Buku frasa

ms Keluar malam   »   sk Večerný program

44 [empat puluh empat]

Keluar malam

Keluar malam

44 [štyridsaťštyri]

Večerný program

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovak Main Lagi
Adakah terdapat disko di sini? Je t- n-j-k- d-s-o--ka? J_ t_ n_____ d_________ J- t- n-j-k- d-s-o-é-a- ----------------------- Je tu nejaká diskotéka? 0
Adakah terdapat kelab malam di sini? J--t- ---aký -oč-- k-u-? J_ t_ n_____ n____ k____ J- t- n-j-k- n-č-ý k-u-? ------------------------ Je tu nejaký nočný klub? 0
Adakah terdapat pub di sini? Je-----e-a-- -r---? J_ t_ n_____ k_____ J- t- n-j-k- k-č-a- ------------------- Je tu nejaká krčma? 0
Apakah yang ada di teater malam ini? Č- -r--ú dnes več---v--iva-l-? Č_ h____ d___ v____ v d_______ Č- h-a-ú d-e- v-č-r v d-v-d-e- ------------------------------ Čo hrajú dnes večer v divadle? 0
Apakah yang ada di pawagam malam ini? Čo---e---t--ú -nes-----r-- k-n-? Č_ p_________ d___ v____ v k____ Č- p-e-i-t-j- d-e- v-č-r v k-n-? -------------------------------- Čo premietajú dnes večer v kine? 0
Apakah yang ada di TV malam ini? Čo -d--d-es-----r-- te--vízii? Č_ i__ d___ v____ v t_________ Č- i-e d-e- v-č-r v t-l-v-z-i- ------------------------------ Čo ide dnes večer v televízii? 0
Adakah masih ada tiket untuk teater? S- -------st-y--o----adla? S_ e___ l_____ d_ d_______ S- e-t- l-s-k- d- d-v-d-a- -------------------------- Sú ešte lístky do divadla? 0
Adakah masih ada tiket untuk pawagam? S--e--e-l---ky -- k-na? S_ e___ l_____ d_ k____ S- e-t- l-s-k- d- k-n-? ----------------------- Sú ešte lístky do kina? 0
Adakah masih ada tiket untuk perlawanan bola sepak? Sú -šte -í--k---a f-t-al-vý zá--s? S_ e___ l_____ n_ f________ z_____ S- e-t- l-s-k- n- f-t-a-o-ý z-p-s- ---------------------------------- Sú ešte lístky na futbalový zápas? 0
Saya mahu duduk di belakang. C-cel--y s-m -e-i-ť --l--m v---u. C____ b_ s__ s_____ c_____ v_____ C-c-l b- s-m s-d-e- c-l-o- v-a-u- --------------------------------- Chcel by som sedieť celkom vzadu. 0
Saya mahu duduk di mana-mana di tengah. Ch-e- b- s------i-ť -i--de-v-st-ed-. C____ b_ s__ s_____ n_____ v s______ C-c-l b- s-m s-d-e- n-e-d- v s-r-d-. ------------------------------------ Chcel by som sedieť niekde v strede. 0
Saya mahu duduk di hadapan. C--e---- --m s-di-ť-c--ko- -p---u. C____ b_ s__ s_____ c_____ v______ C-c-l b- s-m s-d-e- c-l-o- v-r-d-. ---------------------------------- Chcel by som sedieť celkom vpredu. 0
Bolehkah anda mengesyorkan saya apa-apa? Môž-te m---ie---o-por--i-? M_____ m_ n____ o_________ M-ž-t- m- n-e-o o-p-r-č-ť- -------------------------- Môžete mi niečo odporučiť? 0
Bilakah persembahan bermula? Kedy-----n--p-e----ve--e? K___ z_____ p____________ K-d- z-č-n- p-e-s-a-e-i-? ------------------------- Kedy začína predstavenie? 0
Bolehkah saya mendapatkan kad? Môž-t--m--z-h-ať lí---k? M_____ m_ z_____ l______ M-ž-t- m- z-h-a- l-s-o-? ------------------------ Môžete mi zohnať lístok? 0
Adakah terdapat padang golf berdekatan? Je-t- --b----o--- -olfo-- i-r--k-? J_ t_ v b________ g______ i_______ J- t- v b-í-k-s-i g-l-o-é i-r-s-o- ---------------------------------- Je tu v blízkosti golfové ihrisko? 0
Adakah terdapat gelanggang tenis berdekatan? Je -u - b--z-ost- -en----ý-ku-t? J_ t_ v b________ t_______ k____ J- t- v b-í-k-s-i t-n-s-v- k-r-? -------------------------------- Je tu v blízkosti tenisový kurt? 0
Adakah terdapat kolam renang tertutup berdekatan? Je -u-- b-ízk--t- kr-t- ----á--ň? J_ t_ v b________ k____ p________ J- t- v b-í-k-s-i k-y-á p-a-á-e-? --------------------------------- Je tu v blízkosti krytá plaváreň? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -