Buku frasa

ms Pengangkutan awam tempatan   »   hu Tömegközlekedés

36 [tiga puluh enam]

Pengangkutan awam tempatan

Pengangkutan awam tempatan

36 [harminchat]

Tömegközlekedés

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Hungarian Main Lagi
Di manakah perhentian bas? Hol--an-a bus-me-ál--? H__ v__ a b___________ H-l v-n a b-s-m-g-l-ó- ---------------------- Hol van a buszmegálló? 0
Bas manakah yang pergi ke pusat bandar? Me-yi- bu-- --gy --kö---n--a? M_____ b___ m___ a k_________ M-l-i- b-s- m-g- a k-z-o-t-a- ----------------------------- Melyik busz megy a központba? 0
Laluan manakah yang perlu saya ambil? M--yik v-n---t k-ll -ála-s--m? M_____ v______ k___ v_________ M-l-i- v-n-l-t k-l- v-l-s-z-m- ------------------------------ Melyik vonalat kell válasszam? 0
Adakah saya perlu menukar (bas/kereta api)? Át---ll -zá-l---? Á_ k___ s________ Á- k-l- s-á-l-o-? ----------------- Át kell szállnom? 0
Di mana sayakah perlu menukar (bas/kereta api)? Ho-----l át-zá-ln--? H__ k___ á__________ H-l k-l- á-s-á-l-o-? -------------------- Hol kell átszállnom? 0
Berapakah harga tiket? Men-y--e -e-ül-e-- -e--? M_______ k____ e__ j____ M-n-y-b- k-r-l e-y j-g-? ------------------------ Mennyibe kerül egy jegy? 0
Berapa banyakkah perhentian ke pusat bandar? Há-y-m-g-ll- --- a k-z-o-t--? H___ m______ v__ a k_________ H-n- m-g-l-ó v-n a k-z-o-t-g- ----------------------------- Hány megálló van a központig? 0
Anda perlu turun di sini. I-- kel- ki--- -esz--lnia. I__ k___ k__ / l__________ I-t k-l- k-- / l-s-á-l-i-. -------------------------- Itt kell ki- / leszállnia. 0
Anda perlu keluar di belakang. Há--l kel---i--/ ----á--n--. H____ k___ k__ / l__________ H-t-l k-l- k-- / l-s-á-l-i-. ---------------------------- Hátul kell ki- / leszállnia. 0
Kereta api bawah tanah seterusnya tiba dalam masa 5 minit. A-k-vet-e-ő--e--ó-- ---- --l-a-jön. A k________ m____ 5 p___ m____ j___ A k-v-t-e-ő m-t-ó 5 p-r- m-l-a j-n- ----------------------------------- A következő metró 5 perc múlva jön. 0
Trem seterusnya tiba dalam masa 10 minit. A-k-----ez- vi-l-m----0-p-r- ---va-jön. A k________ v_______ 1_ p___ m____ j___ A k-v-t-e-ő v-l-a-o- 1- p-r- m-l-a j-n- --------------------------------------- A következő villamos 10 perc múlva jön. 0
Bas seterusnya tiba dalam masa 15 minit. A kö---k--ő busz--- perc múlva --n. A k________ b___ 1_ p___ m____ j___ A k-v-t-e-ő b-s- 1- p-r- m-l-a j-n- ----------------------------------- A következő busz 15 perc múlva jön. 0
Bilakah kereta api bawah tanah terakhir bertolak? M--or-megy-a--utolsó -etr-? M____ m___ a_ u_____ m_____ M-k-r m-g- a- u-o-s- m-t-ó- --------------------------- Mikor megy az utolsó metró? 0
Bilakah trem terakhir bertolak? M-kor-m-----z--t--s- vil-amos? M____ m___ a_ u_____ v________ M-k-r m-g- a- u-o-s- v-l-a-o-? ------------------------------ Mikor megy az utolsó villamos? 0
Bilakah bas terakhir bertolak? M-----me---az -to-s- ---z? M____ m___ a_ u_____ b____ M-k-r m-g- a- u-o-s- b-s-? -------------------------- Mikor megy az utolsó busz? 0
Adakah anda mempunyai tiket? Va--jeg--? V__ j_____ V-n j-g-e- ---------- Van jegye? 0
Tiket? - Tidak, saya tidak mempunyai tiket. Je-yem-----em,-ni--s--eke-. J______ – N___ n____ n_____ J-g-e-? – N-m- n-n-s n-k-m- --------------------------- Jegyem? – Nem, nincs nekem. 0
Jika begitu anda perlu membayar penalti. Ak-or--ün-et----kell-f--e----. A____ b________ k___ f________ A-k-r b-n-e-é-t k-l- f-z-t-i-. ------------------------------ Akkor büntetést kell fizetnie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -