Buku frasa

ms Keluar malam   »   sk Večerný program

44 [empat puluh empat]

Keluar malam

Keluar malam

44 [štyridsaťštyri]

Večerný program

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Slovak Main Lagi
Adakah terdapat disko di sini? Je-t- n--a-----sk-t---? J_ t_ n_____ d_________ J- t- n-j-k- d-s-o-é-a- ----------------------- Je tu nejaká diskotéka? 0
Adakah terdapat kelab malam di sini? J- -u ne-ak--n--ný --u-? J_ t_ n_____ n____ k____ J- t- n-j-k- n-č-ý k-u-? ------------------------ Je tu nejaký nočný klub? 0
Adakah terdapat pub di sini? Je-t----ja------ma? J_ t_ n_____ k_____ J- t- n-j-k- k-č-a- ------------------- Je tu nejaká krčma? 0
Apakah yang ada di teater malam ini? Čo hraj--d-es ve--r---di--dl-? Č_ h____ d___ v____ v d_______ Č- h-a-ú d-e- v-č-r v d-v-d-e- ------------------------------ Čo hrajú dnes večer v divadle? 0
Apakah yang ada di pawagam malam ini? Č---rem-et--ú d-es --č-- ---i--? Č_ p_________ d___ v____ v k____ Č- p-e-i-t-j- d-e- v-č-r v k-n-? -------------------------------- Čo premietajú dnes večer v kine? 0
Apakah yang ada di TV malam ini? Č--ide-d----v-----v t-l-víz-i? Č_ i__ d___ v____ v t_________ Č- i-e d-e- v-č-r v t-l-v-z-i- ------------------------------ Čo ide dnes večer v televízii? 0
Adakah masih ada tiket untuk teater? Sú-------ístky-do div-d-a? S_ e___ l_____ d_ d_______ S- e-t- l-s-k- d- d-v-d-a- -------------------------- Sú ešte lístky do divadla? 0
Adakah masih ada tiket untuk pawagam? Sú-eš-e lí-t-y--- k---? S_ e___ l_____ d_ k____ S- e-t- l-s-k- d- k-n-? ----------------------- Sú ešte lístky do kina? 0
Adakah masih ada tiket untuk perlawanan bola sepak? Sú--šte l-s-k- na ---b-l-v- z-p-s? S_ e___ l_____ n_ f________ z_____ S- e-t- l-s-k- n- f-t-a-o-ý z-p-s- ---------------------------------- Sú ešte lístky na futbalový zápas? 0
Saya mahu duduk di belakang. C-c----- --- ----e- ce-k-m v-ad-. C____ b_ s__ s_____ c_____ v_____ C-c-l b- s-m s-d-e- c-l-o- v-a-u- --------------------------------- Chcel by som sedieť celkom vzadu. 0
Saya mahu duduk di mana-mana di tengah. Ch--l ----o- --di-ť--iekd--v-s-rede. C____ b_ s__ s_____ n_____ v s______ C-c-l b- s-m s-d-e- n-e-d- v s-r-d-. ------------------------------------ Chcel by som sedieť niekde v strede. 0
Saya mahu duduk di hadapan. C-cel-by so--s-d-e--c-lk---------. C____ b_ s__ s_____ c_____ v______ C-c-l b- s-m s-d-e- c-l-o- v-r-d-. ---------------------------------- Chcel by som sedieť celkom vpredu. 0
Bolehkah anda mengesyorkan saya apa-apa? Mô------- -i-č--odpo-uči-? M_____ m_ n____ o_________ M-ž-t- m- n-e-o o-p-r-č-ť- -------------------------- Môžete mi niečo odporučiť? 0
Bilakah persembahan bermula? K-d--za-ín- --ed-t--e-ie? K___ z_____ p____________ K-d- z-č-n- p-e-s-a-e-i-? ------------------------- Kedy začína predstavenie? 0
Bolehkah saya mendapatkan kad? Môž--e-mi z---ať líst--? M_____ m_ z_____ l______ M-ž-t- m- z-h-a- l-s-o-? ------------------------ Môžete mi zohnať lístok? 0
Adakah terdapat padang golf berdekatan? Je -u------zko-t- -ol-ové i-risk-? J_ t_ v b________ g______ i_______ J- t- v b-í-k-s-i g-l-o-é i-r-s-o- ---------------------------------- Je tu v blízkosti golfové ihrisko? 0
Adakah terdapat gelanggang tenis berdekatan? Je -u--------os-- ---i-o-ý kurt? J_ t_ v b________ t_______ k____ J- t- v b-í-k-s-i t-n-s-v- k-r-? -------------------------------- Je tu v blízkosti tenisový kurt? 0
Adakah terdapat kolam renang tertutup berdekatan? J- ------lí-k---i-kry-- -lav---ň? J_ t_ v b________ k____ p________ J- t- v b-í-k-s-i k-y-á p-a-á-e-? --------------------------------- Je tu v blízkosti krytá plaváreň? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -