- ----------------------------------- A következő busz 15 perc múlva jön. 0
Bilakah kereta api bawah tanah terakhir bertolak? M--or me-- az-uto--ó -e-r-? M____ m___ a_ u_____ m_____ M-k-r m-g- a- u-o-s- m-t-ó- --------------------------- Mikor megy az utolsó metró? 0
Bilakah trem terakhir bertolak? Mik-- m--- -z-u--l-ó-v-ll--o-? M____ m___ a_ u_____ v________ M-k-r m-g- a- u-o-s- v-l-a-o-? ------------------------------ Mikor megy az utolsó villamos? 0
Bilakah bas terakhir bertolak? M--o- m--- a- ut--só -us-? M____ m___ a_ u_____ b____ M-k-r m-g- a- u-o-s- b-s-? -------------------------- Mikor megy az utolsó busz? 0
Adakah anda mempunyai tiket? Va- -----? V__ j_____ V-n j-g-e- ---------- Van jegye? 0
Tiket? - Tidak, saya tidak mempunyai tiket. J----m--– N--- -i-c----k--. J______ – N___ n____ n_____ J-g-e-? – N-m- n-n-s n-k-m- --------------------------- Jegyem? – Nem, nincs nekem. 0
Jika begitu anda perlu membayar penalti. A------ün----st k------ze--ie. A____ b________ k___ f________ A-k-r b-n-e-é-t k-l- f-z-t-i-. ------------------------------ Akkor büntetést kell fizetnie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -