Buku frasa

ms Keluar malam   »   hr Izlazak navečer

44 [empat puluh empat]

Keluar malam

Keluar malam

44 [četrdeset i četiri]

Izlazak navečer

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Croatian Main Lagi
Adakah terdapat disko di sini? I-a--i-ovdje---sko? I__ l_ o____ d_____ I-a l- o-d-e d-s-o- ------------------- Ima li ovdje disko? 0
Adakah terdapat kelab malam di sini? Im--l-----je no-ni --u-? I__ l_ o____ n____ k____ I-a l- o-d-e n-ć-i k-u-? ------------------------ Ima li ovdje noćni klub? 0
Adakah terdapat pub di sini? Ima-l---v-je--av---? I__ l_ o____ k______ I-a l- o-d-e k-v-n-? -------------------- Ima li ovdje kavana? 0
Apakah yang ada di teater malam ini? Š-o-i-a----er-s u-k---l-š--? Š__ i__ v______ u k_________ Š-o i-a v-č-r-s u k-z-l-š-u- ---------------------------- Što ima večeras u kazalištu? 0
Apakah yang ada di pawagam malam ini? Št- ima----e-a- u--in-? Š__ i__ v______ u k____ Š-o i-a v-č-r-s u k-n-? ----------------------- Što ima večeras u kinu? 0
Apakah yang ada di TV malam ini? Š-- --a-več---s ----e-ev-z--i? Š__ i__ v______ n_ t__________ Š-o i-a v-č-r-s n- t-l-v-z-j-? ------------------------------ Što ima večeras na televiziji? 0
Adakah masih ada tiket untuk teater? I-a-li---- kar-t- za -aza--št-? I__ l_ j__ k_____ z_ k_________ I-a l- j-š k-r-t- z- k-z-l-š-e- ------------------------------- Ima li još karata za kazalište? 0
Adakah masih ada tiket untuk pawagam? I-- -i------ar--a -a-----? I__ l_ j__ k_____ z_ k____ I-a l- j-š k-r-t- z- k-n-? -------------------------- Ima li još karata za kino? 0
Adakah masih ada tiket untuk perlawanan bola sepak? Im--li--oš-k-ra----a-----metnu-utakm-cu? I__ l_ j__ k_____ z_ n________ u________ I-a l- j-š k-r-t- z- n-g-m-t-u u-a-m-c-? ---------------------------------------- Ima li još karata za nogometnu utakmicu? 0
Saya mahu duduk di belakang. Ž---m---e-iti-po-----t-ag-. Ž____ s______ p____ o______ Ž-l-m s-e-i-i p-s-e o-r-g-. --------------------------- Želim sjediti posve otraga. 0
Saya mahu duduk di mana-mana di tengah. Ž-l---s-e---i n--dj- u s-edini. Ž____ s______ n_____ u s_______ Ž-l-m s-e-i-i n-g-j- u s-e-i-i- ------------------------------- Želim sjediti negdje u sredini. 0
Saya mahu duduk di hadapan. Ž-li--sj--i-i --s-e n-prije-. Ž____ s______ p____ n________ Ž-l-m s-e-i-i p-s-e n-p-i-e-. ----------------------------- Želim sjediti posve naprijed. 0
Bolehkah anda mengesyorkan saya apa-apa? Može---l--mi ne-t--p--p------i? M_____ l_ m_ n____ p___________ M-ž-t- l- m- n-š-o p-e-o-u-i-i- ------------------------------- Možete li mi nešto preporučiti? 0
Bilakah persembahan bermula? Ka-a poči--e p--ds--v-? K___ p______ p_________ K-d- p-č-n-e p-e-s-a-a- ----------------------- Kada počinje predstava? 0
Bolehkah saya mendapatkan kad? Mo-ete -i m---abav--i -ar--? M_____ l_ m_ n_______ k_____ M-ž-t- l- m- n-b-v-t- k-r-u- ---------------------------- Možete li mi nabaviti kartu? 0
Adakah terdapat padang golf berdekatan? J--l- o-dj- u-b---i-i ig---iš-e-z---o-f? J_ l_ o____ u b______ i________ z_ g____ J- l- o-d-e u b-i-i-i i-r-l-š-e z- g-l-? ---------------------------------------- Je li ovdje u blizini igralište za golf? 0
Adakah terdapat gelanggang tenis berdekatan? Ј---i o-d-e u --iz-ni --n-ski -----? Ј_ l_ o____ u b______ t______ t_____ Ј- l- o-d-e u b-i-i-i t-n-s-i t-r-n- ------------------------------------ Је li ovdje u blizini teniski teren? 0
Adakah terdapat kolam renang tertutup berdekatan? Ј- ----v-j- u bli---i-zatv-r--o--upališ-e? Ј_ l_ o____ u b______ z________ k_________ Ј- l- o-d-e u b-i-i-i z-t-o-e-o k-p-l-š-e- ------------------------------------------ Је li ovdje u blizini zatvoreno kupalište? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -