Buku frasa

ms Kata ganti milik 1   »   hu Birtokos névmások 1

66 [enam puluh enam]

Kata ganti milik 1

Kata ganti milik 1

66 [hatvanhat]

Birtokos névmások 1

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Hungarian Main Lagi
saya - milik saya én ---n-ém é_ – e____ é- – e-y-m ---------- én – enyém 0
Saya tidak dapat mencari kunci saya. N-- --lá-om-a-kulc-om-t. N__ t______ a k_________ N-m t-l-l-m a k-l-s-m-t- ------------------------ Nem találom a kulcsomat. 0
Saya tidak dapat mencari tiket saya. Ne- -al--om-a jegy-met. N__ t______ a j________ N-m t-l-l-m a j-g-e-e-. ----------------------- Nem találom a jegyemet. 0
awak – milik awak te – ---d t_ – t___ t- – t-é- --------- te – tiéd 0
Sudahkah awak menjumpai kunci awak? M-gtalá--ad-- ----s-d--? M__________ a k_________ M-g-a-á-t-d a k-l-s-d-t- ------------------------ Megtaláltad a kulcsodat? 0
Sudahkah awak menjumpai tiket anda? M-gtal-ltad-- ----ed-t? M__________ a j________ M-g-a-á-t-d a j-g-e-e-? ----------------------- Megtaláltad a jegyedet? 0
dia (lelaki) – miliknya ő----vé ő – ö__ ő – ö-é ------- ő – övé 0
Tahukah awak di mana kuncinya? T------h--y-----va--a kul--a? T_____ h___ h__ v__ a k______ T-d-d- h-g- h-l v-n a k-l-s-? ----------------------------- Tudod, hogy hol van a kulcsa? 0
Tahukah awak tahu di mana tiketnya? T-dod, ------n-a --gy-? T_____ h__ v__ a j_____ T-d-d- h-l v-n a j-g-e- ----------------------- Tudod, hol van a jegye? 0
dia (perempuan) – miliknya ő –--vé ő – ö__ ő – ö-é ------- ő – övé 0
Duitnya sudah habis. A----z--el-es---t. A p____ e_________ A p-n-e e-v-s-e-t- ------------------ A pénze elveszett. 0
Dan kad kreditnya juga hilang. És a h---lkártyája--- -lve-ze-t. É_ a h____________ i_ e_________ É- a h-t-l-á-t-á-a i- e-v-s-e-t- -------------------------------- És a hitelkártyája is elveszett. 0
kami - milik kami m- – m---k m_ – m____ m- – m-é-k ---------- mi – miénk 0
Datuk kami sakit. A--ag-apánk-b-t-g. A n________ b_____ A n-g-a-á-k b-t-g- ------------------ A nagyapánk beteg. 0
Nenek kami sihat. A-nagy--m--k-e--s-sé--s. A n_________ e__________ A n-g-m-m-n- e-é-z-é-e-. ------------------------ A nagymamánk egészséges. 0
kamu semua - milik kamu semua t----tié--k t_ – t_____ t- – t-é-e- ----------- ti – tiétek 0
Anak-anak, di manakah ayah kamu semua? G-ere-ek- h---van --ukát-k? G________ h__ v__ a________ G-e-e-e-, h-l v-n a-u-á-o-? --------------------------- Gyerekek, hol van apukátok? 0
Anak-anak, di manakah ibu kamu semua? G-er----- hol-va- a--ukátok? G________ h__ v__ a_________ G-e-e-e-, h-l v-n a-y-k-t-k- ---------------------------- Gyerekek, hol van anyukátok? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -