Ordliste

nn Bli kjent   »   ca Fer coneixença

3 [tre]

Bli kjent

Bli kjent

3 [tres]

Fer coneixença

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Catalan Spel Meir
Hei! H--a! H____ H-l-! ----- Hola! 0
God dag! B-n --a! B__ d___ B-n d-a- -------- Bon dia! 0
Korleis går det? C---v-? C__ v__ C-m v-? ------- Com va? 0
Kjem du frå Europa? Q---és---Eur-pa -o--è? Q__ é_ d_______ v_____ Q-e é- d-E-r-p- v-s-è- ---------------------- Que és d’Europa vostè? 0
Kjem du frå Amerika? Q-e-é- -’A--------ost-? Q__ é_ d________ v_____ Q-e é- d-A-è-i-a v-s-è- ----------------------- Que és d’Amèrica vostè? 0
Kjem du frå Asia? Q----s--’-si- --st-? Q__ é_ d_____ v_____ Q-e é- d-À-i- v-s-è- -------------------- Que és d’Àsia vostè? 0
Kva hotell bur du på? En --i- -o--l s-a-lotj- ---t-? E_ q___ h____ s________ v_____ E- q-i- h-t-l s-a-l-t-a v-s-è- ------------------------------ En quin hotel s’allotja vostè? 0
Kor lenge har du vore her? Quan- f----e és -qu-? Q____ f_ q__ é_ a____ Q-a-t f- q-e é- a-u-? --------------------- Quant fa que és aquí? 0
Kor lenge skal du vere her? Fins-qua--es----dar-? F___ q___ e_ q_______ F-n- q-a- e- q-e-a-à- --------------------- Fins quan es quedarà? 0
Likar du deg her? Li-a-ra-a ----ev- ---ad- a-u-? L_ a_____ l_ s___ e_____ a____ L- a-r-d- l- s-v- e-t-d- a-u-? ------------------------------ Li agrada la seva estada aquí? 0
Er du på ferie her? Q-e -a--a-a-ce--a-uí? Q__ f_ v_______ a____ Q-e f- v-c-n-e- a-u-? --------------------- Que fa vacances aquí? 0
Du må besøkje meg ein gong! Vi-iti--! V________ V-s-t-’-! --------- Visiti’m! 0
Her er adressa mi. A-uest- é- la----- a-r-ç-. A______ é_ l_ m___ a______ A-u-s-a é- l- m-v- a-r-ç-. -------------------------- Aquesta és la meva adreça. 0
Sjåast vi i morgon? Ens veie- demà? E__ v____ d____ E-s v-i-m d-m-? --------------- Ens veiem demà? 0
Orsak, eg har noko anna å gjere. Em -a- -re-,-p-rò ja -inc --upa--o--. E_ s__ g____ p___ j_ t___ o__________ E- s-p g-e-, p-r- j- t-n- o-u-a-i-n-. ------------------------------------- Em sap greu, però ja tinc ocupacions. 0
Ha det! Adé-! A____ A-é-! ----- Adéu! 0
Vi sjåast! A-reve-r-! A r_______ A r-v-u-e- ---------- A reveure! 0
Ha det så lenge! F-n- a-i--! F___ a_____ F-n- a-i-t- ----------- Fins aviat! 0

Alfabet

Med språk kan vi gjere oss forstått. Vi seier til andre kva vi tenkjer eller føler. Skrifta har òg denne funksjonen. Dei fleste språk har ei skrift. Skrifta er bygd opp av teikn. Teikna kan sjå forskjellige ut. Mange skrifter er bygde opp av bokstavar. Desse skriftene heiter alfabet. Eit alfabet er ei ordna mengd med grafiske teikn. Desse teikna blir sette saman til ord etter bestemte reglar. Kvart teikn har ei fast uttale. Ordet alfabet kjem frå gresk. Der heiter dei to fyrste bokstavane alfa og beta. Gjennom historia har det funnest mange ulike alfabet. For meir enn 3000 år sidan brukte menneska skriftteikn. Tidlegare var skriftteikna magiske symbol. Berre få menneske visste kva dei tydde. Seinare har teikna mista den symbolske tydinga. Bokstavane i dag tyder ingenting i seg sjølve. Det er fyrst i kombinasjon med andre bokstavar dei får ei meining. Skrifter som den kinesiske fungerer annleis. Dei ser ut som små bilete, og viser ofte det dei tyder. Når vi skriv, kodar vi tankane våre. Vi bruker teikn for å fastsetje kunnskapen vår. Hjernen vår har lært å avkode alfabetet. Teikn blir til ord, ord blir til idear. På denne måten kan ein tekst overleve i tusenvis av år. Og framleis kan han bli forstått...
Visste du?
Bengali er et indo-iransk språk. Det er morsmålet for ca. 200 millioner mennesker. Mer enn 140 millioner av dem bor i Bangladesh, og ca. 75 millioner i India. I tillegg finnes det talende i Malaysia, Nepal og Saudi-Arabia. Dermed er Bengali et av de mest utbredte språk i verden. Språket har sitt eget skriftsystem, og tallene har sine egne symboler. Hovedsakelig blir arabiske tall brukt i dag. Ordstillingen i Bengali følger faste regler. Først kommer motivet, så objektet og verbet til sist. Kjønn finnes ikke i grammatikken. Substantiver og adjektiver varierer bare litt, noe som er bra for de som ønsker å lære seg dette viktige språket. Og så mange som mulig burde gjøre det!