Ordliste

nn Adjektiv 1   »   ur ‫صفت 1‬

78 [syttiåtte]

Adjektiv 1

Adjektiv 1

‫78 [اٹھہتّر]‬

athattar

‫صفت 1‬

[sift]

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Urdu Spel Meir
ei gamal dame ‫ایک----ھی ع---‬ ‫___ ب____ ع____ ‫-ی- ب-ڑ-ی ع-ر-‬ ---------------- ‫ایک بوڑھی عورت‬ 0
a-- boor-- a-rat a__ b_____ a____ a-k b-o-h- a-r-t ---------------- aik boorhi aurat
ei tjukk dame ‫--ک-مو-ی--و--‬ ‫___ م___ ع____ ‫-ی- م-ٹ- ع-ر-‬ --------------- ‫ایک موٹی عورت‬ 0
ai---out------t a__ m____ a____ a-k m-u-i a-r-t --------------- aik mouti aurat
ei nysgjerrig dame ‫----متج-س-/ -جس--ک--ے -ا-ی--و-ت‬ ‫___ م____ / ت___ ک___ و___ ع____ ‫-ی- م-ج-س / ت-س- ک-ن- و-ل- ع-ر-‬ --------------------------------- ‫ایک متجسس / تجسس کرنے والی عورت‬ 0
a-k--a--s--- -arne ---i-a---t a__ t_______ k____ w___ a____ a-k t-j-s-u- k-r-e w-l- a-r-t ----------------------------- aik tajassus karne wali aurat
ein ny bil ‫ا-ک---- گ--ی‬ ‫___ ن__ گ____ ‫-ی- ن-ی گ-ڑ-‬ -------------- ‫ایک نئی گاڑی‬ 0
ai- -ai --ari a__ n__ g____ a-k n-i g-a-i ------------- aik nai gaari
ein rask bil ‫ا-ک--یز ---ے --لی-گا--‬ ‫___ ت__ چ___ و___ گ____ ‫-ی- ت-ز چ-ن- و-ل- گ-ڑ-‬ ------------------------ ‫ایک تیز چلنے والی گاڑی‬ 0
ai- taiz--h-lne-w-li-ga--i a__ t___ c_____ w___ g____ a-k t-i- c-a-n- w-l- g-a-i -------------------------- aik taiz chalne wali gaari
ein komfortabel bil ‫----آ--م-دہ گ-ڑی‬ ‫___ آ___ د_ گ____ ‫-ی- آ-ا- د- گ-ڑ-‬ ------------------ ‫ایک آرام دہ گاڑی‬ 0
ai--gaa-i a__ g____ a-k g-a-i --------- aik gaari
ein blå kjole ‫ا-ک --ل--ل--س‬ ‫___ ن___ ل____ ‫-ی- ن-ل- ل-ا-‬ --------------- ‫ایک نیلا لباس‬ 0
aik-neela ---aas a__ n____ l_____ a-k n-e-a l-b-a- ---------------- aik neela libaas
ein raud kjole ‫--ک --- -ب-س‬ ‫___ س__ ل____ ‫-ی- س-خ ل-ا-‬ -------------- ‫ایک سرخ لباس‬ 0
ai- -u------b-as a__ s____ l_____ a-k s-r-h l-b-a- ---------------- aik surkh libaas
ein grøn kjole ‫----س-ز -با-‬ ‫___ س__ ل____ ‫-ی- س-ز ل-ا-‬ -------------- ‫ایک سبز لباس‬ 0
aik sa-----ba-s a__ s___ l_____ a-k s-b- l-b-a- --------------- aik sabz libaas
ei svart veske ‫ا----ا-- ---‬ ‫___ ک___ ب___ ‫-ی- ک-ل- ب-گ- -------------- ‫ایک کالا بیگ‬ 0
a-k---la bag a__ k___ b__ a-k k-l- b-g ------------ aik kala bag
ei brun veske ‫ای---ھورا --گ‬ ‫___ ب____ ب___ ‫-ی- ب-و-ا ب-گ- --------------- ‫ایک بھورا بیگ‬ 0
aik bhoor----g a__ b_____ b__ a-k b-o-r- b-g -------------- aik bhoora bag
ei kvit veske ‫ا---س-ی----گ‬ ‫___ س___ ب___ ‫-ی- س-ی- ب-گ- -------------- ‫ایک سفید بیگ‬ 0
ai- s---id -ag a__ s_____ b__ a-k s-f-i- b-g -------------- aik safaid bag
hyggelege folk ‫اچ---ل--‬ ‫____ ل___ ‫-چ-ے ل-گ- ---------- ‫اچھے لوگ‬ 0
a--ay--og a____ l__ a-h-y l-g --------- achay log
høflege folk ‫م--ب لو-‬ ‫____ ل___ ‫-ہ-ب ل-گ- ---------- ‫مہذب لوگ‬ 0
m-haz-- -og m______ l__ m-h-z-b l-g ----------- mohazab log
interessante folk ‫---س---و-‬ ‫_____ ل___ ‫-ل-س- ل-گ- ----------- ‫دلچسپ لوگ‬ 0
d-l--as--log d_______ l__ d-l-h-s- l-g ------------ dilchasp log
snille born ‫--ار- ---ے‬ ‫_____ ب___ ‫-ی-ر- ب-ّ-‬ ------------ ‫پیارے بچّے‬ 0
p-are-bac--y p____ b_____ p-a-e b-c-a- ------------ pyare bachay
frekke born ‫--ارتی--چ-ے‬ ‫______ ب___ ‫-ر-ر-ی ب-ّ-‬ ------------- ‫شرارتی بچّے‬ 0
gusta--h b-c-ay g_______ b_____ g-s-a-k- b-c-a- --------------- gustaakh bachay
lydige born ‫------چّے‬ ‫____ ب___ ‫-چ-ے ب-ّ-‬ ----------- ‫اچھے بچّے‬ 0
a-hay bac-ay a____ b_____ a-h-y b-c-a- ------------ achay bachay

Datamaskiner kan rekonstruere ord dei har høyrt

Å lese tankar er ein gamal draum hjå menneske. Alle vil gjerne vite kva ein annan tenkjer. Denne draumen har ikkje vorte verkeleg enno. Sjølv med moderne teknologi kan vi ikkje lese tankar. Det andre tenkjer, er og blir ein løyndom. Men vi kan kjenne att kva andre høyrer! Det har vorte vist i eit vitskapleg eksperiment. Forskarar har greidd å rekonstruere ord som er høyrte. For å få til dette, analyserte dei hjernebylgjene til forsøkspersonane. Når vi høyrer noko, blir hjernen vår aktiv. Han må handsame det han har høyrt. Då oppstår det eit visst aktivitetsmønster. Dette mønsteret kan du ta opp med elektrodar. Og dette opptaket kan handsamast vidare! Med ei datamaskin kan det gjerast om til eit lydmønster. Slik kan du identifisere det ordet som er høyrt. Prinsippet fungerer på alle ord. Kvart ord vi høyrer, produserer eit visst signal. Dette signalet heng alltid saman med lyden av ordet. Så det trengst ‘berre’ at det blir omsett til eit akustisk signal. For viss du kjenner lydmønsteret, kjenner du ordet. I eksperimentet høyrte forsøkspersonane både ekte og falske ord. Ein del av orda dei høyrte, eksisterte altså ikkje. Likevel kunne desse orda òg bli rekonstruerte. Dei attkjende orda kan lesast opp av ei datamaskin. Det er òg mogleg å berre sjå dei på skjermen. No vonar forskarane at dei kan lære å forstå språksignala betre. Draumen om tankelesing går altså vidare...