Buku frasa

ms Belajar bahasa asing   »   hu Idegen nyelveket tanulni

23 [dua puluh tiga]

Belajar bahasa asing

Belajar bahasa asing

23 [huszonhárom]

Idegen nyelveket tanulni

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Hungarian Main Lagi
Di manakah anda belajar bahasa Sepanyol? H-- ----lt----s----o-u-? H__ t_____ ö_ s_________ H-l t-n-l- ö- s-a-y-l-l- ------------------------ Hol tanult ön spanyolul? 0
Adakah anda juga bercakap bahasa Portugis? P-r-ug-l-l-is ---? P_________ i_ t___ P-r-u-á-u- i- t-d- ------------------ Portugálul is tud? 0
Ya, dan saya juga boleh bercakap bahasa Itali. I--n--és-o---z---is tu--k val--it. I____ é_ o______ i_ t____ v_______ I-e-, é- o-a-z-l i- t-d-k v-l-m-t- ---------------------------------- Igen, és olaszul is tudok valamit. 0
Saya fikir anda bercakap dengan baik. Ú-y-v----- ö- nag-on-j-l-----é-. Ú__ v_____ ö_ n_____ j__ b______ Ú-y v-l-m- ö- n-g-o- j-l b-s-é-. -------------------------------- Úgy vélem, ön nagyon jól beszél. 0
Bahasa itu agak serupa. A nye---k-megleh-t-se--h-so-l---. A n______ m___________ h_________ A n-e-v-k m-g-e-e-ő-e- h-s-n-ó-k- --------------------------------- A nyelvek meglehetősen hasonlóak. 0
Saya boleh memahami bahasa itu dengan baik. J-l---g--ud-m ér-----ö--. J__ m__ t____ é_____ ö___ J-l m-g t-d-m é-t-n- ö-t- ------------------------- Jól meg tudom érteni önt. 0
Tetapi bercakap dan menulis adalah sukar. D--b--z-lni és --ni-nehé-. D_ b_______ é_ í___ n_____ D- b-s-é-n- é- í-n- n-h-z- -------------------------- De beszélni és írni nehéz. 0
Saya masih melakukan banyak kesilapan. M-- s------i-á-om. M__ s____ h_______ M-g s-k-t h-b-z-m- ------------------ Még sokat hibázom. 0
Tolong betulkan saya. Ké-----in--g -a-ít-on -i -n-e-. K____ m_____ j_______ k_ e_____ K-r-m m-n-i- j-v-t-o- k- e-g-m- ------------------------------- Kérem mindig javítson ki engem. 0
Sebutan anda agak bagus. A ki------ e-é---- j-. A k_______ e______ j__ A k-e-t-s- e-é-z-n j-. ---------------------- A kiejtése egészen jó. 0
Anda mempunyai sedikit loghat. E-- k----k--ntu-- v--. E__ k__ a________ v___ E-y k-s a-c-n-u-a v-n- ---------------------- Egy kis akcentusa van. 0
Seseorang boleh mengenali tempat asal anda. Fe-ismerhe--,--o-y -o-nan-----m-z--. F____________ h___ h_____ s_________ F-l-s-e-h-t-, h-g- h-n-a- s-á-m-z-k- ------------------------------------ Felismerhető, hogy honnan származik. 0
Apakah bahasa ibunda anda? M- az-a-ya--e---? M_ a_ a__________ M- a- a-y-n-e-v-? ----------------- Mi az anyanyelve? 0
Adakah anda menjalani kursus bahasa? N---vt-n--lyamra----? N_______________ j___ N-e-v-a-f-l-a-r- j-r- --------------------- Nyelvtanfolyamra jár? 0
Buku teks manakah yang anda gunakan? Mily-- t-nkön--et---sznál? M_____ t_________ h_______ M-l-e- t-n-ö-y-e- h-s-n-l- -------------------------- Milyen tankönyvet használ? 0
Saya tidak tahu nama buku itu pada masa ini. P-l----t-yi-ag --m tu-----h-g- hívj--. P_____________ n__ t_____ h___ h______ P-l-a-a-n-i-a- n-m t-d-m- h-g- h-v-á-. -------------------------------------- Pillanatnyilag nem tudom, hogy hívják. 0
Saya tidak dapat memikirkan tajuk buku itu. N-----------m-e a---me. N__ j__ e______ a c____ N-m j-t e-z-m-e a c-m-. ----------------------- Nem jut eszembe a címe. 0
Saya sudah terlupa. El----jte---m. E_____________ E-f-l-j-e-t-m- -------------- Elfelejtettem. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -