Buku frasa

ms Bertanya jalan   »   hu Megkérdezni az utat

40 [empat puluh]

Bertanya jalan

Bertanya jalan

40 [negyven]

Megkérdezni az utat

Pilih cara anda mahu melihat terjemahan:   
Malay Hungarian Main Lagi
Maafkan saya! Bocs----! B________ B-c-á-a-! --------- Bocsánat! 0
Bolehkah anda membantu saya? T-d-a---ke------te-i? T____ n____ s________ T-d-a n-k-m s-g-t-n-? --------------------- Tudna nekem segíteni? 0
Di manakah restoran yang bagus di sini? Ho- v-- it- e---jó--e---glő? H__ v__ i__ e__ j_ v________ H-l v-n i-t e-y j- v-n-é-l-? ---------------------------- Hol van itt egy jó vendéglő? 0
Pergi ke kiri di selekoh. A -a-o--á--me-j----alr-. A s_______ m_____ b_____ A s-r-k-á- m-n-e- b-l-a- ------------------------ A saroknál menjen balra. 0
Kemudian pergi terus ke hadapan. Utá-- egy--e----e--re-e-- -a---ig. U____ e________ e____ e__ d_______ U-á-a e-y-n-s-n e-ő-e e-y d-r-b-g- ---------------------------------- Utána egyenesen előre egy darabig. 0
Kemudian berjalan seratus meter ke kanan. Me---- szá--m-t-r-,--t--- --b---. M_____ s___ m______ u____ j______ M-n-e- s-á- m-t-r-, u-á-a j-b-r-. --------------------------------- Menjen száz métert, utána jobbra. 0
Anda juga boleh menaiki bas. Bussza- -- meh-t. B______ i_ m_____ B-s-z-l i- m-h-t- ----------------- Busszal is mehet. 0
Anda juga boleh menaiki trem. Vi-la-----l-is-m---t. V__________ i_ m_____ V-l-a-o-s-l i- m-h-t- --------------------- Villamossal is mehet. 0
Anda juga boleh mengikuti saya. Eg-s-e-ü-n -tá-am -- -öh-t. E_________ u_____ i_ j_____ E-y-z-r-e- u-á-a- i- j-h-t- --------------------------- Egyszerüen utánam is jöhet. 0
Bagaimanakah saya boleh ke stadium bola sepak? Hog--------- -l-a f-t--ll---dio---? H_____ j____ e_ a f________________ H-g-a- j-t-k e- a f-t-a-l-t-d-o-i-? ----------------------------------- Hogyan jutok el a futballstadionig? 0
Lintas jambatan! Men--- -----hído-! M_____ á_ a h_____ M-n-e- á- a h-d-n- ------------------ Menjen át a hídon! 0
Pandu melalui terowong! Men-en -t -- alag----! M_____ á_ a_ a________ M-n-e- á- a- a-a-ú-o-! ---------------------- Menjen át az alagúton! 0
Pandu ke lampu isyarat ketiga. M----n a h-r-a-ik-je-z-l----i-. M_____ a h_______ j____________ M-n-e- a h-r-a-i- j-l-ő-á-p-i-. ------------------------------- Menjen a harmadik jelzőlámpáig. 0
Kemudian ambil jalan pertama di sebelah kanan. Ut--a f--du-jo---l jo-b----z el-ő utcán. U____ f________ e_ j_____ a_ e___ u_____ U-á-a f-r-u-j-n e- j-b-r- a- e-s- u-c-n- ---------------------------------------- Utána forduljon el jobbra az első utcán. 0
Kemudian pergi terus melalui persimpangan seterusnya. U-án- --njen eg---e----e-ő-e, -- --kö---ke-ő-ú---re-----ő-és-n! U____ m_____ e________ e_____ á_ a k________ ú_________________ U-á-a m-n-e- e-y-n-s-n e-ő-e- á- a k-v-t-e-ő ú-k-r-s-t-z-d-s-n- --------------------------------------------------------------- Utána menjen egyenesen előre, át a következő útkereszteződésen! 0
Maaf, bagaimanakah saya boleh ke lapangan terbang? B---á-at- ---y jut-k e----re--lő---re? B________ h___ j____ e_ a r___________ B-c-á-a-, h-g- j-t-k e- a r-p-l-t-r-e- -------------------------------------- Bocsánat, hogy jutok el a repülőtérre? 0
Sebaiknya anda naiki kereta api bawah tanah. A-l-gjo--- h- ---róv-l ---y. A l_______ h_ m_______ m____ A l-g-o-b- h- m-t-ó-a- m-g-. ---------------------------- A legjobb, ha metróval megy. 0
Pergi hingga ke stesen penghujung. M-n------y--er----- v----l-má-ig! M_____ e_________ a v____________ M-n-e- e-y-z-r-e- a v-g-l-o-á-i-! --------------------------------- Menjen egyszerűen a végállomásig! 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -