Buku frasa

ms Kata hubung 1   »   hu Kötőszavak 1

94 [sembilan puluh empat]

Kata hubung 1

Kata hubung 1

94 [kilencvennégy]

Kötőszavak 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Hungarian Main Lagi
Tunggu sehingga hujan berhenti. V--j, amíg e--l---z es-. V____ a___ e____ a_ e___ V-r-, a-í- e-á-l a- e-ő- ------------------------ Várj, amíg eláll az eső. 0
Tunggu sehingga saya selesai. V-rj---mí--e-kés-ül-k. V____ a___ e__________ V-r-, a-í- e-k-s-ü-ö-. ---------------------- Várj, amíg elkészülök. 0
Tunggu sehingga dia datang semula. V-r-,-a--g----szaj--. V____ a___ v_________ V-r-, a-í- v-s-z-j-n- --------------------- Várj, amíg visszajön. 0
Saya tunggu sehingga rambut saya kering. Vár--,--míg ---szára--a --jam. V_____ a___ m________ a h_____ V-r-k- a-í- m-g-z-r-d a h-j-m- ------------------------------ Várok, amíg megszárad a hajam. 0
Saya tunggu sehingga filem itu tamat. V--o-,-a--g--e-e-e-ő-ik a----m. V_____ a___ b__________ a f____ V-r-k- a-í- b-f-j-z-d-k a f-l-. ------------------------------- Várok, amíg befejeződik a film. 0
Saya tunggu sehingga lampu isyarat hijau. V-ro-- --íg -öld a je-ző---p-. V_____ a___ z___ a j__________ V-r-k- a-í- z-l- a j-l-ő-á-p-. ------------------------------ Várok, amíg zöld a jelzőlámpa. 0
Bilakah anda akan pergi bercuti? Mi--r m-sz ----a--i? M____ m___ n________ M-k-r m-s- n-a-a-n-? -------------------- Mikor mész nyaralni? 0
Sebelum cuti musim panas? Mé- - n-á---s-ün-t e-őt-? M__ a n____ s_____ e_____ M-g a n-á-i s-ü-e- e-ő-t- ------------------------- Még a nyári szünet előtt? 0
Ya, sebelum cuti musim panas bermula. Igen- --e---t -e--ezdőd-- a---ári-szünet. I____ m______ m__________ a n____ s______ I-e-, m-e-ő-t m-g-e-d-d-k a n-á-i s-ü-e-. ----------------------------------------- Igen, mielőtt megkezdődik a nyári szünet. 0
Baiki bumbung sebelum musim sejuk bermula. J--ítsd ki-a --t--,-m-----t-e---z-ő-i- /-me--ön a-t--. J______ k_ a t_____ m______ e_________ / m_____ a t___ J-v-t-d k- a t-t-t- m-e-ő-t e-k-z-ő-i- / m-g-ö- a t-l- ------------------------------------------------------ Javítsd ki a tetőt, mielőtt elkezdődik / megjön a tél. 0
Basuh tangan awak sebelum awak duduk di meja. M-s---eze----iel--t a---s--al-oz ----. M___ k_____ m______ a_ a________ ü____ M-s- k-z-t- m-e-ő-t a- a-z-a-h-z ü-s-. -------------------------------------- Moss kezet, mielőtt az asztalhoz ülsz. 0
Tutup tingkap sebelum awak keluar. Cs--d--e-a--ab---o-,-m----tt--i-és-. C____ b_ a_ a_______ m______ k______ C-u-d b- a- a-l-k-t- m-e-ő-t k-m-s-. ------------------------------------ Csukd be az ablakot, mielőtt kimész. 0
Bilakah awak akan pulang ke rumah? Mi-o--jös-z h-z-? M____ j____ h____ M-k-r j-s-z h-z-? ----------------- Mikor jössz haza? 0
Selepas kelas? A-t-ní-------n? A t______ u____ A t-n-t-s u-á-? --------------- A tanítás után? 0
Ya, selepas kelas tamat. I---, mi-t-n be----ző---t ---an--ás. I____ m_____ b___________ a t_______ I-e-, m-u-á- b-f-j-z-d-t- a t-n-t-s- ------------------------------------ Igen, miután befejeződött a tanítás. 0
Selepas dia mengalami kemalangan, dia tidak boleh bekerja lagi. Miután b-lesete---l-,---- t--------b-- d-----n-. M_____ b_______ v____ n__ t_____ t____ d________ M-u-á- b-l-s-t- v-l-, n-m t-d-t- t-b-é d-l-o-n-. ------------------------------------------------ Miután balesete volt, nem tudott többé dolgozni. 0
Selepas kehilangan pekerjaan, dia pergi ke Amerika Syarikat. Miu-á--e--e---e--e - -u-ká-, --me-- Am--i-ába. M_____ e__________ a m______ e_____ A_________ M-u-á- e-v-s-t-t-e a m-n-á-, e-m-n- A-e-i-á-a- ---------------------------------------------- Miután elvesztette a munkát, elment Amerikába. 0
Selepas dia pergi ke Amerika Syarikat, dia menjadi kaya. Miutá---l---t A-e-----a, g-z-ag--ett. M_____ e_____ A_________ g_____ l____ M-u-á- e-m-n- A-e-i-á-a- g-z-a- l-t-. ------------------------------------- Miután elment Amerikába, gazdag lett. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -