Buku frasa

ms Belajar bahasa asing   »   hu Idegen nyelveket tanulni

23 [dua puluh tiga]

Belajar bahasa asing

Belajar bahasa asing

23 [huszonhárom]

Idegen nyelveket tanulni

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Hungarian Main Lagi
Di manakah anda belajar bahasa Sepanyol? Hol ----l- -- sp---ol--? H__ t_____ ö_ s_________ H-l t-n-l- ö- s-a-y-l-l- ------------------------ Hol tanult ön spanyolul? 0
Adakah anda juga bercakap bahasa Portugis? P-r-ug-----i- tud? P_________ i_ t___ P-r-u-á-u- i- t-d- ------------------ Portugálul is tud? 0
Ya, dan saya juga boleh bercakap bahasa Itali. Ige-, és--l--z-- i--t--o--va-a---. I____ é_ o______ i_ t____ v_______ I-e-, é- o-a-z-l i- t-d-k v-l-m-t- ---------------------------------- Igen, és olaszul is tudok valamit. 0
Saya fikir anda bercakap dengan baik. Ú-y---lem, ön n--y-n --- ---z-l. Ú__ v_____ ö_ n_____ j__ b______ Ú-y v-l-m- ö- n-g-o- j-l b-s-é-. -------------------------------- Úgy vélem, ön nagyon jól beszél. 0
Bahasa itu agak serupa. A-n--lv-- m--l---t-sen -ason-óak. A n______ m___________ h_________ A n-e-v-k m-g-e-e-ő-e- h-s-n-ó-k- --------------------------------- A nyelvek meglehetősen hasonlóak. 0
Saya boleh memahami bahasa itu dengan baik. Jó- --g t--om -rten- ö--. J__ m__ t____ é_____ ö___ J-l m-g t-d-m é-t-n- ö-t- ------------------------- Jól meg tudom érteni önt. 0
Tetapi bercakap dan menulis adalah sukar. D- b----ln---s í-n-------. D_ b_______ é_ í___ n_____ D- b-s-é-n- é- í-n- n-h-z- -------------------------- De beszélni és írni nehéz. 0
Saya masih melakukan banyak kesilapan. M---s--a- hibázo-. M__ s____ h_______ M-g s-k-t h-b-z-m- ------------------ Még sokat hibázom. 0
Tolong betulkan saya. Ké-em --n-ig --v-t-o- ki------. K____ m_____ j_______ k_ e_____ K-r-m m-n-i- j-v-t-o- k- e-g-m- ------------------------------- Kérem mindig javítson ki engem. 0
Sebutan anda agak bagus. A -ie-t-s- e-é-zen-jó. A k_______ e______ j__ A k-e-t-s- e-é-z-n j-. ---------------------- A kiejtése egészen jó. 0
Anda mempunyai sedikit loghat. E-- --- ----ntu---v--. E__ k__ a________ v___ E-y k-s a-c-n-u-a v-n- ---------------------- Egy kis akcentusa van. 0
Seseorang boleh mengenali tempat asal anda. F--i----he-ő, -og----n----szár----k. F____________ h___ h_____ s_________ F-l-s-e-h-t-, h-g- h-n-a- s-á-m-z-k- ------------------------------------ Felismerhető, hogy honnan származik. 0
Apakah bahasa ibunda anda? M- a- an--n---v-? M_ a_ a__________ M- a- a-y-n-e-v-? ----------------- Mi az anyanyelve? 0
Adakah anda menjalani kursus bahasa? N-elvt--f-----r- j--? N_______________ j___ N-e-v-a-f-l-a-r- j-r- --------------------- Nyelvtanfolyamra jár? 0
Buku teks manakah yang anda gunakan? M--y-- ta-kö---et---s-nál? M_____ t_________ h_______ M-l-e- t-n-ö-y-e- h-s-n-l- -------------------------- Milyen tankönyvet használ? 0
Saya tidak tahu nama buku itu pada masa ini. P--la---n--l-- -e- -ud-m- -o-- hív--k. P_____________ n__ t_____ h___ h______ P-l-a-a-n-i-a- n-m t-d-m- h-g- h-v-á-. -------------------------------------- Pillanatnyilag nem tudom, hogy hívják. 0
Saya tidak dapat memikirkan tajuk buku itu. N---j---e-----e---c-me. N__ j__ e______ a c____ N-m j-t e-z-m-e a c-m-. ----------------------- Nem jut eszembe a címe. 0
Saya sudah terlupa. Elfel-jtettem. E_____________ E-f-l-j-e-t-m- -------------- Elfelejtettem. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -