Ordliste

nn På kjøkenet   »   ca A la cuina

19 [nitten]

På kjøkenet

På kjøkenet

19 [dinou]

A la cuina

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Catalan Spel Meir
Har du fått nytt kjøken? Q-- ten- u-a-nova c--na? Q__ t___ u__ n___ c_____ Q-e t-n- u-a n-v- c-i-a- ------------------------ Que tens una nova cuina? 0
Kva skal du lage i dag? Qu- v-----uinar-av--? Q__ v___ c_____ a____ Q-è v-l- c-i-a- a-u-? --------------------- Què vols cuinar avui? 0
Brukar du elektrisk komfyr, eller gasskomfyr? Que--en- -u--a-e-èc----- ---e ga-? Q__ t___ c____ e________ o d_ g___ Q-e t-n- c-i-a e-è-t-i-a o d- g-s- ---------------------------------- Que tens cuina elèctrica o de gas? 0
Skal eg skjere opp lauken? Vo-s qu--tal----e- c--es? V___ q__ t____ l__ c_____ V-l- q-e t-l-i l-s c-b-s- ------------------------- Vols que talli les cebes? 0
Skal eg skrelle potetene? Vo-s-que p--i---s--------? V___ q__ p___ l__ p_______ V-l- q-e p-l- l-s p-t-t-s- -------------------------- Vols que peli les patates? 0
Skal eg vaske salaten? Vo---que --nt---’-----m? V___ q__ r____ l________ V-l- q-e r-n-i l-e-c-a-? ------------------------ Vols que renti l’enciam? 0
Kor er glasa? On-són-e-- got-? O_ s__ e__ g____ O- s-n e-s g-t-? ---------------- On són els gots? 0
Kor er serviset? O---- la vaix--l-? O_ é_ l_ v________ O- é- l- v-i-e-l-? ------------------ On és la vaixella? 0
Kor er bestikket? O- só- e-s-c-b-r-s? O_ s__ e__ c_______ O- s-n e-s c-b-r-s- ------------------- On són els coberts? 0
Har du ein boksopnar? Que -ens-u- --r-ll-une-? Q__ t___ u_ o___________ Q-e t-n- u- o-r-l-a-n-s- ------------------------ Que tens un obrellaunes? 0
Har du ein flaskeopnar? Qu- t-ns--- -b-id-- d-a--o--es? Q__ t___ u_ o______ d__________ Q-e t-n- u- o-r-d-r d-a-p-l-e-? ------------------------------- Que tens un obridor d’ampolles? 0
Har du ein korketrekkar? Qu- -e-- u--l-evat-p-? Q__ t___ u_ l_________ Q-e t-n- u- l-e-a-a-s- ---------------------- Que tens un llevataps? 0
Kokar du suppa i denne gryta? Qu----epa-es la-s-pa----aqu---a-oll-? Q__ p_______ l_ s___ e_ a______ o____ Q-e p-e-a-e- l- s-p- e- a-u-s-a o-l-? ------------------------------------- Que prepares la sopa en aquesta olla? 0
Steikjer du fisken i denne panna? Que--r-ge-x-- -l pei--e- a-u---a p-e---? Q__ f________ e_ p___ e_ a______ p______ Q-e f-e-e-x-s e- p-i- e- a-u-s-a p-e-l-? ---------------------------------------- Que fregeixes el peix en aquesta paella? 0
Grillar du grønsakene på denne grillen? Q---fa- t----r-l-s---rdu-e- --l- barb--o-? Q__ f__ t_____ l__ v_______ a l_ b________ Q-e f-s t-r-a- l-s v-r-u-e- a l- b-r-a-o-? ------------------------------------------ Que fas torrar les verdures a la barbacoa? 0
Eg dekkjer bordet. Pa-o t-ula. P___ t_____ P-r- t-u-a- ----------- Paro taula. 0
Her er knivane, gaflane og skeiene. Aqu---i-h- el--g--ivet-,-les-fo-qu-l-e- --l-s---l---es. A___ h_ h_ e__ g________ l__ f_________ i l__ c________ A-u- h- h- e-s g-n-v-t-, l-s f-r-u-l-e- i l-s c-l-e-e-. ------------------------------------------------------- Aquí hi ha els ganivets, les forquilles i les culleres. 0
Her er glasa, tallerkane og serviettane. A-uí ---ha e-- -ots,-e-- p-----i el- -o---l-ns. A___ h_ h_ e__ g____ e__ p____ i e__ t_________ A-u- h- h- e-s g-t-, e-s p-a-s i e-s t-v-l-o-s- ----------------------------------------------- Aquí hi ha els gots, els plats i els tovallons. 0

Læring og læringsmåtar

Den som gjer små framsteg, lærer kanskje på feil måte. Det tyder at han ikkje lærer på ein måte som passar med læringstypen hans. Generelt skil vi mellom fire læringstypar. Desse læringstypane blir knytte til sanseorgana. Det finst auditive, visuelle, kommunikative og motoriske læringstypar. Auditive typar hugsar best det dei høyrer. Dei kan til dømes hugse melodiar lett. Når dei studerer, les dei høgt for seg sjølve. Dei lærer nye ord ved å seie dei. Denne typen pratar ofte med seg sjølv. For desse personane er CDar eller føredrag om emnet til hjelp. Den visuelle typen hugsar best det han ser. For han er det altså viktig å lese opplysingar. Han tek mange notat når han studerer. Han lærer godt ved å bruke bilete, tabellar og biletkort. Denne typen les mykje, og drøymer ofte og sterkt. Han lærer best i vakre omgjevnader. Den kommunikative typen likar best samtaler og ordskifte. Han treng samhandling, altså dialog med andre. Dei spør mange spørsmål i klassa, og likar gruppearbeid. Den motoriske typen lærer best ved å røre på seg. Dei likar best å lære ved å gjere, og vil prøve ut alt mogleg. Dei likar å vere fysisk aktive når dei studerer, eller dei tygg tyggjegummi. Dei likar ikkje teoriar, men eksperiment. Det er viktig å hugse at mest alle menneske er blandingstypar. Det finst ingen som passar til berre ein læringstype. Dessutan lærer vi best når vi bruker alle sansane. Då blir hjernen vår aktivert på fleire måtar og lagrar ny kunnskap betre. Høyr, les, og diskuter nye ord! Og så kan du drive idrett!
Visste du?
Indonesisk snakkes av mer enn 160 millioner mennesker. Det er morsmål for bare 30 millioner mennesker. Dette er fordi det er nesten 500 ulike etniske grupper som bor i Indonesia. Disse snakker 250 forskjellige språk, som er delt inn i mange dialekter. Slikt språklig mangfold kan naturligvis føre til problemer. Dagens Indonesisk er innført som standardisert nasjonalt språk. Det undervises på alle skoler i tillegg til morsmålet. Indonesisk et Austronesisk språk. Det er beslektet med Malay, de anses å være nesten identiske. Å lære Indonesisk har mange fordeler. Reglene i grammatikken er ikke veldig komplisert. Stavemåten er ikke vanskelig. Du kan basere uttale på stavemåte. Mange Indonesiske språk kommer fra andre språk, noe som gjør det lettere å læres. Og snart vil Indonesisk være et av de store språkene i verden!