Buku frasa

ms Kata hubung 2   »   hu Kötőszavak 2

95 [sembilan puluh lima]

Kata hubung 2

Kata hubung 2

95 [kilencvenöt]

Kötőszavak 2

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Hungarian Main Lagi
Sudah berapa lamakah dia berhenti kerja? M---- --m---lg--i-? M____ n__ d________ M-ó-a n-m d-l-o-i-? ------------------- Mióta nem dolgozik? 0
Sejak perkahwinannya? Ami-ta---za-? A_____ h_____ A-i-t- h-z-s- ------------- Amióta házas? 0
Ya, dia tidak bekerja sejak dia berkahwin. I-e-- n----o--o-----a--ó-- m---áza------. I____ n__ d________ a_____ m_____________ I-e-, n-m d-l-o-i-, a-i-t- m-g-á-a-o-o-t- ----------------------------------------- Igen, nem dolgozik, amióta megházasodott. 0
Sejak dia berkahwin, dia tidak bekerja. Am--t- m-g---a-o-ot-,-má- -em-d--g-zik. A_____ m_____________ m__ n__ d________ A-i-t- m-g-á-a-o-o-t- m-r n-m d-l-o-i-. --------------------------------------- Amióta megházasodott, már nem dolgozik. 0
Sejak mereka bertemu, mereka gembira. Ami--a ---e--k-e-y--s-, b---ogo-. A_____ i______ e_______ b________ A-i-t- i-m-r-k e-y-á-t- b-l-o-o-. --------------------------------- Amióta ismerik egymást, boldogok. 0
Sejak mereka mempunyai anak, mereka jarang keluar rumah. Ami-ta -y-rekük-va----i--á- menne- ---rakozn-. A_____ g_______ v___ r_____ m_____ s__________ A-i-t- g-e-e-ü- v-n- r-t-á- m-n-e- s-ó-a-o-n-. ---------------------------------------------- Amióta gyerekük van, ritkán mennek szórakozni. 0
Bilakah dia menelefon? Miko--telefonál? M____ t_________ M-k-r t-l-f-n-l- ---------------- Mikor telefonál? 0
Sambil memandu? Utazás k-z---? U_____ k______ U-a-á- k-z-e-? -------------- Utazás közben? 0
Ya, sambil memandu kereta. Ige-,--i-ö---n -ut----e--t. I____ m_______ a____ v_____ I-e-, m-k-z-e- a-t-t v-z-t- --------------------------- Igen, miközben autót vezet. 0
Dia menelefon sambil memandu kereta. Telef-n-l, ----z----a-t-t----e-. T_________ m_______ a____ v_____ T-l-f-n-l- m-k-z-e- a-t-t v-z-t- -------------------------------- Telefonál, miközben autót vezet. 0
Dia menonton TV sambil menyeterika. T---víz-ó- néz, -ik---en-vasa-. T_________ n___ m_______ v_____ T-l-v-z-ó- n-z- m-k-z-e- v-s-l- ------------------------------- Televíziót néz, miközben vasal. 0
Dia mendengar muzik sambil melakukan kerja. Z---t ----ga-- ---özb-n me-c-inál---a-f-----t---. Z____ h_______ m_______ m__________ a f__________ Z-n-t h-l-g-t- m-k-z-e- m-g-s-n-l-a a f-l-d-t-i-. ------------------------------------------------- Zenét hallgat, miközben megcsinálja a feladatait. 0
Saya tidak dapat melihat apa-apa jika saya tidak memakai cermin mata. Nem -á--k-s----t, mikor nin-- ----üve--m. N__ l____ s______ m____ n____ s__________ N-m l-t-k s-m-i-, m-k-r n-n-s s-e-ü-e-e-. ----------------------------------------- Nem látok semmit, mikor nincs szemüvegem. 0
Saya tidak faham apa-apa jika bunyi muzik terlalu kuat. Nem-ért-k -e-mit, -iko- a-z--- ilyen ha--o-. N__ é____ s______ m____ a z___ i____ h______ N-m é-t-k s-m-i-, m-k-r a z-n- i-y-n h-n-o-. -------------------------------------------- Nem értek semmit, mikor a zene ilyen hangos. 0
Saya tidak dapat menghidu apa-apa jika saya selesema. N----rz-k----m--,-mi--r m-- vagyo- f--v-. N__ é____ s______ m____ m__ v_____ f_____ N-m é-z-k s-m-i-, m-k-r m-g v-g-o- f-z-a- ----------------------------------------- Nem érzek semmit, mikor meg vagyok fázva. 0
Kami akan menaiki teksi jika hujan. Eg--ta-it-hí-un-,-m--o---si--az---ő. E__ t____ h______ m____ e___ a_ e___ E-y t-x-t h-v-n-, m-k-r e-i- a- e-ő- ------------------------------------ Egy taxit hívunk, mikor esik az eső. 0
Kami akan mengembara ke seluruh dunia jika kami memenangi loteri. K-rb-u---z-k---v-l--o-, ha--yer----- lo--ó-. K___________ a v_______ h_ n______ a l______ K-r-e-t-z-u- a v-l-g-t- h- n-e-ü-k a l-t-ó-. -------------------------------------------- Körbeutazzuk a világot, ha nyerünk a lottón. 0
Kami akan mula makan jika dia tidak datang segera. Elkezdjü--az e----- -a n-- j-- -amaro-an. E________ a_ e_____ h_ n__ j__ h_________ E-k-z-j-k a- e-é-t- h- n-m j-n h-m-r-s-n- ----------------------------------------- Elkezdjük az evést, ha nem jön hamarosan. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -