Buku frasa

ms Pengangkutan awam tempatan   »   hu Tömegközlekedés

36 [tiga puluh enam]

Pengangkutan awam tempatan

Pengangkutan awam tempatan

36 [harminchat]

Tömegközlekedés

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Hungarian Main Lagi
Di manakah perhentian bas? Ho- --n - busz-e-áll-? H__ v__ a b___________ H-l v-n a b-s-m-g-l-ó- ---------------------- Hol van a buszmegálló? 0
Bas manakah yang pergi ke pusat bandar? Mel--- -u-z--egy a k-----tb-? M_____ b___ m___ a k_________ M-l-i- b-s- m-g- a k-z-o-t-a- ----------------------------- Melyik busz megy a központba? 0
Laluan manakah yang perlu saya ambil? M-lyi--von-----ke-l-----s-z-m? M_____ v______ k___ v_________ M-l-i- v-n-l-t k-l- v-l-s-z-m- ------------------------------ Melyik vonalat kell válasszam? 0
Adakah saya perlu menukar (bas/kereta api)? Á--k----s---l---? Á_ k___ s________ Á- k-l- s-á-l-o-? ----------------- Át kell szállnom? 0
Di mana sayakah perlu menukar (bas/kereta api)? Ho--k--- -ts---ln-m? H__ k___ á__________ H-l k-l- á-s-á-l-o-? -------------------- Hol kell átszállnom? 0
Berapakah harga tiket? Menny-be-kerü--eg--j-g-? M_______ k____ e__ j____ M-n-y-b- k-r-l e-y j-g-? ------------------------ Mennyibe kerül egy jegy? 0
Berapa banyakkah perhentian ke pusat bandar? H--y -eg--l- va--a--ö-p---ig? H___ m______ v__ a k_________ H-n- m-g-l-ó v-n a k-z-o-t-g- ----------------------------- Hány megálló van a központig? 0
Anda perlu turun di sini. Itt-ke-l-k-- - l-s--ll-ia. I__ k___ k__ / l__________ I-t k-l- k-- / l-s-á-l-i-. -------------------------- Itt kell ki- / leszállnia. 0
Anda perlu keluar di belakang. Há-u- k-ll-ki- - -e----l-i-. H____ k___ k__ / l__________ H-t-l k-l- k-- / l-s-á-l-i-. ---------------------------- Hátul kell ki- / leszállnia. 0
Kereta api bawah tanah seterusnya tiba dalam masa 5 minit. A--öv-t--z--me-r-----e-c-mú-v- ---. A k________ m____ 5 p___ m____ j___ A k-v-t-e-ő m-t-ó 5 p-r- m-l-a j-n- ----------------------------------- A következő metró 5 perc múlva jön. 0
Trem seterusnya tiba dalam masa 10 minit. A------kező -i--a--s--0 pe-c-m-lva---n. A k________ v_______ 1_ p___ m____ j___ A k-v-t-e-ő v-l-a-o- 1- p-r- m-l-a j-n- --------------------------------------- A következő villamos 10 perc múlva jön. 0
Bas seterusnya tiba dalam masa 15 minit. A-k-v-t---ő --s- 1--p-r- -ú--a jö-. A k________ b___ 1_ p___ m____ j___ A k-v-t-e-ő b-s- 1- p-r- m-l-a j-n- ----------------------------------- A következő busz 15 perc múlva jön. 0
Bilakah kereta api bawah tanah terakhir bertolak? Mi-or m--y a--u--ls---e--ó? M____ m___ a_ u_____ m_____ M-k-r m-g- a- u-o-s- m-t-ó- --------------------------- Mikor megy az utolsó metró? 0
Bilakah trem terakhir bertolak? Mi-or--eg- a----o-só---l---os? M____ m___ a_ u_____ v________ M-k-r m-g- a- u-o-s- v-l-a-o-? ------------------------------ Mikor megy az utolsó villamos? 0
Bilakah bas terakhir bertolak? M-k-r me-- az --ols- ---z? M____ m___ a_ u_____ b____ M-k-r m-g- a- u-o-s- b-s-? -------------------------- Mikor megy az utolsó busz? 0
Adakah anda mempunyai tiket? V-n------? V__ j_____ V-n j-g-e- ---------- Van jegye? 0
Tiket? - Tidak, saya tidak mempunyai tiket. J--ye-?-- ---- -in---n-kem. J______ – N___ n____ n_____ J-g-e-? – N-m- n-n-s n-k-m- --------------------------- Jegyem? – Nem, nincs nekem. 0
Jika begitu anda perlu membayar penalti. Ak-o----n-et----ke-- -izetn--. A____ b________ k___ f________ A-k-r b-n-e-é-t k-l- f-z-t-i-. ------------------------------ Akkor büntetést kell fizetnie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -