Ordliste

nn Adjektiv 1   »   pl Przymiotniki 1

78 [syttiåtte]

Adjektiv 1

Adjektiv 1

78 [siedemdziesiąt osiem]

Przymiotniki 1

Velg hvordan du vil se oversettelsen:   
Nynorsk Polish Spel Meir
ei gamal dame st--- -obie-a s____ k______ s-a-a k-b-e-a ------------- stara kobieta 0
ei tjukk dame g-ub--k-bie-a g____ k______ g-u-a k-b-e-a ------------- gruba kobieta 0
ei nysgjerrig dame wści--ka-kob--ta w_______ k______ w-c-b-k- k-b-e-a ---------------- wścibska kobieta 0
ein ny bil n-----a---h-d-/ -o-e -uto n___ s_______ / n___ a___ n-w- s-m-c-ó- / n-w- a-t- ------------------------- nowy samochód / nowe auto 0
ein rask bil s---ki-s-m-ch-- - sz-b--e --to s_____ s_______ / s______ a___ s-y-k- s-m-c-ó- / s-y-k-e a-t- ------------------------------ szybki samochód / szybkie auto 0
ein komfortabel bil wyg--n- -am----d-/-w-god-e a--o w______ s_______ / w______ a___ w-g-d-y s-m-c-ó- / w-g-d-e a-t- ------------------------------- wygodny samochód / wygodne auto 0
ein blå kjole n-e-ieska--uk-enka n________ s_______ n-e-i-s-a s-k-e-k- ------------------ niebieska sukienka 0
ein raud kjole cz----na --k-en-a c_______ s_______ c-e-w-n- s-k-e-k- ----------------- czerwona sukienka 0
ein grøn kjole zielo-------en-a z______ s_______ z-e-o-a s-k-e-k- ---------------- zielona sukienka 0
ei svart veske c------t---b-a c_____ t______ c-a-n- t-r-b-a -------------- czarna torebka 0
ei brun veske br-zowa-tore--a b______ t______ b-ą-o-a t-r-b-a --------------- brązowa torebka 0
ei kvit veske bia-a --r--ka b____ t______ b-a-a t-r-b-a ------------- biała torebka 0
hyggelege folk m-l- lu-z-e m___ l_____ m-l- l-d-i- ----------- mili ludzie 0
høflege folk u--z-j-i-lud-ie u_______ l_____ u-r-e-m- l-d-i- --------------- uprzejmi ludzie 0
interessante folk i--er-sują-y-lu-z-e i___________ l_____ i-t-r-s-j-c- l-d-i- ------------------- interesujący ludzie 0
snille born koc-ane--z---i k______ d_____ k-c-a-e d-i-c- -------------- kochane dzieci 0
frekke born ni-gr--------zie-i n__________ d_____ n-e-r-e-z-e d-i-c- ------------------ niegrzeczne dzieci 0
lydige born grz-czn--dz--ci g_______ d_____ g-z-c-n- d-i-c- --------------- grzeczne dzieci 0

Datamaskiner kan rekonstruere ord dei har høyrt

Å lese tankar er ein gamal draum hjå menneske. Alle vil gjerne vite kva ein annan tenkjer. Denne draumen har ikkje vorte verkeleg enno. Sjølv med moderne teknologi kan vi ikkje lese tankar. Det andre tenkjer, er og blir ein løyndom. Men vi kan kjenne att kva andre høyrer! Det har vorte vist i eit vitskapleg eksperiment. Forskarar har greidd å rekonstruere ord som er høyrte. For å få til dette, analyserte dei hjernebylgjene til forsøkspersonane. Når vi høyrer noko, blir hjernen vår aktiv. Han må handsame det han har høyrt. Då oppstår det eit visst aktivitetsmønster. Dette mønsteret kan du ta opp med elektrodar. Og dette opptaket kan handsamast vidare! Med ei datamaskin kan det gjerast om til eit lydmønster. Slik kan du identifisere det ordet som er høyrt. Prinsippet fungerer på alle ord. Kvart ord vi høyrer, produserer eit visst signal. Dette signalet heng alltid saman med lyden av ordet. Så det trengst ‘berre’ at det blir omsett til eit akustisk signal. For viss du kjenner lydmønsteret, kjenner du ordet. I eksperimentet høyrte forsøkspersonane både ekte og falske ord. Ein del av orda dei høyrte, eksisterte altså ikkje. Likevel kunne desse orda òg bli rekonstruerte. Dei attkjende orda kan lesast opp av ei datamaskin. Det er òg mogleg å berre sjå dei på skjermen. No vonar forskarane at dei kan lære å forstå språksignala betre. Draumen om tankelesing går altså vidare...